Skip to main content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Notice Paper

No. 85

Friday, September 30, 2016

10:00 a.m.

Feuilleton des avis

No 85

Le vendredi 30 septembre 2016

10 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

September 29, 2016 — Mr. Liepert (Calgary Signal Hill) — Bill entitled “An Act to amend the Department of Employment and Social Development Act (registry of compromised Social Insurance Numbers)”. 29 septembre 2016 — M. Liepert (Calgary Signal Hill) — Projet de loi intitulé « Loi modifiant la Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social (registre des numéros d’assurance sociale compromis) ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

Questions

Questions

Q-5202 — September 29, 2016 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — With respect to First Nations Child and Family Caring Society of Canada and Assembly of First Nations v Attorney General of Canada (representing the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development Canada), Canadian Human Rights Tribunal File No. T1340/7008: (a) what are the total legal costs incurred by the government in this matter since January 25, 2016; (b) of the 382 million dollars announced for Jordan’s Principle, (i) who was consulted, (ii) what was the process of consultation, (iii) what is the annual breakdown of this funding, (iv) what is the total breakdown of the allocation of these funds; (c) what is the date on which the budget investments in the child welfare system were initially developed; (d) with respect to adjustment to funding formulae regarding remoteness in the child welfare system, (i) will Indigenous and Northern Affairs Canada (INAC) develop a strategy that takes into account such things, (ii) if so, when will such a strategy will be implemented; (e) with respect to consultation during this legal process, (i) what is the list of the First Nations, First Nations Child and Family Services (FNCFS) Agencies, provincial and territorial authorities, partners, experts or any other persons that INAC has consulted with since January 26, 2016, in response to the findings in the Canadian Human Rights Tribunal’s January 26, 2016, decision, (ii) what is INAC’s consultation plan moving forward, (iii) what are the agendas for any consultations INAC has had with First Nations, FNCFS Agencies, provincial and territorial authorities, partners, experts or any other persons INAC has consulted with since January 26, 2016, (iv) what are the summaries of discussions for any consultations INAC has had with First Nations, FNCFS Agencies, provincial and territorial authorities, partners, experts or any other persons INAC has consulted with since January 26, 2016; (f) with respect to the allocation of immediate relief funding in Ontario, what are the the details of all correspondence between INAC and the Government of Ontario on this topic; (g) with respect to the definition of prevention services in Ontario that was raised in the ruling, (i) will INAC reimburse costs for travel to access physician-prescribed special needs services and assessments, special needs rehabilitative and support services and respite care, and support for families in crisis under the 1965 Memorandum of Agreement Respecting Welfare Programs for Indians, (ii) what are the details of any requests INAC has received for reimbursement of costs for travel to access physician-prescribed special needs services and assessments, special needs rehabilitative and support services and respite care, and support for families in crisis in Ontario; (h) with respect to the infrastructure needs in Ontario that were identified by the ruling, (i) does INAC have an interim strategy to deal with infrastructure needs of FNCFS Agencies in Ontario outside of the 1965 Memorandum of Agreement Respecting Welfare Programs for Indians, (ii) if INAC has such an interim strategy, what are the details of that strategy, (iii) if INAC does not have an interim strategy, has anything been done to develop such a strategy; (i) with respect to eligibility in Ontario, (i) will INAC address access to services for First Nations children in Ontario who are “entitled to be registered” under the Indian Act, (ii) if INAC will address such access to services, when will such access be addressed; (j) with respect to consultation on Jordan’s Principle, (i) what is the list of First Nations, FNCFS Agencies, provincial and territorial authorities, partners, experts or any other persons INAC has consulted with since January 26, 2016, in response to the findings in the Canadian Human Rights Tribunal’s January 26, 2016, decision, along with INAC’s consultation plan moving forward, (ii) what were the agendas for any consultations INAC has had with First Nations, FNCFS Agencies, provincial and territorial authorities, partners, experts or any other persons INAC has consulted with since January 26, 2016, (iii) what are the summaries of discussions for any consultations INAC has had with First Nations, FNCFS Agencies, provincial and territorial authorities, partners, experts or any other persons INAC has consulted with since January 26, 2016; and (k) with respect to the Canadian Incidence Study, (i) is funding being provided for the Aboriginal component of the Study, including whether that component of the Study will include data collection specific to remote and northern First Nations, (ii) if funding is being provided, when will the Study be in the field, (iii) what are the details of methodology used for data collection with regard to the Aboriginal component of the Study and with regard to remote and northern First Nations? Q-5202 — 29 septembre 2016 — M. Angus (Timmins—Baie James) — En ce qui concerne le numéro de dossier T1340/7008 du Tribunal canadien des droits de la personne, qui oppose la Société de soutien à l'enfance et à la famille des Premières Nations du Canada et l’Assemblée des Premières Nations au procureur général du Canada (représentant le ministre des Affaires indiennes et du Développement du Nord du Canada) : a) à combien s’élève le total des frais juridiques engagés par le gouvernement dans l’affaire depuis le 25 janvier 2016; b) en ce qui concerne les 382 millions de dollars annoncés pour l’application du principe de Jordan, (i) qui a été consulté, (ii) quel a été le processus de consultation, (iii) comment le financement est-il ventilé tous les ans, (iv) comment ces fonds sont-ils répartis; c) à quelle date a-t-on initialement créé les investissements budgétaires dans les organismes de protection de la jeunesse; d) en ce qui concerne la modification de la formule de financement des organismes de protection de la jeunesse pour ce qui est de l’éloignement, (i) Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) établira-t-il une stratégie qui tienne compte de ces éléments, (ii) dans l’affirmative, dans combien de temps mettra-t-il cette stratégie en œuvre; e) en ce qui concerne les consultations lors de ce processus judiciaire, (i) quelle est la liste des Premières Nations, des services à l'enfance et à la famille des Premières Nations (SEFPN), des autorités provinciales et territoriales, des partenaires, des spécialistes ou de toute autre personne que AANC a consulté depuis le 26 janvier 2016 au sujet des conclusions du jugement rendu par le Tribunal canadien des droits de la personne à cette même date, (ii) quel est le plan de consultations d'AANC prévu pour la suite, (iii) quel est l’ordre du jour de toutes les séances de consultations d'AANC auprès des Premières Nations, des SEFPN, des autorités provinciales et territoriales, des partenaires, des spécialistes ou de toute autre personne consultée par AANC depuis le 26 janvier 2016, (iv) quel est le compte rendu des décisions de toutes les séances de consultations d'AANC auprès des Premières Nations, des SEFPN, des autorités provinciales et territoriales, des partenaires, des spécialistes ou de toutes les autres personnes consultées par le Ministère depuis le 26 janvier 2016; (f) en ce qui concerne la répartition des fonds d’aide immédiate versés en Ontario, quels sont les détails de toute correspondance entre AANC et le gouvernement de l’Ontario sur ce sujet; (g) en ce qui concerne la définition des services de prévention en Ontario abordée dans le jugement, (i) AANC remboursera-t-il les frais de déplacements nécessaires pour obtenir des examens et des services en besoins particuliers prescrits par les médecins, des services de relève, de soutien et de réadaptation en besoins particuliers de même que des services de soutien aux familles en crise sous le régime de l’entente de 1965 sur les programmes de bien-être des Indiens en vigueur en Ontario, (ii) quels sont les détails de toutes les demandes que AANC a reçues visant le remboursement des frais de déplacement pour obtenir des examens et des services en besoins particuliers prescrits par les médecins, des services de relève, de soutien et de réadaptation en besoins particuliers de même que des services de soutien aux familles en crise en Ontario; (h) en ce qui concerne les besoins en infrastructures de l’Ontario cités dans le jugement, (i) AANC est-il doté d’une stratégie provisoire pour répondre aux besoins des SEFPN de l’Ontario en la matière, qui ne sont pas visés par l’entente de 1965 sur les programmes de bien-être des Indiens en vigueur dans cette province, (ii) si le Ministère est doté d’une stratégie provisoire, quels en sont les détails, (iii) si AANC n’est pas doté d’une stratégie provisoire, y a-t-il eu des tentatives de mettre en place une telle stratégie; (i) en ce qui concerne l’admissibilité en Ontario, (i) AANC s’occupera-t-il de l’accès aux services pour les enfants des Premières Nations de cette province ayant « le droit d’être inscrits » en vertu de la Loi sur les Indiens, (ii) si AANC s’occupera de l’accès aux services, quand le fera-t-il; (j) en ce qui concerne les consultations sur le principe de Jordan, (i) quelle est la liste des Premières Nations, des SEFPN, des autorités provinciales et territoriales, des partenaires, des spécialistes ou de toute autre personne que AANC a consultés depuis le 26 janvier 2016 au sujet des conclusions du jugement rendu par le Tribunal canadien des droits de la personne à cette même date, ainsi que le plan de consultations d'AANC prévu pour la suite, (ii) quel est l’ordre du jour de toutes les séances de consultations d'AANC auprès des Premières Nations, des SEFPN, des autorités provinciales et territoriales, des partenaires, des spécialistes ou de toute autre personne consultées par AANC depuis le 26 janvier 2016, (iii) quel est le compte rendu des décisions de toutes les séances de consultations d'AANC auprès des Premières Nations, des SEFPN, des autorités provinciales et territoriales, des partenaires, des spécialistes ou de toute autre personne consultées par AANC depuis le 26 anvier 2016; (k) en ce qui concerne l’Étude canadienne sur l’incidence citée dans le jugement, (i) le financement est-il assuré pour le volet de l'Étude sur les Autochtones, y compris si ce volet de l’Étude comprendra la collecte de données précises sur les communautés des Premières Nations éloignées et du Nord, (ii) dans l’affirmative, quand l’équipe de l’Étude canadienne sur l’incidence sera rendra-t-elle sur le terrain, (iii) quels sont les détails de la méthodologie employée pour collecter les données dans le cadre du volet sur les Autochtones et des communautés des Premières Nations éloignées et du Nord?
Q-5212 — September 29, 2016 — Mr. Poilievre (Carleton) — With regard to the government’s response to petition No. 388, addressed to the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, specifically in response to question three, wherein the government states it would preferably use the Central Experimental Farm for two future-planned studies: (a) what is the objective of each study; (b) based on research conducted by the government, is it possible to determine if each study be concluded by the end of 2022; (c) which characteristics of this specific plot of the Central Experimental Farm are required for these studies, broken down by type; (d) has the government considered whether these studies can be completed on another plot of the Central Experimental Farm, and if so, what was its conclusion; (e) what similar lands or facilities exist that could accommodate these studies; (f) to-date what costs have been incurred in preparing these studies; and (g) has the cost of cancelling these studies been considered, and if so, what would they be? Q-5212 — 29 septembre 2016 — M. Poilievre (Carleton) — En ce qui concerne la réponse du gouvernement à la pétition no 388, adressée à la commissaire à l’environnement et au développement durable, et plus précisément sa réponse à la question trois, où le gouvernement indique sa préférence pour la Ferme expérimentale centrale en vue de deux études qui en sont toujours à l’étape de la planification : a) quel est l’objectif de chaque étude; b) selon les recherches effectuées par le gouvernement, est-il possible de déterminer si chaque étude pourra se terminer d’ici la fin de 2022; c) quelles caractéristiques de la parcelle de terrain en question de la Ferme expérimentale centrale sont nécessaires pour les besoins des études, les caractéristiques étant ventilées selon le type; d) le gouvernement a-t-il envisagé la possibilité que les études soient menées sur une autre parcelle de terrain de la Ferme expérimentale centrale et, le cas échéant, à quelle conclusion en est il arrivé; e) sur quelles terres ou dans quelles installations semblables ces études pourraient-elles se dérouler; f) combien la préparation de ces études a-t-elle coûté jusqu’à présent; g) le gouvernement a-t-il déterminé combien il en coûterait d’annuler ces études et, le cas échéant, quels seraient les coûts?
Q-5222 — September 29, 2016 — Ms. Sansoucy (Saint-Hyacinthe—Bagot) — With regard to the government’s claims that the new Canada Child Benefit will lift 60 000 Quebec children out of poverty: (a) what specific methods and projections did the government use to make that claim; (b) how many children in Quebec were living in poverty as of (i) January 1, 2014, (ii) January 1, 2015, (iii) January 1, 2016; (c) using the government’s studies and projection methods, how many children will there be living in poverty in Quebec as of (i) January 1, 2017, (ii) January 1, 2018, (iii) January 1, 2019? Q-5222 — 29 septembre 2016 — Mme Sansoucy (Saint-Hyacinthe—Bagot) — En ce qui concerne les affirmations du gouvernement selon lesquelles la nouvelle Allocation canadienne pour enfants permettra de sortir 60 000 enfants québécois de la pauvreté : a) sur quelles méthodes et prévisions précises le gouvernement s’appuie-t-il pour faire une telle affirmation; b) combien d’enfants au Québec vivaient dans la pauvreté à compter du (i) 1er janvier 2014, (ii) 1er janvier 2015, (iii) 1er janvier 2016; c) selon les études et méthodes de prévision du gouvernement, à combien passera le nombre d’enfants vivant dans la pauvreté au Québec à partir du (i) 1er janvier 2017, (ii) 1er janvier 2018, (iii) 1er janvier 2019?
Q-5232 — September 29, 2016 — Mr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — With regard to moving expenses for individuals working on a contract basis, broken down by government department and agency, since November 4, 2015: (a) how many individuals working on a contract basis have had their moving or temporary accommodation expenses paid for by the government; (b) how much was paid, broken down by expense type; (c) how many individuals working on a contract basis for a Minister's office have had their moving or temporary accommodation expenses paid for by the government; and (d) for each case referred to in (c), (i) how much was paid, (ii) what is the specific breakdown of expenses paid? Q-5232 — 29 septembre 2016 — M. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — En ce qui concerne les frais de déménagement des employés contractuels, ventilés par ministère ou agence gouvernementale, depuis le 4 novembre 2015 : a) combien d’employés contractuels ont fait payer leurs frais de déménagement ou d’hébergement temporaire par le gouvernement; b) quel montant a été payé, ventilé par type de frais; c) combien d’employés contractuels du bureau d’un ministre ont fait payer leurs frais de déménagement ou d’hébergement temporaire par le gouvernement; d) pour chaque cas visé en c), (i) quel montant a été payé, (ii) quelle est la ventilation précise des frais payés?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

No. 8 — September 29, 2016 — The Prime Minister — That the House support the government’s decision to ratify the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change signed by Canada in New York on April 22, 2016; and that the House support the March 3, 2016, Vancouver Declaration calling on the federal government, the provinces, and territories to work together to develop a Pan-Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change. No 8 — 29 septembre 2016 — Le premier ministre — Que la Chambre appuie la décision du gouvernement de ratifier l'Accord de Paris aux termes de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques, signé par le Canada à New York le 22 avril 2016; et que la Chambre appuie la Déclaration de Vancouver, du 3 mars 2016, qui appelle le gouvernement fédéral, les provinces et les territoires à travailler ensemble à l'élaboration d'un cadre pancanadien en matière de croissance propre et de changement climatique.
No. 9 — September 29, 2016 — The Leader of the Government in the House of Commons — That the House support the government’s decision to ratify the Paris Agreement under the United Nations Framework Convention on Climate Change signed by Canada in New York on April 22, 2016; and that the House support the March 3, 2016, Vancouver Declaration calling on the federal government, the provinces, and territories to work together to develop a Pan-Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change. No 9 — 29 septembre 2016 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Que la Chambre appuie la décision du gouvernement de ratifier l'Accord de Paris aux termes de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques, signé par le Canada à New York le 22 avril 2016; et que la Chambre appuie la Déclaration de Vancouver, du 3 mars 2016, qui appelle le gouvernement fédéral, les provinces et les territoires à travailler ensemble à l'élaboration d'un cadre pancanadien en matière de croissance propre et de changement climatique.

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-227 — May 11, 2016 — Resuming consideration of the motion of Mr. Hussen (York South—Weston), seconded by Mr. Anandasangaree (Scarborough—Rouge Park), — That Bill C-227, An Act to amend the Department of Public Works and Government Services Act (community benefit), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities. C-227 — 11 mai 2016 — Reprise de l'étude de la motion de M. Hussen (York-Sud—Weston), appuyé par M. Anandasangaree (Scarborough—Rouge Park), — Que le projet de loi C-227, Loi modifiant la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (retombées locales), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités.
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Casey (Cumberland—Colchester), Mr. Dubourg (Bourassa), Ms. Dabrusin (Toronto—Danforth), Mr. Arya (Nepean), Ms. Ratansi (Don Valley East), Mr. Chen (Scarborough North), Mr. Bossio (Hastings—Lennox and Addington), Mr. Peterson (Newmarket—Aurora), Mr. Fragiskatos (London North Centre), Mr. Alghabra (Mississauga Centre), Mr. Holland (Ajax), Mr. Lamoureux (Winnipeg North), Mr. Badawey (Niagara Centre), Mr. Arseneault (Madawaska—Restigouche), Mr. Sorbara (Vaughan—Woodbridge), Mr. Baylis (Pierrefonds—Dollard), Ms. Khera (Brampton West), Mr. Spengemann (Mississauga—Lakeshore), Mr. Sheehan (Sault Ste. Marie) and Mr. Miller (Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs) — February 25, 2016 M. Casey (Cumberland—Colchester), M. Dubourg (Bourassa), Mme Dabrusin (Toronto—Danforth), M. Arya (Nepean), Mme Ratansi (Don Valley-Est), M. Chen (Scarborough-Nord), M. Bossio (Hastings—Lennox and Addington), M. Peterson (Newmarket—Aurora), M. Fragiskatos (London-Centre-Nord), M. Alghabra (Mississauga-Centre), M. Holland (Ajax), M. Lamoureux (Winnipeg-Nord), M. Badawey (Niagara-Centre), M. Arseneault (Madawaska—Restigouche), M. Sorbara (Vaughan—Woodbridge), M. Baylis (Pierrefonds—Dollard), Mme Khera (Brampton-Ouest), M. Spengemann (Mississauga—Lakeshore), M. Sheehan (Sault Ste. Marie) et M. Miller (Ville-Marie—Le Sud-Ouest—Île-des-Soeurs) — 25 février 2016
Debate — 1 hour remaining, pursuant to Standing Order 93(1). Débat — il reste 1 heure, conformément à l'article 93(1) du Règlement.
Voting — at the expiry of the time provided for debate, pursuant to Standing Order 93(1). Mise aux voix — à la fin de la période prévue pour le débat, conformément à l'article 93(1) du Règlement.

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours