Recommandations du BVG |
Réponse du Ministère |
Plan d’action |
2.34 Pour renforcer sa planification
stratégique, Citoyenneté et Immigration Canada devrait :
- définir,
en consultation avec les provinces et les territoires, une voie stratégique
pour l’avenir du programme d’immigration renfermant une vision claire des
attentes à l’égard de chaque catégorie, selon un plan pluriannuel, en vue
d’atteindre les objectifs de l’immigration économique;
- prendre
les mesures nécessaires pour garantir que ses programmes sont optimaux et en
conformité étroite avec cette vision.
|
Recommandation
acceptée. Le travail est déjà en marche pour participer à la réalisation
de la vision et du futur du programme d’immigration. Un exemple digne de
mention est le travail entrepris en vue de la modernisation générale du
programme d’immigration, y compris l’adoption de mesures ayant une
composante politique, opérationnelle, d’amélioration du service et
technologique. De plus, l’évaluation du Programme des travailleurs qualifiés
du volet fédéral et les modifications au règlement du Programme des
travailleurs étrangers temporaires pour résoudre les problèmes d’intégrité du
programme sont deux autres dossiers en cours pour assurer la
modernisation des processus de l’immigration. Combinés, ces efforts vont
mener à l’élaboration d’une feuille de route dans le portefeuille de
l’immigration, laquelle sera mise au point en consultation avec nos
partenaires provinciaux et territoriaux au cours des
deux prochaines années.
Pour
ce qui est d’un juste équilibre entre les catégories de la classe économique,
Citoyenneté et Immigration Canada a entamé, en novembre 2008, une
démarche commune avec les provinces et les territoires, afin d’établir dans
quelle mesure les divers programmes s’adressant à la classe économique, par
exemple le Programme des travailleurs qualifiés du volet fédéral et le
Programme des candidats des provinces, favorisent l’atteinte des objectifs
économiques tels que la satisfaction de la demande de main‑d’œuvre. Le
travail vise en partie à obtenir un bon équilibre entre les programmes. |
D’ici juin
2010
Terminer les
discussions avec les provinces et les territoires au sujet des programmes de
la catégorie de l’immigration économique.
D’ici
l’été 2010
Achever
l’inventaire des initiatives de modernisation.
D’ici
l’automne 2010
Élaborer le plan.
Poursuivre le
processus continu de planification des niveaux et d’harmonisation au cours
des années suivantes.
D’ici l’hiver
2010
Achever l’exercice
de visualisation (avec les provinces et les territoires).
D’ici
2010-2011
Terminer l’évaluation
du Programme des travailleurs qualifiés (fédéral) et d’autres programmes
(conformément à ce qui est prévu dans le Programme d’évaluation ministériel).
D’ici
l’hiver 2011
Mettre en œuvre les
améliorations au Programme concernant les travailleurs étrangers temporaires conformément
aux modifications réglementaires proposées qui ont été annoncées en octobre 2009.
D’ici la
fin de l’exercice financier 2010-2011
Faire approuver les
initiatives de modernisation et la vision par le Conseil du Trésor.
2012-2013
Terminer la
présentation au Conseil du Trésor en vue de débloquer le reste des fonds pour
la modernisation du système d’immigration et la gestion de l’arriéré. |
2.39 Citoyenneté et Immigration Canada et
Ressources humaines et Développement des compétences Canada devraient
effectuer des évaluations des programmes des travailleurs étrangers
permanents et temporaires, conformément à leurs plans d’évaluation approuvés. |
Recommandation
acceptée. Les ministères ont amorcé le travail en vue d’effectuer une
évaluation conjointe exhaustive du Programme des travailleurs étrangers
temporaires; les résultats seront publiés au cours de
l’exercice 2010-2011. CIC procède actuellement à une évaluation
exhaustive du Programme des travailleurs qualifiés du volet fédéral; l’évaluation
d’autres programmes permanents est prévue au calendrier des évaluations de
CIC. |
D’ici l’hiver 2010
Obtenir
les résultats de l’évaluation du Programme des travailleurs qualifiés
(fédéral).
