Skip to main content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Notice Paper

No. 207

Wednesday, September 27, 2017

2:00 p.m.

Feuilleton des avis

No 207

Le mercredi 27 septembre 2017

14 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

Questions

Questions

Q-11932 — September 26, 2017 — Mr. Arnold (North Okanagan—Shuswap) — With regard to the Atlantic Fisheries Fund, since November 4, 2015: (a) what are the details of all grants and contributions made from the fund, including for each the (i) recipient, (ii) amount, (iii) project description, (iv) type of contribution (repayable grant, loan, etc.), (v) location of recipient, including municipality and province; (b) what is the total amount which has been paid out from the fund, broken down by province; and (c) for all grants and contributions from the fund which were paid out to a recipient outside of Atlantic Canada, what is the rationale for how that recipient qualified for the Atlantic Fisheries Fund? Q-11932 — 26 septembre 2017 — M. Arnold (North Okanagan—Shuswap) — En ce qui concerne le Fonds des pêches de l’Atlantique, depuis le 4 novembre 2015 : a) quels sont les détails des subventions et des contributions versées à partir du fonds, y compris (i) le bénéficiaire, (ii) le montant, (iii) la description du projet, (iv) le type de contribution (subvention remboursable, prêt, etc.), (v) le lieu où se trouve le bénéficiaire, y compris la municipalité et la province; b) quel est le montant total versé à même le fonds, ventilé par province; c) pour toutes les subventions et les contributions au titre du Fonds des pêches de l’Atlantique à des bénéficiaires situés à l’extérieur du Canada atlantique, quelle justification a été utilisée pour que le récipiendaire se qualifie?
Q-11942 — September 26, 2017 — Mr. Zimmer (Prince George—Peace River—Northern Rockies) — With regard to correspondence received by the Minister of Finance from Liberal Members of Parliament in relation to the proposed tax changes which were announced on July 18, 2017: what are the details of all such correspondence, including for each piece the (i) date, (ii) Member’s riding, (iii) title, (iv) date response was sent by the Minister of Finance, if applicable, (v) file numbers? Q-11942 — 26 septembre 2017 — M. Zimmer (Prince George—Peace River—Northern Rockies) — En ce qui concerne la correspondance reçue par le ministre des Finances de la part de députés libéraux relativement aux modifications fiscales proposées annoncées le 18 juillet 2017 : quels sont les détails de toute correspondance à ce sujet, y compris, pour chaque document, (i) la date, (ii) la circonscription du député, (iii) le titre, (iv) la date à laquelle une réponse a été envoyée par le ministre des Finances, le cas échéant, (v) les numéros de dossier?
Q-11952 — September 26, 2017 — Mr. Zimmer (Prince George—Peace River—Northern Rockies) — With regard to contracts which were paid out, but for which the products or services were not rendered or utilized, since July 1, 2016: what are the details of all such contracts, including for each the (i) vendor, (ii) date, (iii) original contract amount, (iv) amount paid out, (v) description of product or service, (vi) reason product or service was not rendered or utilized, (vii) file number? Q-11952 — 26 septembre 2017 — M. Zimmer (Prince George—Peace River—Northern Rockies) — Au sujet des contrats qui ont été payés, mais dont les produits ou les services prévus n’ont pas été rendus ou utilisés, depuis le 1er juillet 2016 : quels sont les détails de ces contrats, y compris (i) le vendeur, (ii) la date, (iii) le montant original du contrat, (iv) le montant payé, (v) la description du produit ou du service, (vi) la raison pour laquelle le produit ou le service n’a pas été rendu ou utilisé, (vii) le numéro du dossier?
Q-11962 — September 26, 2017 — Mr. MacKenzie (Oxford) — With regard to staffing of the new temporary facilities being used to house asylum seekers, as of September 26, 2017: (a) how many Royal Canadian Mounted Police, Canada Border Services Agency, Department of National Defense, or other government staff are being used to staff the various facilities, broken down by facility; (b) what is the total amount budgeted for the staffing of the facilities; (c) what were previous employment positions for the individuals who are currently assigned to work at the temporary facilities; and (d) how many individuals have been hired to backfill the positions left vacated by those assigned to the temporary facilities? Q-11962 — 26 septembre 2017 — M. MacKenzie (Oxford) — En ce qui concerne la dotation en personnel des nouvelles installations temporaires utilisées pour accueillir les demandeurs d’asile, au 26 septembre 2017 : a) quel est le nombre d’employés de la Gendarmerie royale du Canada, de l’Agence des services frontaliers du Canada, du ministère de la Défense nationale, ou d’autres employés gouvernementaux affectés aux installations, ventilé par installation; b) quel est le budget total de la dotation en personnel pour ces installations; c) quels étaient les postes qu’occupaient auparavant les personnes affectées aujourd’hui aux installations temporaires; d) combien de personnes ont été embauchées pour remplacer les postes laissés vacants par ceux affectés aux installations temporaires?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-345 — June 5, 2017 — Resuming consideration of the motion of Ms. Moore (Abitibi—Témiscamingue), seconded by Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga), — That Bill C-345, An Act to amend the Canada Labour Code (pregnant and nursing employees), be now read a second time and referred to the Standing Committee on the Status of Women. C-345 — 5 juin 2017 — Reprise de l'étude de la motion de Mme Moore (Abitibi—Témiscamingue), appuyée par Mme Boutin-Sweet (Hochelaga), — Que le projet de loi C-345, Loi modifiant le Code canadien du travail (employées enceintes ou allaitantes), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la condition féminine.
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement.
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours