2.25 Recommandation. Industrie Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada devraient
s’employer, avec les entités fédérales,
à améliorer la
surveillance de l’application de la Politique sur le titre de propriété
intellectuelle découlant des marchés d’acquisition de l’État, en se
concentrant sur les
cas où des exceptions ont été invoquées. Ils
devraient
travailler en collaboration avec les entités fédérales pour
s’assurer que les
données sur la propriété intellectuelle sont
interprétées avec
exactitude et que les systèmes d’information
indiquent
correctement la propriété afin d’appuyer une future
évaluation de la
Politique. (2.21–2.24) |
Réponse d’Industrie
Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.
Industrie Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada acceptent
la recommandation. Ils collaboreront avec les instances fédérales pour
s’assurer qu’elles conviennent de la nécessité de recueillir des données
précises et complètes pour faciliter l’évaluation future de l’efficacité de
la politique. Aux termes de la Politique sur le titre de propriété
intellectuelle découlant des marchés d’acquisition de l’État (article 10) du
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, les administrateurs généraux sont
responsables de la mise en oeuvre de la Politique et il leur revient de
garantir le respect des obligations touchant la préparation des rapports.
En 2007, Industrie
Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor du
Canada ont pris des
mesures et apporté des modifications aux systèmes
de préparation des
rapports sur les marchés. Un Avis sur la politique
des marchés a
ensuite été expédié aux ministères et aux organismes les
informant de ces
changements. De plus, on a mené des activités pour aider les instances
fédérales à comprendre ces modifications, y compris la révision du guide de
mise en oeuvre de la politique, la production d’une série de questions et
réponses et la mise au point d’un outil
d’apprentissage
électronique sur la propriété intellectuelle. Ces mesures contribueront à
assurer la cueillette de données plus précises qui seront revues chaque année
et qui faciliteront l’évaluation de la Politique prévue en 2011. |
Phase 1 : Faire mieux connaître la Politique et
améliorer la saisie des données - 2007-2008
1. faire
mieux connaître la Politique
a) avis sur la
Politique
b) lignes
directrices
2. colliger
des données sur le nombre de fois où des exceptions en matière de PI ont été
appliquées
3. recenser
la gamme de contrats liés à une PI |
1)
2007
2) 2008
3) Premier ensemble
de données complètes reçu de TPSGC depuis les modifications apportées à Datacap,
selon l’APM 2007‑3, reçu en octobre 2009. |
Secteur science et
innovation (SSI) d’IC et
SCT – Direction des
actifs et des services acquis (DASA) |
Phase 2
: Veiller à la conformité à la Politique - 2009-2010
1) sensibilisation
permanente
a) L’outil
d’apprentissage électronique est en cours de développement et servira, entre
autre choses, à déterminer dans quelles circonstances des exemptions et des
exceptions s’appliqueront. Il est prêt à être soumis à l’examen des experts du
domaine, après quoi il sera mis à l’essai avant d’être offert gratuitement
aux abonnés de Campusdirect, le portail en ligne de l’École de la
fonction publique du Canada
b) On
rappellera aux ministères, par l’intermédiaire du Comité consultatif des contrats
du Conseil du Trésor (CCCCT ), les exigences de la politique administrative
concernant la détention exceptionnelle par l’État de la propriété
intellectuelle créée par des entrepreneurs ainsi que les modifications
apportées aux systèmes afin d’assurer l’exactitude des données sur la PI
créée par des entrepreneurs
2) vérification
de la conformité
a)Le
Comité des SMA sur les S et T diffusera ses constations fondées sur les
données de 2008 et discutera de plans en vue de valider la conformité
b) IC
fera un examen interne de tous les « cas d’exception », notamment
un échantillon de contrats inférieurs à 25 000 $, et le DPF d’IC
