FINA Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
The
Standing Committee on Finance has the honour to present its |
Le Comité permanent des
finances a l'honneur de présenter son |
|
|
FOURTH REPORT |
QUATRIÈME RAPPORT |
|
|
In
accordance with its Order of Reference of Tuesday, April 8, 2003, your
Committee has considered Bill C-28, An Act to implement certain provisions of
the budget tabled in Parliament on February 18, 2003, and agreed on
Wednesday, May 7, 2003, to report it with the following amendment: |
Conformément à son Ordre de
renvoi du mardi 8 avril 2003, votre Comité a étudié le projet de loi C-28,
Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement
le 18 février 2003, et a convenu le mercredi 7 mai 2003, d'en faire rapport
avec l’amendement suivant: |
|
|
Clause 108 |
Article 108 |
|
|
That Bill C-28, in Clause 108, be
amended by replacing line 37 on page 118 with the following: |
Que le projet de
loi C-28, à l'article 108, soit modifié par substitution, à la ligne 40, page
118, de ce qui suit : |
|
|
“ (6) The receipt by the Receiver General of moneys” |
« (6) La réception par
le receveur général de sommes » |
|
|
A copy of the relevant Minutes of
Proceedings (Meetings
Nos. 51 and 53 to 56) is tabled. |
Un exemplaire des
Procès-verbaux pertinents (réunions
nos 51 et 53 à 56) est déposé. |
|
|
Respectfully
submitted, |
Respectueusement soumis, |
|
|
La Présidente, |