Skip to main content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Notice Paper

No. 245

Tuesday, December 5, 2017

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 245

Le mardi 5 décembre 2017

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

December 4, 2017 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Bill entitled “An Act to continue VIA Rail Canada Inc. under the name VIA Rail Canada and to make consequential amendments to other Acts”. 4 décembre 2017 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Projet de loi intitulé « Loi maintenant VIA Rail Canada Inc. sous le nom de VIA Rail Canada et modifiant d’autres lois en conséquence ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

December 4, 2017 — Mr. Nater (Perth—Wellington) — That the 42nd Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented on Wednesday, October 25, 2017, be concurred in. 4 décembre 2017 — M. Nater (Perth—Wellington) — Que le 42e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté le mercredi 25 octobre 2017, soit agréé.


December 4, 2017 — Mr. Nater (Perth—Wellington) — That the 48th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented on Thursday, November 30, 2017, be concurred in. 4 décembre 2017 — M. Nater (Perth—Wellington) — Que le 48e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté le jeudi 30 novembre 2017, soit agréé.


December 4, 2017 — Mr. Blaney (Bellechasse—Les Etchemins—Lévis) — That the Sixth Report of the Standing Committee on National Defence, presented on Thursday, June 15, 2017, be concurred in. 4 décembre 2017 — M. Blaney (Bellechasse—Les Etchemins—Lévis) — Que le sixième rapport du Comité permanent de la défense nationale, présenté le jeudi 15 juin 2017, soit agréé.

Questions

Questions

Q-13752 — December 4, 2017 — Mr. Arnold (North Okanagan—Shuswap) — With regard to the purchase of promotional products for handouts or giveaways at trade shows, conferences and other events, broken down by department, agency, or Crown corporation, since September 19, 2016: (a) what products were purchased; (b) what quantity of each product was purchased; (c) how much was spent on each product; (d) at what events, or type of events, were the products distributed; (e) in which country was each product manufactured; and (f) what is the relevant file number for each purchase? Q-13752 — 4 décembre 2017 — M. Arnold (North Okanagan—Shuswap) — En ce qui concerne l’achat d’articles promotionnels à distribuer à l’occasion de foires, de conférences et d’autres activités, ventilé par ministère, organisme ou société d’État depuis le 19 septembre 2016 : a) quels articles ont été achetés; b) quelle quantité de chaque article a été achetée; c) combien a coûté chaque article; d) à l’occasion de quelles activités ou de quels types d’activité ces articles ont-ils été distribués; e) dans quel pays chacun des articles a-t-il été fabriqué; f) quel est le numéro de dossier correspondant à chacun des achats?
Q-13762 — December 4, 2017 — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — With regard to the threat of a missile attack from North Korea: will the government join the Ballistic Missile Defense System and, if not, why not? Q-13762 — 4 décembre 2017 — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — En ce qui concerne la menace d’une attaque de missile de la part de la Corée du Nord : le gouvernement se joindra-t-il ausystème de défense antimissiles balistiques et, dans la négative, pourquoi pas?
Q-13772 — December 4, 2017 — Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — With regard to the statement by the Minister of Finance in the House of Commons on November 30, 2017, that “No one outside the closed circle within the Department of Finance and those who needed to know within our government would have known about our actions in advance of that date”, in reference to the tabling of the Notice of Ways and Means Motion to amend the Income Tax Act: what are the titles of all individuals who knew about the actions prior to December 7, 2015, and when did they know? Q-13772 — 4 décembre 2017 — M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — En ce qui concerne la déclaration faite par le ministre des Finances à la Chambre des communes le 30 novembre 2017, selon laquelle « personne en dehors du cercle restreint au ministère des Finances et des personnes au gouvernement qui devaient le savoir, n’aurait su à l’avance ce que nous allions faire à cette date-là », au sujet du dépôt de l’avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi sur l’impôt sur le revenu : quels sont les titres de toutes les personnes qui étaient au courant des mesures qui allaient être prises avant le 7 décembre 2015 et à quel moment ont-elles été mises au courant?
Q-13782 — December 4, 2017 — Mr. Aboultaif (Edmonton Manning) — With regard to contracts under $10,000 granted by Canadian Heritage since September 16, 2016: what are the (i) vendors' names, (ii) contracts' reference and file numbers, (iii) dates of the contracts, (iv) descriptions of the services provided, (v) delivery dates, (vi) original contracts' values, (vii) final contracts' values if different from the original contracts' values? Q-13782 — 4 décembre 2017 — M. Aboultaif (Edmonton Manning) — En ce qui concerne les contrats de moins de 10 000 $ octroyés par Patrimoine canadien depuis le 16 septembre 2016 : quels sont (i) le nom du fournisseur, (ii) les numéros de référence et de dossier du contrat, (iii) la date du contrat, (iv) la description des services fournis, (v) la date de livraison, (vi) le montant initial du contrat, (vii) le montant final du contrat s’il diffère du montant initial?
Q-13792 — December 4, 2017 — Mr. Aboultaif (Edmonton Manning) — With regard to videos developed for or by Innovation, Science and Economic Development Canada since January 1, 2016: (a) what are the details of expenses related to the videos, broken down by individual video, including (i) graphics, (ii) production, (iii) human resources, (iv) editing, (v) total amount spent, (vi) platforms for which the video was used, both traditional and social media; and (b) what are the details of any contracts, for which the goods of services were used, either in whole or in part, in relation to the videos, including for each contract the (i) amount, (ii) vendor, (iii) date, (iv) description of goods or services provided, (v) file number? Q-13792 — 4 décembre 2017 — M. Aboultaif (Edmonton Manning) — En ce qui concerne les vidéos réalisées pour ou par Innovation, Sciences et Développement économique Canada depuis le 1er janvier 2016 : a) quels sont les détails des dépenses liées aux vidéos, ventilés par vidéo, y compris (i) les graphiques, (ii) la production, (iii) les ressources humaines, (iv) l’édition, (v) le montant total dépensé, (vi) les plateformes pour lesquelles les vidéos ont été utilisées, tant dans les médias traditionnels que sociaux; b) quels sont les détails des contrats pour lesquels les biens et services ont été utilisés, que ce soit totalement ou partiellement, par rapport aux vidéos, y compris pour chaque contrat (i) le montant, (ii) le fournisseur, (iii) la date, (iv) la description des biens ou services fournis, (v) le numéro de dossier?
Q-13802 — December 4, 2017 — Mr. Shields (Bow River) — With regard to the ice rink on Parliament Hill and the original budget of $5,600,000: (a) what is the revised budget estimate after the decision to keep the rink open past the end of December; and (b) what is the new itemized breakdown of the budget? Q-13802 — 4 décembre 2017 — M. Shields (Bow River) — En ce qui concerne la patinoire sur la Colline du Parlement et le budget initial qui y était consacré, soit 5 600 000 $ : a) quel est le budget révisé estimé suivant la décision de garder la patinoire ouverte après la fin de décembre; b) quelle est la nouvelle ventilation des coûts?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-262 — April 21, 2016 — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Second reading and reference to the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs of Bill C-262, An Act to ensure that the laws of Canada are in harmony with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. C-262 — 21 avril 2016 — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord du projet de loi C-262, Loi visant à assurer l’harmonie des lois fédérales avec la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — December 6, 2016 M. Johns (Courtenay—Alberni) — 6 décembre 2016
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 28, 2017 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 28 novembre 2017

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours