House Publications
The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.
For an advanced search, use Publication Search tool.
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
41st PARLIAMENT, 2nd SESSION | 41e LÉGISLATURE, 2e SESSION |
|
|
JournalsNo. 14 Tuesday, November 5, 2013 10:00 a.m. |
JournauxNo 14 Le mardi 5 novembre 2013 10 heures |
|
|
Prayers | Prière |
Daily Routine Of Business | Affaires courantes ordinaires |
Tabling of Documents |
Dépôt de documents |
The Speaker laid upon the Table, — Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons (Fall 2013), together with an addendum, pursuant to the Auditor General Act, R.S. 1985, c. A-17, sbs. 23(5). — Sessional Paper No. 8560-412-521-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development)
|
Le Président dépose sur le Bureau, — Rapport du Commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes (automne 2013), ainsi qu'un addenda, conformément à la Loi sur le vérificateur général, L.R. 1985, ch. A-17, par. 23(5). — Document parlementaire no 8560-412-521-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'environnement et du développement durable) |
|
|
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Clement (President of the Treasury Board) laid upon the Table, - Performance Reports for the period ended March 31, 2013 (USB key included), as follows:
|
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Clement (président du Conseil du Trésor) dépose sur le Bureau, - Rapports sur le rendement pour la période se terminant le 31 mars 2013 (clé USB incluse), comme suit : |
(1) Aboriginal Affairs and Northern Development Canada and Canadian Polar Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-1;
|
1) Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et Commission canadienne des affaires polaires. - Document parlementaire no 8563-412-1; |
(2) Agriculture and Agri-Food Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-2;
|
2) Agriculture et Agroalimentaire Canada. - Document parlementaire no 8563-412-2; |
(3) Atlantic Canada Opportunities Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-3;
|
3) Agence de promotion économique du Canada atlantique. - Document parlementaire no 8563-412-3; |
(4) Canada Border Services Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-4;
|
4) Agence des services frontaliers du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-4; |
(5) Canada Industrial Relations Board. - Sessional Paper No. 8563-412-5;
|
5) Conseil canadien des relations industrielles. - Document parlementaire no 8563-412-5; |
(6) Canada Revenue Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-6;
|
6) Agence du revenu du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-6; |
(7) Canada School of Public Service. - Sessional Paper No. 8563-412-7;
|
7) École de la fonction publique du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-7; |
(8) Canadian Centre for Occupational Health and Safety. - Sessional Paper No. 8563-412-8;
|
8) Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. - Document parlementaire no 8563-412-8; |
(9) Canadian Environmental Assessment Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-9;
|
9) Agence canadienne d'évaluation environnementale. - Document parlementaire no 8563-412-9; |
(10) Canadian Food Inspection Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-10;
|
10) Agence canadienne d'inspection des aliments. - Document parlementaire no 8563-412-10; |
(11) Canadian Grain Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-11;
|
11) Commission canadienne des grains. - Document parlementaire no 8563-412-11; |
(12) Canadian Heritage. - Sessional Paper No. 8563-412-12;
|
12) Patrimoine canadien. - Document parlementaire no 8563-412-12; |
(13) Canadian Human Rights Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-13;
|
13) Commission canadienne des droits de la personne. - Document parlementaire no 8563-412-13; |
(14) Canadian Human Rights Tribunal. - Sessional Paper No. 8563-412-14;
|
14) Tribunal canadien des droits de la personne. - Document parlementaire no 8563-412-14; |
(15) Canadian Institutes of Health Research. - Sessional Paper No. 8563-412-15;
|
15) Instituts de recherche en santé du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-15; |
(16) Canadian Intergovernmental Conference Secretariat. - Sessional Paper No. 8563-412-16;
|
16) Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes. - Document parlementaire no 8563-412-16; |
(17) Canadian International Development Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-17;
|
17) Agence canadienne de développement international. - Document parlementaire no 8563-412-17; |
(18) Canadian International Trade Tribunal. - Sessional Paper No. 8563-412-18;
|
18) Tribunal canadien du commerce extérieur. - Document parlementaire no 8563-412-18; |
(19) Canadian Northern Economic Development Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-19;
|
19) Agence canadienne de développement économique du Nord. - Document parlementaire no 8563-412-19; |
(20) Canadian Nuclear Safety Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-20;
|
20) Commission canadienne de sûreté nucléaire. - Document parlementaire no 8563-412-20; |
(21) Canadian Radio-television and Telecommunications Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-21;
|
21) Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. - Document parlementaire no 8563-412-21; |
(22) Canadian Space Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-22;
|
22) Agence spatiale canadienne. - Document parlementaire no 8563-412-22; |
(23) Canadian Transportation Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-23;
|
23) Office des transports du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-23; |
(24) Citizenship and Immigration Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-24;
|
24) Citoyenneté et Immigration Canada. - Document parlementaire no 8563-412-24; |
(25) Commission for Public Complaints Against the RCMP. - Sessional Paper No. 8563-412-25;
|
25) Commission des plaintes du public contre la GRC. - Document parlementaire no 8563-412-25; |
(26) Copyright Board Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-26;
|
26) Commission du droit d'auteur Canada. - Document parlementaire no 8563-412-26; |
(27) Correctional Service Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-27;
|
27) Service correctionnel Canada. - Document parlementaire no 8563-412-27; |
(28) Courts Administration Service. - Sessional Paper No. 8563-412-28;
|
28) Service administratif des tribunaux judiciaires. - Document parlementaire no 8563-412-28; |
(29) Department of Finance Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-29;
|
29) Ministère des Finances Canada. - Document parlementaire no 8563-412-29; |
(30) Department of Justice Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-30;
|
30) Ministère de la Justice Canada. - Document parlementaire no 8563-412-30; |
(31) Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. - Sessional Paper No. 8563-412-31;
|
31) Ministère de la défense nationale et les forces armées canadiennes. - Document parlementaire no 8563-412-31; |
(32) Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec. - Sessional Paper No. 8563-412-32;
|
32) Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec. - Document parlementaire no 8563-412-32; |
(33) Environment Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-33;
|
33) Environnement Canada. - Document parlementaire no 8563-412-33; |
(34) Federal Economic Development Agency for Southern Ontario. - Sessional Paper No. 8563-412-34;
|
34) Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario. - Document parlementaire no 8563-412-34; |
(35) Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-35;
|
35) Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-35; |
(36) Fisheries and Oceans Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-36;
|
36) Pêches et Océans Canada. - Document parlementaire no 8563-412-36; |
(37) Foreign Affairs and International Trade Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-37;
|
37) Affaires étrangères et Commerce international Canada. - Document parlementaire no 8563-412-37; |
(38) Health Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-38;
|
38) Santé Canada. - Document parlementaire no 8563-412-38; |
(39) Human Resources and Skills Development Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-39;
|
39) Ressources humaines et Développement des compétences Canada. - Document parlementaire no 8563-412-39; |
(40) Immigration and Refugee Board of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-40;
|
40) Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-40; |
(41) Industry Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-41;
|
41) Industrie Canada. - Document parlementaire no 8563-412-41; |
(42) Infrastructure Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-42;
|
42) Infrastructure Canada. - Document parlementaire no 8563-412-42; |
(43) Library and Archives Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-43;
|
43) Bibliothèque et Archives Canada. - Document parlementaire no 8563-412-43; |
(44) Military Grievances External Review Committee. - Sessional Paper No. 8563-412-44;
|
44) Comité externe d'examen des griefs militaires. - Document parlementaire no 8563-412-44; |
(45) Military Police Complaints Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-45;
|
45) Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire. - Document parlementaire no 8563-412-45; |
(46) National Energy Board. - Sessional Paper No. 8563-412-46;
|
46) Office national de l'énergie. - Document parlementaire no 8563-412-46; |
(47) National Film Board of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-47;
|
47) Office national du film du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-47; |
(48) National Research Council Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-48;
|
48) Conseil national de recherches Canada. - Document parlementaire no 8563-412-48; |
(49) Natural Resources Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-49;
|
49) Ressources naturelles Canada. - Document parlementaire no 8563-412-49; |
(50) Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-50;
|
50) Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-50; |
(51) Northern Pipeline Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-51;
|
51) Administration du pipe-line du Nord. - Document parlementaire no 8563-412-51; |
(52) Office of the Auditor General of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-52;
|
52) Bureau du vérificateur général du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-52; |
(53) Office of the Chief Electoral Officer. - Sessional Paper No. 8563-412-53;
|
53) Bureau du directeur général des élections. - Document parlementaire no 8563-412-53; |
(54) Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-54;
|
54) Commissariat à la magistrature fédérale Canada. - Document parlementaire no 8563-412-54; |
(55) Office of the Commissioner of Lobbying of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-55;
|
55) Commissariat au lobbying du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-55; |
(56) Office of the Commissioner of Official Languages. - Sessional Paper No. 8563-412-56;
|
56) Commissariat aux langues officielles. - Document parlementaire no 8563-412-56; |
(57) Office of the Communications Security Establishment Commissioner. - Sessional Paper No. 8563-412-57;
|
57) Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications. - Document parlementaire no 8563-412-57; |
(58) Office of the Correctional Investigator. - Sessional Paper No. 8563-412-58;
|
58) Bureau de l'enquêteur correctionnel. - Document parlementaire no 8563-412-58; |
(59) Office of the Information Commissioner of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-59;
|
59) Commissariat à l'information du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-59; |
(60) Office of the Privacy Commissioner of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-60;
|
60) Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-60; |
(61) Office of the Public Sector Integrity Commissioner of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-61;
|
61) Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-61; |
(62) Office of the Superintendent of Financial Institutions. - Sessional Paper No. 8563-412-62;
|
62) Bureau du surintendant des institutions financières. - Document parlementaire no 8563-412-62; |
(63) Parks Canada Agency. - Sessional Paper No. 8563-412-63;
|
63) Agence Parcs Canada. - Document parlementaire no 8563-412-63; |
(64) Parole Board of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-64;
|
64) Commission des libérations conditionnelles du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-64; |
(65) Patented Medicine Prices Review Board. - Sessional Paper No. 8563-412-65;
|
65) Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés. - Document parlementaire no 8563-412-65; |
(66) Privy Council Office. - Sessional Paper No. 8563-412-66;
|
66) Bureau du Conseil privé. - Document parlementaire no 8563-412-66; |
(67) Public Health Agency of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-67;
|
67) Agence de la santé publique du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-67; |
(68) Public Prosecution Service of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-68;
|
68) Service des poursuites pénales du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-68; |
(69) Public Safety Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-69;
|
69) Sécurité publique Canada. - Document parlementaire no 8563-412-69; |
(70) Public Servants Disclosure Protection Tribunal Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-70;
|
70) Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs Canada. - Document parlementaire no 8563-412-70; |
(71) Public Service Commission of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-71;
|
71) Commission de la fonction publique. - Document parlementaire no 8563-412-71; |
(72) Public Service Labour Relations Board. - Sessional Paper No. 8563-412-72;
|
72) Commission des relations de travail dans la fonction publique. - Document parlementaire no 8563-412-72; |
(73) Public Service Staffing Tribunal. - Sessional Paper No. 8563-412-73;
|
73) Tribunal de la dotation de la fonction publique. - Document parlementaire no 8563-412-73; |
(74) Public Works and Government Services Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-74;
|
74) Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. - Document parlementaire no 8563-412-74; |
(75) RCMP External Review Committee. - Sessional Paper No. 8563-412-75;
|
75) Comité externe d'examen de la GRC. - Document parlementaire no 8563-412-75; |
(76) Registry of the Competition Tribunal. - Sessional Paper No. 8563-412-76;
|
76) Greffe du Tribunal de la concurrence. - Document parlementaire no 8563-412-76; |
(77) Registry of the Specific Claims Tribunal. - Sessional Paper No. 8563-412-77;
|
77) Greffe du Tribunal des revendications particulières. - Document parlementaire no 8563-412-77; |
(78) Royal Canadian Mounted Police. - Sessional Paper No. 8563-412-78;
|
78) Gendarmerie royale du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-78; |
(79) Security Intelligence Review Committee. - Sessional Paper No. 8563-412-79;
|
79) Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité. - Document parlementaire no 8563-412-79; |
(80) Shared Services Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-80;
|
80) Services partagés Canada. - Document parlementaire no 8563-412-80; |
(81) Social Sciences and Humanities Research Council. - Sessional Paper No. 8563-412-81;
|
81) Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-81; |
(82) Statistics Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-82;
|
82) Statistique Canada. - Document parlementaire no 8563-412-82; |
(83) Status of Women Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-83;
|
83) Condition féminine Canada. - Document parlementaire no 8563-412-83; |
(84) Supreme Court of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-84;
|
84) Cour suprême du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-84; |
(85) The National Battlefields Commission. - Sessional Paper No. 8563-412-85;
|
85) Commission des champs de bataille nationaux. - Document parlementaire no 8563-412-85; |
(86) Transport Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-86;
|
86) Transports Canada. - Document parlementaire no 8563-412-86; |
(87) Transportation Appeal Tribunal of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-87;
|
87) Tribunal d'appel des transports du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-87; |
(88) Transportation Safety Board of Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-88;
|
88) Bureau de la sécurité des transports du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-88; |
(89) Treasury Board of Canada Secretariat. - Sessional Paper No. 8563-412-89;
|
89) Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. - Document parlementaire no 8563-412-89; |
(90) Veterans Affairs Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-90;
|
90) Anciens Combattants Canada. - Document parlementaire no 8563-412-90; |
(91) Veterans Review and Appeal Board. - Sessional Paper No. 8563-412-91;
|
91) Tribunal des anciens combattants (révision et appel). - Document parlementaire no 8563-412-91; |
(92) Western Economic Diversification Canada. - Sessional Paper No. 8563-412-92.
|
92) Diversification de l'économie de l'Ouest Canada. - Document parlementaire no 8563-412-92. |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. Findlay (Minister of National Revenue) for Mr. MacKay (Minister of Justice), seconded by Mr. Duncan (Minister of State), Bill C-10, An Act to amend the Criminal Code (trafficking in contraband tobacco), was introduced, read the first time, and ordered to be printed. |
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de Mme Findlay (ministre du Revenu national), au nom de M. MacKay (ministre de la Justice), appuyé par M. Duncan (ministre d'État), le projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (contrebande de tabac), est déposé, lu une première fois et l'impression en est ordonnée. |
Pursuant to Order made Monday, October 21, 2013, the Bill (previously Bill S-16, First Session, 41st Parliament) was deemed read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights. |
Conformément à l’ordre adopté le lundi 21 octobre 2013, le projet de loi (ancien projet de loi S-16, première session, 41e législature) est réputé lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne. |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Gravelle (Nickel Belt), seconded by Mr. Sullivan (York South—Weston), Bill C-547, An Act to amend the Navigable Waters Protection Act (Fox Lake and other lakes and rivers), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House. |
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Gravelle (Nickel Belt), appuyé par M. Sullivan (York-Sud—Weston), le projet de loi C-547, Loi modifiant la Loi sur la protection des eaux navigables (lac Fox et autres lacs et rivières), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre. |
Presenting Petitions |
Présentation de pétitions |
Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: |
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : |
— by Mr. Anderson (Cypress Hills—Grasslands), one concerning landmines (No. 412-0344);
|
— par M. Anderson (Cypress Hills—Grasslands), une au sujet des mines terrestres (no 412-0344); |
— by Mr. Sullivan (York South—Weston), one concerning funding aid (No. 412-0345);
|
— par M. Sullivan (York-Sud—Weston), une au sujet de l'aide financière (no 412-0345); |
— by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), one concerning the agricultural industry (No. 412-0346);
|
— par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), une au sujet de l'industrie agricole (no 412-0346); |
— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning certain diseases (No. 412-0347) and one concerning climate change (No. 412-0348).
|
— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet de certaines maladies (no 412-0347) et une au sujet des changements climatiques (no 412-0348). |
Business of Supply | Travaux des subsides |
The Order was read for the consideration of the Business of Supply. |
Il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération des travaux des subsides. |
Mr. Goodale (Wascana), seconded by Ms. Foote (Random—Burin—St. George's), moved, — That the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics be instructed to examine the conduct of the Prime Minister’s Office regarding the repayment of Senator Mike Duffy’s expenses; that the Prime Minister be ordered to appear under oath as a witness before the Committee for a period of 3 hours, before December 10, 2013; and that the proceedings be televised. |
M. Goodale (Wascana), appuyé par Mme Foote (Random—Burin—St. George's), propose, — Que le Comité permanent de l’accès à l’information, de la protection des renseignements personnels et de l’éthique soit chargé d’examiner la conduite du Cabinet du premier ministre dans le dossier du remboursement des dépenses du sénateur Mike Duffy, que le premier ministre soit cité à comparaître sous serment, à titre de témoin, devant le Comité pendant une période de trois heures d’ici le 10 décembre 2013, et que les délibérations soient télédiffusées. |
Debate arose thereon. |
Il s'élève un débat. |
Statements By Members | Déclarations de députés |
Pursuant to Standing Order 31, Members made statements. |
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations. |
Oral Questions | Questions orales |
Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions. |
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales. |
Tabling of Documents | Dépôt de documents |
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Fast (Minister of International Trade) laid upon the Table, — Copy of the Free Trade Agreement Between Canada and the Republic of Honduras, and Explanatory Memorandum, dated November 5, 2013. — Sessional Paper No. 8532-412-8.
|
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Fast (ministre du Commerce international) dépose sur le Bureau, — Copie de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Honduras, et Note explicative, en date du 5 novembre 2013. — Document parlementaire no 8532-412-8. |
|
|
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Fast (Minister of International Trade) laid upon the Table, — Copy of the Agreement on Environmental Cooperation between Canada and the Republic of Honduras, and Explanatory Memorandum, dated November 5, 2013. — Sessional Paper No. 8532-412-9.
|
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Fast (ministre du Commerce international) dépose sur le Bureau, — Copie de l'Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Canada et la République du Honduras, et Note explicative, en date du 5 novembre 2013. — Document parlementaire no 8532-412-9. |
|
|
Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Fast (Minister of International Trade) laid upon the Table, — Copy of the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Honduras, and Explanatory Memorandum, dated November 5, 2013. — Sessional Paper No. 8532-412-10.
|
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Fast (ministre du Commerce international) dépose sur le Bureau, — Copie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Honduras, et Note explicative, en date du 5 novembre 2013. — Document parlementaire no 8532-412-10. |
Business of Supply | Travaux des subsides |
The House resumed consideration of the motion of Mr. Goodale (Wascana), seconded by Ms. Foote (Random—Burin—St. George's), in relation to the Business of Supply. |
La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Goodale (Wascana), appuyé par Mme Foote (Random—Burin—St. George's), relative aux travaux des subsides. |
The debate continued. |
Le débat se poursuit. |
Notice of Motion | Avis de Motion |
Mr. Van Loan (York—Simcoe) gave notice of the intention to move a motion at the next sitting of the House, pursuant to Standing Order 78(3), for the purpose of allotting a specified number of days or hours for the consideration and disposal of the third reading of Bill C-7, An Act to amend the Museums Act in order to establish the Canadian Museum of History and to make consequential amendments to other Acts. |
M. Van Loan (York—Simcoe) donne avis de l'intention de proposer à une séance ultérieure de la Chambre, conformément à l'article 78(3) du Règlement, une motion attribuant un nombre spécifié de jours ou d'heures pour l'étude et la disposition de la troisième lecture du projet de loi C-7, Loi modifiant la Loi sur les musées afin de constituer le Musée canadien de l'histoire et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois. |
Business of Supply | Travaux des subsides |
The House resumed consideration of the motion of Mr. Goodale (Wascana), seconded by Ms. Foote (Random—Burin—St. George's), in relation to the Business of Supply. |
La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Goodale (Wascana), appuyé par Mme Foote (Random—Burin—St. George's), relative aux travaux des subsides. |
The debate continued. |
Le débat se poursuit. |
At 5:15 p.m., pursuant to Standing Order 81(16), the Speaker interrupted the proceedings. |
À 17 h 15, conformément à l'article 81(16) du Règlement, le Président interrompt les délibérations. |
The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 45, the recorded division was deferred until Wednesday, November 6, 2013, at the expiry of the time provided for Government Orders. |
La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 45 du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mercredi 6 novembre 2013, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement. |
Private Members' Business | Affaires émanant des députés |
At 5:16 p.m., by unanimous consent, the House proceeded to the consideration of Private Members' Business. |
À 17 h 16, du consentement unanime, la Chambre aborde l'étude des Affaires émanant des députés. |
Pursuant to Standing Order 93(1), the Order was dropped to the bottom of the order of precedence on the Order Paper. |
Conformément à l'article 93(1) du Règlement, l'ordre est reporté au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton. |
Returns and Reports Deposited with the Clerk of the House | États et rapports déposés auprès de la Greffière de la Chambre |
Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: |
Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis à la Greffière de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit : |
— by Mrs. Aglukkaq (Minister of the Canadian Northern Economic Development Agency) — Reports of the Canadian Northern Economic Development Agency for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-412-957-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par Mme Aglukkaq (ministre de l'Agence canadienne de développement économique du Nord) — Rapports de l'Agence canadienne de développement économique du Nord pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-412-957-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Mr. Baird (Minister of Foreign Affairs) — Reports of the Department of Foreign Affairs and International Trade for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-412-638-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par M. Baird (ministre des Affaires étrangères) — Rapports du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-412-638-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Ms. Findlay (Minister of National Revenue) — Report of Canada Revenue Agency, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Canada Revenue Agency Act, S.C. 1999, c. 17, sbs. 88(1). — Sessional Paper No. 8560-412-780-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Finance)
|
— par Mme Findlay (ministre du Revenu national) — Rapport de l'Agence du revenu du Canada, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'Agence du revenu du Canada, L.C. 1999, ch. 17, par. 88(1). — Document parlementaire no 8560-412-780-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des finances) |
