|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 39th Parliament |
|
1re Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Fisheries and Oceans |
|
Comité permanent des pêches et des océans |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 27 | | Séance no 27 |
Thursday, November 9, 2006 | | Le jeudi 9 novembre 2006 |
10:30 a.m. to 12:00 p.m. | | 10 h 30 à 12 heures |
Shelburne, N.S. |
|
Shelburne, N.-É. |
Room M-10 |
|
Pièce M-10 |
1575 Lake road |
|
1575, chemin Lake |
(902) 875-3411 |
|
(902) 875-3411 |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
The issues of new rules for boat stability, and in particular the matter of the fishery boat length requirements
| | La question des nouvelles règles pour la stabilité des bâteaux, particulièrement en ce qui a trait à la longueur des bateaux de pêche
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
As an individual | | À titre personnel |
|
Harland Martell, President of Wedgeport Boats and past Chairman of the Nova Scotia Boatbuilders Association | | Harland Martell, président de Wedgeport Boats et ancien président de Nova Scotia Boatbuilders Association |
|
Dixon's Marine Group 2000 Inc. | | Dixon's Marine Group 2000 Inc. |
|
Gary Dixon, Owner and President | | Gary Dixon, propriétaire et président |
|
D'eon Boatbuilding Limited | | D'eon Boatbuilding Limited |
|
Craig D'Entremont, Owner and Operator | | Craig D'Entremont, propriétaire et opérateur |
|
Eastern Fishermen's Federation | | La fédération des pêcheurs de l'est |
|
George Rennehan, President | | George Rennehan, président |
|
Melanie Sonnenberg, Coordinator | | Melanie Sonnenberg, coordonnatrice |
|
Nova Scotia Fisheries Sector Council | | Nova Scotia Fisheries Sector Council |
|
Lisa Anderson, Executive Director | | Lisa Anderson, directrice executive |
|
|
La greffière du Comité |
* Miriam Burke ((613) 996-3105) |
Clerk of the Committee |
|
2006/11/03 3:34 p.m. |
|
2006/11/03 15 h 34 |