Autres
évaluations prévues :
- Programme
des candidats des provinces – 2010;
- première
série d’instructions ministérielles – fin 2010;
- Programme
concernant les travailleurs étrangers temporaires – résultats en 2010‑2011.
|
2.56 Lors de l’élaboration d’instructions
ministérielles futures, Citoyenneté et Immigration Canada devrait s’assurer
que les stratégies retenues sont étayées par des analyses approfondies des
politiques, des programmes et des activités. |
Recommandation
acceptée. Le Ministère reconnaît l’importance d’une analyse rigoureuse des
politiques en ce qui a trait aux futures instructions du ministre.
À
cette fin, le Ministère travaille sur plusieurs initiatives, notamment la
mise en place d’outils de diagnostic et d’analyse aux fins de la supervision
et de l’évaluation des instructions du ministre en vigueur, l’amélioration de
la capacité d’analyse des données sur le marché du travail et l’étude des
moyens d’obtenir régulièrement les conseils de spécialistes en ce qui
concerne le marché du travail canadien et les pénuries de main-d’œuvre
actuelles et prévues. |
D’ici l’automne 2009
Développer
les nouveaux outils de diagnostic et d’analyse pour les instructions
ministérielles.
En cours – continu
Analyser
et évaluer l’incidence des instructions ministérielles sur les demandes reçues,
les délais de traitement, les visas délivrés et la réduction de l’arriéré.
Recueillir
de l’information qualitative des missions – la période de collecte d’information
a été prolongée de six mois.
Information sur le marché du travail
Des
mécanismes d’échange d’information ont été établis avec RHDCC, Santé Canada
et des partenaires sectoriels.
Avec
RHDCC, CIC travaille toujours
- à une
meilleure collecte et à une meilleure diffusion d’information sur le marché
du travail;
- à la
prévision de pénuries de main‑d’œuvre;
- à l’obtention
de conseils indépendants offerts par un organisme externe.
|
2.62 Citoyenneté et Immigration Canada devrait
surveiller de près les répercussions des nouveaux critères de recevabilité
sur le nombre de demandes à être traitées dans la catégorie des travailleurs
qualifiés du volet fédéral et sur l’efficacité de sa stratégie de réduction
de l’inventaire.
Constatations pertinentes
2.58
Si les critères de recevabilité ne permettent pas d’atteindre l’objectif de
réduire le nombre de nouvelles demandes à traiter, CIC devra réagir
rapidement et envisager d’autres stratégies pour atteindre cet objectif. |
Recommandation
acceptée. Le Ministère a pris des mesures pour assurer un suivi constant et
exhaustif de l’impact des instructions du ministre. D’abord, à l’aide des sources
de données existantes, le Ministère retrace et analyse régulièrement les
données relatives aux demandes reçues, aux demandes acceptées et aux
résultats obtenus lors des étapes clés du processus décisionnel, du Bureau
centralisé de réception des demandes jusqu’à la délivrance de visas dans les
missions à l’étranger. Ensuite, le Ministère a introduit (depuis
juin 2009) des modèles de rapports mensuels des missions, afin de
recueillir plus de données qualitatives sur l’incidence des instructions du
ministre sur la catégorie des travailleurs qualifiés du volet fédéral.
Combinées, ces initiatives vont permettre d’identifier le besoin de réviser
les instructions du ministre lorsque cela est nécessaire. |
D’ici l’automne 2009
Développer
les nouveaux outils de diagnostic et d’analyse relativement aux instructions
ministérielles.
Hiver 2010
Rédiger
le premier rapport de constatations du projet mensuel de rapport sur six mois
présenté à la haute direction.
En cours – continu
Les
périodes de rapport mensuelles et trimestrielles ont été définies.
CIC
continue à améliorer la surveillance et l’analyse des données. Il continuera
à employer les mesures définies dans sa réponse à la présente recommandation. |
2.68 Citoyenneté et Immigration Canada, en
consultation avec ses partenaires clés, devrait mettre en place des
structures et des processus efficaces pour obtenir l’assurance que les
professions admissibles sélectionnées continuent à correspondre aux besoins
du marché du travail du Canada à mesure que ceux-ci évoluent. |
Recommandation
acceptée. Il importe que les données sur le marché du travail soient à jour
et exactes pour que les instructions du ministre contribuent à l’atteinte de
l’objectif du gouvernement, qui est d’améliorer la sensibilité du programme
d’immigration au marché du travail. Durant les deux prochaines années,
Citoyenneté et Immigration Canada collaborera avec des partenaires clés en
vue d’examiner des options de structures et de processus qui assureront que
les instructions respectent davantage leurs objectifs. Ce travail consiste
notamment, au cours des prochains mois, à envisager la possibilité de créer
un organe consultatif extérieur, tel le comité consultatif sur les migrations
qui a vu le jour au Royaume-Uni. |
Automne 2009-2011
Les
mécanismes formels et informels établis avec d’autres ministères fédéraux,
notamment RHDCC et Santé Canada, ainsi que des partenaires sectoriels ont été
mis en œuvre et seront renforcés d’ici 2011.
CIC
continue à envisager des options pour améliorer la collecte, l’analyse et la
diffusion d’information sur le marché du travail, prévoir les pénuries de
main‑d’œuvre et créer un organisme de consultation externe. |
2.78 Citoyenneté et Immigration Canada devrait
évaluer, après les deux premières années de fonctionnement, l’efficacité du
Bureau de réception centralisée des demandes par rapport aux coûts et la
mesure dans laquelle il atteint ses objectifs. |
Recommandation
acceptée. Le Ministère a l’intention d’aller de l’avant aussi vite que
possible avec son programme de modernisation grâce à l’implantation générale
de son Système mondial de gestion des cas. Dans le but de rapatrier au Canada
une partie du travail actuellement exécuté à l’étranger et d’évoluer à
l’intérieur d’un réseau plus virtuel, les activités du Bureau centralisé de
réception des demandes seront évaluées et une décision sera prise en fonction
de leur rentabilité et de leur contribution à la réalisation des objectifs
généraux de CIC. L’évaluation du Bureau centralisé de réception des demandes
fait partie du Programme d’évaluations ministériel de 2010-2011. |
2010-2011
L’évaluation
de la mise en œuvre des instructions ministérielles prévue pour 2010‑2011
portera notamment sur le Bureau de réception centralisée des demandes. |
2.85 Citoyenneté et Immigration Canada devrait
travailler avec les provinces et les territoires pour s’assurer qu’en ce qui
a trait au Programme des candidats des provinces :
- des
mécanismes sont en place pour recueillir et communiquer des renseignements
adéquats en fonction des critères d’évaluation convenus;
- des
plans d’évaluation sont établis et mis en œuvre pour déterminer si les
programmes des candidats des provinces atteignent les objectifs définis dans
la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et son Règlement;
- des
mécanismes d’assurance de la qualité sont en place pour veiller à ce que les
décisions de désignation des candidats soient uniformes et en conformité avec
la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et son règlement
d’application, et les critères de leur Programme des candidats des provinces
respectif.
|
Recommandation
acceptée. Le Ministère a défini un cadre d’évaluation et un modèle
logique aux fins de l’évaluation du Programme des candidats des provinces
prévue en 2010-2011. On se servira de la Banque de données
longitudinales sur les immigrants pour établir les mesures et indicateurs de
rendement, ce qui nous renseignera sur les résultats et le degré de rétention
dans toutes les provinces et tous les territoires. Le Ministère est toujours
prêt à travailler avec les provinces et les territoires sur les autres
sources de données et mécanismes d’information qu’ils souhaitent utiliser.
Ensuite,
on comparera le rendement des programmes des candidats des provinces et
les objectifs établis dans la Loi sur l’immigration et la protection des
réfugiés et le Règlement connexe.
Finalement,
CIC convient de la nécessité de mécanismes d’assurance de qualité et il est
prêt à travailler à leur élaboration avec les provinces et les territoires.
Si l’assurance de la qualité devait être remise en cause, CIC est en mesure
de produire sa propre évaluation des candidats des provinces et territoires. |
2010-2011
L’évaluation
du Programme des candidats des provinces devrait débuter. Il est prévu que le
rapport final soit terminé en 2011-2012.
2010-2012
Les
constatations faites à la suite de l’évaluation permettront d’éclairer
l’élaboration de nouvelles politiques et de nouveaux programmes ainsi que
d’appuyer les efforts visant la création de mécanismes de collecte de sources
d’information nécessaires à la surveillance permanente du rendement.
Participer
à des discussions multilatérales sur un cadre commun d’assurance de la
qualité pour accroître l’uniformité des décisions de désignation qui respectent
les critères de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés,
du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés et des
programmes provinciaux et territoriaux.
Continuer
à échanger de l’information avec les provinces, les territoires et les
bureaux des visas de CIC afin d’assurer une interprétation commune des
exigences législatives et réglementaires liées au Programme des candidats des
provinces. |
2.107 Citoyenneté et Immigration Canada et
Ressources humaines et Développement des compétences Canada devraient
préciser leurs responsabilités et rôles respectifs et mettre en place des
mécanismes pour obtenir l’assurance que l’authenticité des offres d’emploi
est systématiquement vérifiée.
Constations pertinentes
2.102
[Les] manuels opérationnels [de RHDCC et de CIC] ne renferment aucune
directive [quant au ministère responsable de l’évaluation de l’authenticité
des offres d’emploi et à la façon dont ces évaluations seront effectuées]. |
Recommandation
acceptée. Les ministères collaborent en vue d’apporter des améliorations dans
ces secteurs.
Les ministères
travaillent sur les modifications qui pourraient être apportées au Règlement pour renforcer l’intégrité du Programme des travailleurs étrangers
temporaires, incluant la clarté des rôles et responsabilités. Nos efforts
portent sur un examen plus serré du sérieux tant des employeurs que des
emplois offerts en ce qui concerne les travailleurs étrangers temporaires.
Une nouvelle entente sur le partage des renseignements intervenue entre CIC
et RHDCC favorisera un échange plus actif de renseignements utiles pour
établir le caractère réel des emplois offerts.
De
plus, de nouveaux groupes de travail interministériels et de nouveaux
mécanismes d’échange d’information ont été mis en place en vue d’améliorer la
communication et la coordination de l’élaboration et de la mise en œuvre du
Programme. |
Hiver 2010
Publication
définitive des modifications réglementaires au Programme concernant les
travailleurs étrangers temporaires, y compris le Programme concernant les
aides familiaux résidants.
Mise en œuvre des modifications réglementaires
CIC et RHDCC élaboreront des lignes directrices sur la
responsabilité concernant l’authenticité des offres d’emploi, y compris des
procédures pour chaque ministère. CIC fera la mise à jour des guides
opérationnels.
Les ministères collaborent également pour améliorer l’intégrité
de la composante des emplois réservés du Programme des travailleurs qualifiés
(fédéral). |
2.117 Citoyenneté et Immigration Canada et
Ressources humaines et Développement des compétences Canada devraient établir
des mécanismes qui leur permettraient de mieux garantir l’intégrité du
Programme des travailleurs étrangers temporaires et la protection des
personnes.
Constatations pertinentes
2.109
L’obligation qui est faite à l’aide familial, dans le cadre du Programme
[concernant les aides familiaux résidants], d’habiter chez son employeur le
rend particulièrement vulnérable à ce risque.
2.112
[L]es fonctionnaires de CIC et de RHDCC nous ont indiqué que ni la Loi sur l’immigration et la
protection des réfugiés ni son Règlement ne les habilitaient à soumettre les employeurs à des examens de la conformité
sans leur consentement […] [D]es modifications réglementaires étaient à
l’étude en vue de régler certains de ces problèmes.
2.116
[...] [D]es sanctions administratives efficaces auraient un effet dissuasif
et pourraient réduire le nombre de demandes frauduleuses. |
Recommandation
acceptée. Les ministères ont déjà pris des mesures visant à améliorer
l’intégrité du programme et la protection des travailleurs. Par exemple,
RHDCC a mis en place de nouvelles mesures de vérification de la conformité,
afin d’améliorer la détection et la résolution des cas de non-conformité aux
conditions figurant dans les avis sur le marché du travail. Des ententes de
partage de renseignements avec un certain nombre de provinces sont déjà
signées ou sont sur le point de l’être; elles visent à favoriser
l’application des lois et des normes fédérales et provinciales. Au printemps,
de nouvelles politiques ont été mises en place, afin de limiter à
six mois la durée de validité des avis sur le marché du travail et de
permettre la révocation de ces avis lorsque l’on constate que les conditions
ayant justifié un avis ne s’appliquent plus. Aussi, en juin 2009, une
boîte de courrier électronique a été créée à RHDCC à l’intention du personnel
de CIC et de l’Agence des services frontaliers du Canada qui voudrait
demander conseil sur des avis particuliers diffusés par RHDCC et pour le
signalement de fraudes possibles.
CIC
et RHDCC continuent de chercher des moyens d’améliorer le Programme des
travailleurs étrangers temporaires, par exemple la modification du Règlement
sur l’immigration et la protection des réfugiés de manière à instaurer
une meilleure surveillance de la conformité des employeurs aux critères du
Programme et à permettre le refus de la prestation de services en cas de
non-respect des critères. |
Décembre 2009
Publication
par anticipation des modifications réglementaires visant à améliorer le Programme
concernant les aides familiaux résidants en décembre 2009.
Automne 2009 – hiver 2010
Établir
un groupe de travail interministériel pour élaborer les plans de mise en
œuvre des modifications réglementaires proposées.
Décembre 2009
Annonce
des améliorations administratives relativement au Programme concernant les
aides familiaux résidants pour mise en œuvre en 2010.
2009 et années suivantes
CIC
continuera à envisager des options pour améliorer l’intégrité du Programme et
la protection des personnes au moyen, entre autres, de modifications
législatives.
2009 et années suivantes
CIC
poursuivra les négociations relativement à des ententes sur l’échange
d’information avec les provinces et les territoires pour appuyer la mise en
œuvre des dispositions réglementaires visant le Programme concernant les
travailleurs étrangers temporaires et pour accroître la protection des
travailleurs étrangers temporaires. |
2.129 Citoyenneté et Immigration Canada
devrait veiller à ce que son cadre d’assurance de la qualité soit mis en
œuvre complètement et uniformément dans toutes les missions.
Constatations pertinentes
2.128
[...] [L]es gestionnaires de programmes d’immigration ne sont pas tenus de
[mettre en œuvre le cadre d’assurance de la qualité] ni de faire rapport sur
l’assurance de la qualité. |
Recommandation
acceptée. Citoyenneté et Immigration Canada reconnaît l’importance de
l’uniformité dans la prestation de tous nos programmes. À mesure que nous
progressons dans la modernisation de notre modèle de prestation de nos
services, nous veillerons à ce que l’assurance de la qualité soit un objectif
clé et qu’elle soit appliquée d’une manière uniforme et en tenant compte des
risques d’ici deux ans. |
31
mars 2010
1.
Examiner et améliorer l’actuel cadre d’assurance de la qualité de la Région
internationale
- en mettant
en œuvre des outils qui appuient l’autoévaluation des régions à risque;
- en renforçant
les exigences en matière de reddition de comptes;
- en
mettant en œuvre une fonction d’analyse centrale pour bénéficier des leçons
tirées et des pratiques exemplaires au sein du réseau.
2010-2011
2.
Effectuer la mise en œuvre dans la Région internationale.
31
mars 2011
3.
Élargir le cadre d’assurance de la qualité pour qu’il s’applique à tout le Secteur
des opérations.
En permanence
4. Veiller à ce que
le cadre d’assurance de la qualité évolue en fonction du modèle de prestation
des services. |