Ordre projeté des travaux
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS |
CHAMBRE DES COMMUNES |
45th PARLIAMENT, FIRST SESSION |
45e LÉGISLATURE, PREMIÈRE SESSION |
SITTING No. 30 |
SÉANCE No 30 |
Projected Order of Business |
Ordre projeté des travaux |
(subject to change without notice) |
(sujet à changement sans préavis) |
Friday, September 26, 2025 |
Le vendredi 26 septembre 2025 |
10:00 a.m. |
10 heures |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
C-8 — The Minister of Public Safety — An Act respecting cyber security, amending the Telecommunications Act and making consequential amendments to other Acts — Second reading (first time debated) |
C-8 — Le ministre de la Sécurité publique — Loi concernant la cybersécurité, modifiant la Loi sur les télécommunications et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois — Deuxième lecture (commencement du débat) |
Length of speeches, pursuant to Standing Orders 43 and 74: |
Durée des discours, conformément aux articles 43 et 74 du Règlement : |
The Prime Minister and the Leader of the Opposition — unlimited time and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Le premier ministre et le chef de l'opposition — aucune limite et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
First member of each recognized party in the first round of speeches — 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Premier député de chaque parti reconnu pendant la première série de discours — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
During the five hours of debate following the first round of speeches — 20 minutes maximum and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Durant les cinq heures de débat qui suivent la première série de discours — maximum de 20 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
After the period of debate referred to above — 10 minutes maximum and speeches are subject to a five-minute question and comment period. |
Après la période de débat mentionnée ci-dessus — maximum de 10 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de cinq minutes. |
—————————— |
—————————— |
11:00 a.m. |
11 heures |
STATEMENTS BY MEMBERS |
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS |
Length of statements — one minute maximum. |
Durée des déclarations — maximum d'une minute. |
—————————— |
—————————— |
11:15 a.m. (not later than) |
11 h 15 (au plus tard) |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
—————————— |
—————————— |
12:00 p.m. |
12 heures |
ROUTINE PROCEEDINGS: |
AFFAIRES COURANTES : |
Tabling of Documents |
Dépôt de documents |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Statements by Ministers |
Déclarations de ministres |
Presenting Reports from Interparliamentary Delegations |
Présentation de rapports de délégations interparlementaires |
Presenting Reports from Committees |
Présentation de rapports de comités |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
First Reading of Senate Public Bills |
Première lecture des projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat |
Motions |
Motions |
Presenting Petitions (15 minutes maximum) |
Présentation de pétitions (maximum de 15 minutes) |
Questions on the Order Paper |
Questions inscrites au Feuilleton |
REQUESTS FOR EMERGENCY DEBATES |
DEMANDES DE DÉBATS D'URGENCE |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
Resuming debate interrupted at 11:00 a.m. |
Reprise du débat interrompu à 11 heures. |
—————————— |
—————————— |
2:30 p.m. |
14 h 30 |
ADJOURNMENT OF THE HOUSE |
AJOURNEMENT DE LA CHAMBRE |
PROJECTION FOR SUBSEQUENT DAYS |
PROJECTION POUR LES PROCHAINS JOURS |
|
|
WEDNESDAY, OCTOBER 1, 2025 |
LE MERCREDI 1er OCTOBRE 2025 |
Deferred Recorded Divisions |
Votes par appel nominal différés |
Business of Supply — Opposition Motion — John Barlow (Foothills) — Food taxation |
Travaux des subsides — Motion de l’opposition — John Barlow (Foothills) — Taxation des aliments |
|
|
THURSDAY, OCTOBER 2, 2025 |
LE JEUDI 2 OCTOBRE 2025 |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
Fifth allotted day |
Cinquième jour désigné |