Passer au contenu
;

CIMM Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
39th Parliament, 1st Session 39e Législature, 1re Session
The Standing Committee on Citizenship and Immigration has the honour to present its Le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a l’honneur de présenter son
ELEVENTH REPORT ONZIÈME RAPPORT

On Thursday, February 15, 2007, the Standing Committee on Citizenship and Immigration met in camera to discuss its draft report on the Study on Detention Centres – Security Certificates.

On Friday, February 16, 2007 an article published in The Globe and Mail states that “a confidential draft study [was] leaked to The Globe and Mail”. Numerous points of information contained in the confidential draft report were mentioned in the article, as well as direct quotations. For example, where it states:

“Detainees are entitled to have a 13-inch TV in their cells, and the [prison] is responsible for paying the costs of the cable“, and

“We also have endured humiliation, tauntings, beatings, and threats because of the terrorism label“.

Furthermore, according to members of the Committee, reporters have indicated that they have copies of the confidential draft report.

In light of this matter, the Committee has reason to believe that a potential breach of privilege has occurred, and on Tuesday, February 20, 2007, the Committee unanimously adopted the following motion:

  • That the Committee report to the House a breach of privilege of members that has resulted from the release of the confidential draft report on the Study on Detention Centres - Security Certificates; that the report indicate that media reports from last week included direct quotations from the confidential draft report; that reporters have indicated that they have copies of the confidential draft report; and that the Committee request that the House and the Standing Committee on Procedure and House Affairs investigate this matter further.

Your Committee feels it is their duty to place these matters before the House at this time since a question of privilege may be involved and to give the House an opportunity to reflect on these matters.

Le jeudi 15 février dernier, le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration s’est réuni à huis clos pour discuter de son rapport provisoire sur l’Étude des centres de détention et les certificats de sécurité.

Un article publié le lendemain dans le Globe and Mail indiquait « qu’un rapport d’étude provisoire confidentiel avait été communiqué au Globe and Mail ». Cet article renfermait de nombreux points d’information contenus dans le rapport confidentiel, de même que des citations directes. Par exemple, il y est indiqué :

« Chaque détenu dispose d’un téléviseur de 13 pouces dans sa cellule, et les frais de câblodistribution sont assumés par le CSIK », et

« Nous avons enduré des humiliations, des sarcasmes, des raclées et des menaces parce que nous étions considérés comme des terroristes ».

En outre, au dire des membres du Comité, les journalistes ont indiqué qu’ils avaient des copies du rapport confidentiel.

Comme le Comité a des raisons de croire qu’il y a eu violation de privilège, il a adopté à l’unanimité, le mardi 20 février 2007, la motion suivante :

  • Que le Comité signale à la Chambre une atteinte au privilège des membres, résultant de la divulgation d’un rapport provisoire confidentiel sur l’Étude des centres de détention et les certificats de sécurité; qu’il soit indiqué dans le rapport que l’article publié dans les médias contenait des citations directes puisées dans le rapport provisoire confidentiel; que les journalistes ont indiqué avoir en mains des copies du rapport confidentiel provisoire; que le Comité demande à la Chambre et au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de faire enquête sur cette affaire.

Le Comité estime qu’il est dans son devoir de soumettre cette question à la Chambre, car il pourrait s’agir d’une question de privilège, et la Chambre devrait avoir l’occasion de se pencher là-dessus.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 37 and 38) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 37 et 38) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



NORMAN DOYLE
Chair