attestera de l’état de la conformité auprès de l’administrateur général
c) Le
Comité des SMA sur les S et T diffusera ses constatations et ses plans afin
de favoriser la conformité, au besoin |
a. La version pilote
est attendue au T4 de l’AF 2009-2010 et la diffusion est prévue pour le T2 de
l’AF 2010-2011
b. La prochaine
réunion du CCCCT aura lieu en décembre 2009
a) 20 novembre 2009
b)
Hiver 2010
c) Printemps 2010 |
SSI d’IC et
SCT – DASA
SSI d’IC
Direction générale
de la vérification et de l’évaluation (DGVE)
SSI d’IC |
Phase 3
: Effectuer l’évaluation -
2009-2011
1) effectuer
l’évaluation à partir des données de 2008
a) retenir
les services d’un spécialiste
b) remplir
le contrat
c) organiser
une tribune de discussion des résultats de l’évaluation : le CCCTM et le
Comité des SMA sur les S et T
d) présenter
l’évaluation au Conseil du Trésor |
a) Janvier 2010
b) Été 2010
c) Été 2010
d) Automne 2010 |
SSI d’IC et DGVE
d’IC et SCT - DASA |
2.33 Recommandation
Industrie Canada et le Secrétariat du
Conseil du Trésor du Canada devraient coordonner leurs évaluations en cours
et prévues des politiques actuelles relatives à la propriété intellectuelle
afin de fournir un appui meilleur et plus efficace en ce qui concerne les
questions communes concernant la gestion de la propriété intellectuelle.
· Préambule
de la recommandation 2.33 abordé aux points 2.26 à 2.32)
· Recommandation 2.33 et points 2.26 à 2.32 font
référence à ce qui suit :
o Politique sur le
programme de récompenses des inventeurs et des innovateurs
o Redevances et droits découlant de la concession de licences sur la propriété
intellectuelle appartenant à l'État |
Réponse d’Industrie Canada et du Secrétariat du Conseil
du Trésor du Canada. Industrie Canada
et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada acceptent la recommandation.
Ils travaillent en étroite collaboration en vue de garantir la bonne
coordination des évaluations des politiques actuelles sur la propriété
intellectuelle et de régler les problèmes communs. Par l’entremise du
Comité des sciences et de la technologie des sous-ministres adjoints,
Industrie Canada partagera avec le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
et d’autres ministères les évaluations des politiques fédérales sur la
propriété intellectuelle résultant des travaux du Groupe de travail sur l’application
des connaissances et la commercialisation interministériel coprésidé par
Industrie Canada et par le Conseil national de recherche du Canada. Ce Groupe
de travail a été créé suivant l’adoption de la Stratégie des sciences et de
la technologie de 2007. |
Le Secrétariat du
Conseil du Trésor du Canada est entrain de consulter la communauté
interministérielle des sciences et de la technologie sur la Politique sur
le programme de récompenses des inventeurs et des innovateurs faisant
partie du processus d’examen de toutes les politiques sur les ressources
humaines. Le but de l’examen consiste à s’assurer que la responsabilité
principale (gestion des ressources humaines) relève sans équivoque des
administrateurs généraux au sein de leur organisation et, dans ce contexte,
le Secrétariat envisage de proposer l’abrogation de la politique, pourvu que
la communauté fonctionnelle représentant les inventeurs et les innovateurs
établisse leurs propres directives sur les récompenses, par l’entremise du
Comité des SMA des Partenaires fédéraux en transfert de technologie. Ce
dernier a entamé un processus de consultation pour évaluer la proposition.
Industrie Canada a
fait part des évaluations du Groupe de travail sur l’application des
connaissances et la commercialisation au Comité des SMA sur les sciences et
la technologie. Les documents sont affichés sur le site Web interne du Comité
et ont été transmis au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Comité
des SMA des Partenaires fédéraux en transfert de technologie entamera
éventuellement d’autres discussions sur ces évaluations. |
Évaluation de la
politique en cours.
Terminé. |
SCT/BDPRH
SSI d’IC |