Passer au contenu

SECU Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
39th Parliament, 1st Session 39e Législature, 1re Session
The Standing Committee on Public Safety and National Security has the honour to present its Le Comité permanent de la sécurité publique et nationale a l’honneur de présenter son
SIXTH REPORT SIXIÈME RAPPORT
In accordance with its Order of Reference of Friday, October 20, 2006, your Committee has considered Bill C-286, An Act to amend the Witness Protection Program Act (protection of spouses whose life is in danger) and to make a consequential amendment to another Act, and agreed on Tuesday, March 20, 2007 to report it with the following amendments: Conformément à son Ordre de renvoi du vendredi 20 octobre 2006, votre Comité a étudié le projet de loi C-286, Loi modifiant la Loi sur le programme de protection des témoins (protection des conjoints dont la vie est en danger) et une autre loi en conséquence, et a convenu le mardi 20 mars 2007, d’en faire rapport avec les amendements suivants :
Clause 1Article 1
Clause 1 is deleted.L'article 1 est supprimé.
Clause 2Article 2
Clause 2 is deleted.L'article 2 est supprimé.
Clause 3Article 3
Clause 3 is deleted.L'article 3 est supprimé.
Clause 4Article 4
Clause 4 is deleted.L'article 4 est supprimé.
Clause 5Article 5
Clause 5 is deleted.L'article 5 est supprimé.
Clause 6Article 6
Clause 6 is deleted.L'article 6 est supprimé.
Clause 7Article 7
Clause 7 is deleted.L'article 7 est supprimé.
Clause 8Article 8
Clause 8 is deleted.L'article 8 est supprimé.
Clause 9Article 9
Clause 9 is deleted.L'article 9 est supprimé.
Clause 10Article 10
Clause 10 is deleted.L'article 10 est supprimé.
Clause 11Article 11
Clause 11 is deleted.L'article 11 est supprimé.
Clause 12Article 12
Clause 12 is deleted.L'article 12 est supprimé.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 34) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 34) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



GARRY BREITKREUZ
Chair