— by Mr. Kenney (Minister of Employment and Social Development and Minister for Multiculturalism) — Report on the administration of student financial assistance programs for the loan year 2011-2012, pursuant to the Canada Student Financial Assistance Act, S.C. 1994, c. 28, sbs. 20(1). — Sessional Paper No. 8560-412-773-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities)
|
— par M. Kenney (ministre de l’Emploi et du Développement social et ministre du Multiculturalisme) — Rapport sur l'administration du Programme d'aide financière aux étudiants pour l'année de prêt 2011-2012, conformément à la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants, L.C. 1994, ch. 28, par. 20(1). — Document parlementaire no 8560-412-773-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées) |
— by Ms. Leitch (Minister of Labour) — Reports of the Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-412-857-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par Mme Leitch (ministre du Travail) — Rapports du Tribunal canadien des relations professionnelles artistes-producteurs pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-412-857-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Mr. Moore (Minister of Industry) — Report of the National Research Council of Canada, together with the Auditors' Report, for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the National Research Council Act, R.S. 1985, c. N-15, s. 17. — Sessional Paper No. 8560-412-192-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Industry, Science and Technology)
|
— par M. Moore (ministre de l’Industrie) — Rapport du Conseil national de recherches du Canada, ainsi que le rapport des vérificateurs y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur le Conseil national de recherches, L.R. 1985, ch. N-15, art. 17. — Document parlementaire no 8560-412-192-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie) |
— by Mr. Nicholson (Minister of National Defence) — Reports of the Department of National Defence for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-412-637-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par M. Nicholson (ministre de la Défense nationale) — Rapports du ministère de la Défense nationale pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-412-637-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Mr. Nicholson (Minister of National Defence) — Reports of the Military Police Complaints Commission for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-412-853-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par M. Nicholson (ministre de la Défense nationale) — Rapports de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-412-853-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Mr. Nicholson (Minister of National Defence) — Reports of the National Defence and Canadian Forces Ombudsman for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2) and s. 73. — Sessional Paper No. 8561-412-856-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par M. Nicholson (ministre de la Défense nationale) — Rapports de l'Ombudsman de la Défense nationale et des Forces canadiennes pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2) et art. 73. — Document parlementaire no 8561-412-856-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Mrs. Shea (Minister of Fisheries and Oceans) — Report of the Freshwater Fish Marketing Corporation, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Financial Administration Act, R.S. 1985, c. F-11, sbs. 150(1). — Sessional Paper No. 8560-412-294-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans)
|
— par Mme Shea (ministre des Pêches et des Océans) — Rapport de l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F-11, par. 150(1). — Document parlementaire no 8560-412-294-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des pêches et des océans) |
— by Mrs. Shea (Minister of Fisheries and Oceans) — Reports of the Freshwater Fish Marketing Corporation for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Access to Information Act and to the Privacy Act, R.S. 1985, c. A-1 and P-21, sbs. 72(2). — Sessional Paper No. 8561-412-672-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)
|
— par Mme Shea (ministre des Pêches et des Océans) — Rapports de l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). — Document parlementaire no 8561-412-672-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne) |
— by Mr. Valcourt (Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development) — Report of the Canadian Polar Commission, together with the Auditor General's Report, for the fiscal year ended March 31, 2013, pursuant to the Canadian Polar Commission Act, S.C. 1991, c. 6, sbs. 21(2). — Sessional Paper No. 8560-412-498-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development)
|
— par M. Valcourt (ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien) — Rapport de la Commission canadienne des affaires polaires, ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'exercice terminé le 31 mars 2013, conformément à la Loi sur la Commission canadienne des affaires polaires, L.C. 1991, ch. 6, par. 21(2). — Document parlementaire no 8560-412-498-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord) |
Adjournment Proceedings | Débat d'ajournement |
At 6:17 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed. |
À 18 h 17, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée. |
After debate, the question was deemed to have been adopted. |
Après débat, la motion est réputée agréée. |
Accordingly, at 6:35 p.m., the Speaker adjourned the House until tomorrow at 2:00 p.m., pursuant to Standing Order 24(1). |
En conséquence, à 18 h 35, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 14 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement. |