Skip to main content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Thursday, May 30, 2013 (No. 259)


Report Stage of Bills

Étape du rapport des projets de loi

Bill C-60 Projet de loi C-60
An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures


Notices of Motions

Avis de motions

Motion No. 1 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 1. Motion no 1 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 1.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 2 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 12. Motion no 2 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 12.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou) and Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou) et M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — 29 Mai 2013
Motion No. 3 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 15. Motion no 3 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 15.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou), Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou), Mme May (Saanich—Gulf Islands) et M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — 29 Mai 2013
Motion No. 4 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 104. Motion no 4 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 104.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 5 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 105. Motion no 5 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 105.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 6 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 106. Motion no 6 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 106.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 7 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 107. Motion no 7 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 107.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 8 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 108. Motion no 8 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 108.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 9 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 109. Motion no 9 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 109.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 10 — May 29, 2013 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 112. Motion no 10 — 29 mai 2013 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 112.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — May 29, 2013 M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — 29 Mai 2013
Motion No. 11 — May 29, 2013 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 113. Motion no 11 — 29 mai 2013 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 113.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — May 29, 2013 M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — 29 Mai 2013
Motion No. 12 — May 29, 2013 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 114. Motion no 12 — 29 mai 2013 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 114.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — May 29, 2013 M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — 29 Mai 2013
Motion No. 13 — May 29, 2013 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 115. Motion no 13 — 29 mai 2013 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 115.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — May 29, 2013 M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) — 29 Mai 2013
Motion No. 14 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 125. Motion no 14 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 125.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 15 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 133. Motion no 15 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 133.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou), Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) and Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou), M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) et M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — 29 Mai 2013
Motion No. 16 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 134. Motion no 16 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 134.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou), Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) and Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou), M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) et M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — 29 Mai 2013
Motion No. 17 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 135. Motion no 17 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 135.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou), Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska) and Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou), M. Bellavance (Richmond—Arthabaska) et M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — 29 Mai 2013
Motion No. 18 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 136. Motion no 18 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 136.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 19 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 137. Motion no 19 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 137.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou) and Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou) et Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 29 Mai 2013
Motion No. 20 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 143. Motion no 20 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 143.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 21 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 144. Motion no 21 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 144.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 22 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 147. Motion no 22 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 147.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 23 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 148. Motion no 23 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 148.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 24 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 149. Motion no 24 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 149.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 25 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 150. Motion no 25 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 150.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 26 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 151. Motion no 26 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 151.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 27 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 152. Motion no 27 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 152.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 28 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 153. Motion no 28 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 153.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 29 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 154. Motion no 29 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 154.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 30 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 162. Motion no 30 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 162.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 31 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 167. Motion no 31 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 167.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 32 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 168. Motion no 32 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 168.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 33 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 169. Motion no 33 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 169.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 34 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 170. Motion no 34 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 170.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 35 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 171. Motion no 35 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 171.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 36 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 172. Motion no 36 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 172.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 37 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 200. Motion no 37 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 200.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 38 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 201. Motion no 38 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 201.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 39 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 202. Motion no 39 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 202.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 40 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 203. Motion no 40 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 203.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 41 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 204. Motion no 41 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 204.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 42 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 205. Motion no 42 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 205.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 43 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 206. Motion no 43 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 206.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 44 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 207. Motion no 44 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 207.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 45 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 208. Motion no 45 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 208.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 46 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 209. Motion no 46 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 209.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 47 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 210. Motion no 47 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 210.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 48 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 211. Motion no 48 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 211.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 49 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 212. Motion no 49 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 212.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 50 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 213. Motion no 50 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 213.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 51 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 214. Motion no 51 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 214.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 52 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 215. Motion no 52 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 215.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 53 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 216. Motion no 53 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 216.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 54 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 217. Motion no 54 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 217.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 55 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 218. Motion no 55 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 218.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 56 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 219. Motion no 56 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 219.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 57 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 220. Motion no 57 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 220.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 58 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 221. Motion no 58 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 221.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 59 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 222. Motion no 59 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 222.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 60 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 223. Motion no 60 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 223.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 61 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 224. Motion no 61 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 224.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 62 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 225. Motion no 62 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 225.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 63 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 228. Motion no 63 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 228.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou) and Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou) et Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 29 Mai 2013
Motion No. 64 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 229. Motion no 64 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 229.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria), Mr. Côté (Beauport—Limoilou), Ms. May (Saanich—Gulf Islands), Mrs. Mourani (Ahuntsic), Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) and Mr. Patry (Jonquière—Alma) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria), M. Côté (Beauport—Limoilou), Mme May (Saanich—Gulf Islands), Mme Mourani (Ahuntsic), M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) et M. Patry (Jonquière—Alma) — 29 Mai 2013
Motion No. 65 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 230. Motion no 65 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 230.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 66 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 231. Motion no 66 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 231.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013
Motion No. 67 — May 29, 2013 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — That Bill C-60 be amended by deleting Clause 232. Motion no 67 — 29 mai 2013 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Que le projet de loi C-60 soit modifié par suppression de l'article 232.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), Mr. Rankin (Victoria) and Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — May 29, 2013 M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques), M. Rankin (Victoria) et M. Côté (Beauport—Limoilou) — 29 Mai 2013