Status of House Business
The Status of House Business provides cumulative information on the status of business before the House during a session. The document is updated after each sitting.
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
Status of House Business
AT DISSOLUTION
Wednesday, September 11, 2019
PART I – Government Orders |
PARTIE I – Ordres émanant du gouvernement |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
This section contains all public bills sponsored by the government which originated in the House of Commons. Bills in this section are numbered from C-1 to C-200. | Cette section contient tous les projets de loi d'intérêt public émanant du gouvernement qui ont été présentés à la Chambre des communes. Les projets de loi contenus dans cette section sont numérotés de C-1 à C-200. |
C-1 — The Prime Minister — An Act respecting the administration of oaths of office | C-1 — Le premier ministre — Loi concernant la prestation de serments d'office |
Introduced and read the first time — December 4, 2015 | Dépôt et première lecture — 4 décembre 2015 |
C-2R — The Minister of Finance — An Act to amend the Income Tax Act | C-2R — Le ministre des Finances — Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu |
Ways and Means motion No. 1 (Sessional Paper No. 8570-421-1) — Adopted — December 9, 2015 | Motion des voies et moyens no 1 (document parlementaire no 8570-421-1) — Adoption — 9 décembre 2015 |
Introduced and read the first time — December 9, 2015 | Dépôt et première lecture — 9 décembre 2015 |
Debated at second reading — January 29, February 1, March 7 and 11, 2016 | Débat en deuxième lecture — 29 janvier, 1er février, 7 et 11 mars 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — March 21, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 21 mars 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-31) — May 2, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-31) — 2 mai 2016 |
Concurred in at report stage — May 19, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 19 mai 2016 |
Debated at third reading — May 19, June 17 and September 19, 2016 | Débat en troisième lecture — 19 mai, 17 juin et 19 septembre 2016 |
Order respecting the deferred recorded division at third reading — September 20, 2016 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé à l'étape de la troisième lecture — 20 septembre 2016 |
Read the third time and passed — September 20, 2016 | Troisième lecture et adoption — 20 septembre 2016 |
Passed by the Senate — December 13, 2016 | Adoption par le Sénat — 13 décembre 2016 |
Royal Assent (Chapter No. 11) — December 15, 2016 | Sanction royale (chapitre no 11) — 15 décembre 2016 |
C-3R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the financial year ending March 31, 2016 (Appropriation Act No. 4, 2015-16) | C-3R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2016 (Loi de crédits no 4 pour 2015-2016) |
Supplementary Estimates (B), 2015-16 — Concurred in — December 10, 2015 (See Business of Supply No. 3) | Budget supplémentaire des dépenses (B) 2015-2016 — Adoption — 10 décembre 2015 (Voir Travaux des subsides no 3) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — December 10, 2015 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 10 décembre 2015 |
Passed by the Senate — December 11, 2015 | Adoption par le Sénat — 11 décembre 2015 |
Royal Assent (Chapter No. 42) — December 11, 2015 | Sanction royale (chapitre no 42) — 11 décembre 2015 |
Introduced and read the first time — January 28, 2016 | Dépôt et première lecture — 28 janvier 2016 |
Debated at second reading — February 3, 5, 16 and 26, 2016 | Débat en deuxième lecture — 3, 5, 16 et 26 février 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to March 7, 2016 — February 25, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 7 mars 2016 — 25 février 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — March 7, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 7 mars 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-48) — May 12, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-48) — 12 mai 2016 |
Concurred in at report stage — September 23, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 23 septembre 2016 |
Debated at third reading — September 23 and 26 and October 7 and 19, 2016 | Débat en troisième lecture — 23 et 26 septembre et 7 et 19 octobre 2016 |
Read the third time and passed — October 19, 2016 | Troisième lecture et adoption — 19 octobre 2016 |
Passed by the Senate (with amendments) — April 12, 2017 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 12 avril 2017 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — May 5 and 17, 2017; adopted — May 17, 2017 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 5 et 17 mai 2017; adoption — 17 mai 2017 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — May 8, 2017; adopted — May 17, 2017 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 8 mai 2017; adoption — 17 mai 2017 |
Senate did not insist on its amendments — June 14, 2017 | Sénat n'insiste pas sur ses amendements — 14 juin 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 12) — June 19, 2017 | Sanction royale (chapitre no 12) — 19 juin 2017 |
Introduced and read the first time — February 5, 2016 | Dépôt et première lecture — 5 février 2016 |
Debated at second reading — September 21, 2016 | Débat en deuxième lecture — 21 septembre 2016 |
Introduced and read the first time — February 25, 2016 | Dépôt et première lecture — 25 février 2016 |
Debated at second reading — March 9 and 10, 2016 | Débat en deuxième lecture — 9 et 10 mars 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Citizenship and Immigration — March 21, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 21 mars 2016 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-33) — May 5, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-33) — 5 mai 2016 |
Concurred in at report stage — May 17, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 17 mai 2016 |
Debated at third reading — June 3 and 16, 2016 | Débat en troisième lecture — 3 et 16 juin 2016 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 17, 2016 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 17 juin 2016 |
Deemed read the third time and passed — June 17, 2016 | Réputé lu une troisième fois et adopté — 17 juin 2016 |
Passed by the Senate (with amendments) — May 4, 2017 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 4 mai 2017 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 12, 2017; adopted — June 13, 2017 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 12 juin 2017; adoption — 13 juin 2017 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendment — June 15, 2017 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur son amendement — 15 juin 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 14) — June 19, 2017 | Sanction royale (chapitre no 14) — 19 juin 2017 |
Royal Recommendation — Notice given by the President of the Treasury Board — March 8, 2016 | Recommandation royale — Avis donné par le président du Conseil du Trésor — 8 mars 2016 |
Introduced and read the first time — March 9, 2016 | Dépôt et première lecture — 9 mars 2016 |
Debated at second reading — March 22 and 24, 2016 | Débat en deuxième lecture — 22 et 24 mars 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 24, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 24 mars 2016 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-30) — April 22, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-30) — 22 avril 2016 |
Debated at report stage — May 9 and 11, 2016 | Débat à l'étape du rapport — 9 et 11 mai 2016 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — May 9, 2016; adopted — May 11, 2016 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 9 mai 2016; adoption — 11 mai 2016 |
Concurred in at report stage — May 11, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 11 mai 2016 |
Debated at third reading; read the third time and passed — May 30, 2016 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 30 mai 2016 |
Passed by the Senate (with amendments) — September 19, 2016 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 19 septembre 2016 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — May 12 and 16, 2017; adopted — May 16, 2017 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 12 et 16 mai 2017; adoption — 16 mai 2017 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — May 15, 2017; adopted — May 16, 2017 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 15 mai 2017; adoption — 16 mai 2017 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — June 6, 2017 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 6 juin 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 9) — June 19, 2017 | Sanction royale (chapitre no 9) — 19 juin 2017 |
C-8R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2016 (Appropriation Act No. 5, 2015-16) | C-8R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2016 (Loi de crédits no 5 pour 2015-2016) |
Supplementary Estimates (C), 2015-16 — Concurred in — March 21, 2016 (See Business of Supply No. 5) | Budget supplémentaire des dépenses (C) 2015-2016 — Adoption — 21 mars 2016 (Voir Travaux des subsides no 5) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 21, 2016 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 21 mars 2016 |
Passed by the Senate — March 24, 2016 | Adoption par le Sénat — 24 mars 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 1) — March 24, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 1) — 24 mars 2016 |
C-9R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017 (Appropriation Act No. 1, 2016-17) | C-9R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2017 (Loi de crédits no 1 pour 2016-2017) |
Interim supply for the year ending March 31, 2017 — Concurred in — March 21, 2016 (See Business of Supply No. 7) | Crédits provisoires pour l'exercice se terminant le 31 mars 2017 — Adoption — 21 mars 2016 (Voir Travaux des subsides no 7) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 21, 2016 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 21 mars 2016 |
Passed by the Senate — March 24, 2016 | Adoption par le Sénat — 24 mars 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 2) — March 24, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 2) — 24 mars 2016 |
Introduced and read the first time — March 24, 2016 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2016 |
Debated at second reading — April 15, 18 and 20, 2016 | Débat en deuxième lecture — 15, 18 et 20 avril 2016 |
Time allocation at second reading stage — Notice — April 19, 2016; adopted — April 20, 2016 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 19 avril 2016; adoption — 20 avril 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — April 20, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 20 avril 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-46) — May 12, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-46) — 12 mai 2016 |
Concurred in at report stage — May 16, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 16 mai 2016 |
Debated at third reading — May 16 and June 1, 2016 | Débat en troisième lecture — 16 mai et 1er juin 2016 |
Time allocation at third reading stage — Notice — May 16, 2016; adopted — May 17, 2016 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 16 mai 2016; adoption — 17 mai 2016 |
Read the third time and passed — June 1, 2016 | Troisième lecture et adoption — 1er juin 2016 |
Passed by the Senate — June 22, 2016 | Adoption par le Sénat — 22 juin 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 8) — June 22, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 8) — 22 juin 2016 |
Introduced and read the first time — March 24, 2016 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2016 |
Debated at second reading — May 17, 2016 | Débat en deuxième lecture — 17 mai 2016 |
Order respecting proceedings at all stages — May 17, 2016 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 17 mai 2016 |
Deemed read a second time and referred to a Committee of the Whole; deemed considered in Committee of the Whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — May 17, 2016 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 17 mai 2016 |
Passed by the Senate — June 22, 2016 | Adoption par le Sénat — 22 juin 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 4) — June 22, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 4) — 22 juin 2016 |
Introduced and read the first time — March 24, 2016 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2016 |
Introduced and read the first time — April 13, 2016 | Dépôt et première lecture — 13 avril 2016 |
Debated at second reading — June 15, September 19 and 20, 2016 | Débat en deuxième lecture — 15 juin, 19 et 20 septembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — September 20, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du commerce international — 20 septembre 2016 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-421-98) — October 7, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-421-98) — 7 octobre 2016 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — October 18, 2016 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 18 octobre 2016 |
Passed by the Senate — November 30, 2016 | Adoption par le Sénat — 30 novembre 2016 |
Royal Assent (Chapter No. 9) — December 12, 2016 | Sanction royale (chapitre no 9) — 12 décembre 2016 |
Introduced and read the first time — April 14, 2016 | Dépôt et première lecture — 14 avril 2016 |
Debated at second reading — April 22, May 2, 3 and 4, 2016 | Débat en deuxième lecture — 22 avril, 2, 3 et 4 mai 2016 |
Order respecting proceedings — May 2, 2016 | Ordre relatif aux délibérations — 2 mai 2016 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 3, 2016; Adopted — May 4, 2016 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 3 mai 2016; adoption — 4 mai 2016 |
Order respecting proceedings — May 3, 2016 | Ordre relatif aux délibérations — 3 mai 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — May 4, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 4 mai 2016 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-47) — May 12, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-47) — 12 mai 2016 |
Debated at report stage — May 17 and 20, 2016 | Débat à l'étape du rapport — 17 et 20 mai 2016 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — May 17, 2016; adopted — May 18, 2016 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 17 mai 2016; adoption — 18 mai 2016 |
Concurred in at report stage — May 30, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 30 mai 2016 |
Debated at third reading; read the third time and passed — May 31, 2016 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 31 mai 2016 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 16, 2016 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 16 juin 2016 |
Motion respecting Senate amendments — Debated; adopted — June 16, 2016 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat; adoption — 16 juin 2016 |
Order respecting proceedings — June 16, 2016 (See Other Business No. 18) | Ordre relatif aux délibérations — 16 juin 2016 (Voir Autres affaires no 18) |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — June 17, 2016 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 17 juin 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 3) — June 17, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 3) — 17 juin 2016 |
Ways and Means motion No. 6 (Sessional Paper No. 8570-421-6) — Adopted — April 19, 2016 | Motion des voies et moyens no 6 (document parlementaire no 8570-421-6) — Adoption — 19 avril 2016 |
Introduced and read the first time — April 20, 2016 | Dépôt et première lecture — 20 avril 2016 |
Debated at second reading — May 5, 6, 9 and 10, 2016 | Débat en deuxième lecture — 5, 6, 9 et 10 mai 2016 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 9, 2016; adopted — May 10, 2016 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 9 mai 2016; adoption — 10 mai 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — May 10, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 10 mai 2016 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-421-63) — June 1, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-421-63) — 1er juin 2016 |
Debated at report stage — June 3, 6 and 7, 2016 | Débat à l'étape du rapport — 3, 6 et 7 juin 2016 |
Concurred in at report stage with a further amendment — June 8, 2016 | Adoption à l'étape du rapport avec un autre amendement — 8 juin 2016 |
Debated at third reading — June 8 and 10, 2016 | Débat en troisième lecture — 8 et 10 juin 2016 |
Read the third time and passed — June 13, 2016 | Troisième lecture et adoption — 13 juin 2016 |
Passed by the Senate — June 22, 2016 | Adoption par le Sénat — 22 juin 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 7) — June 22, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 7) — 22 juin 2016 |
Introduced and read the first time — May 17, 2016 | Dépôt et première lecture — 17 mai 2016 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human rights — October 18, 2016 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 18 octobre 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-107) — November 4, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-107) — 4 novembre 2016 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — November 18, 2016 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 18 novembre 2016 |
Passed by the Senate — June 15, 2017 | Adoption par le Sénat — 15 juin 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 13) — June 19, 2017 | Sanction royale (chapitre no 13) — 19 juin 2017 |
Introduced and read the first time — June 8, 2016 | Dépôt et première lecture — 8 juin 2016 |
Debated at second reading — April 10 and June 19, 2017 | Débat en deuxième lecture — 10 avril et 19 juin 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — April 10, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 10 avril 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — June 20, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 20 juin 2017 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-271) — October 6, 2017 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-271) — 6 octobre 2017 |
Concurred in at report stage — October 26, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 26 octobre 2017 |
Debated at third reading — October 26 and November 9, 2017 | Débat en troisième lecture — 26 octobre et 9 novembre 2017 |
Read the third time and passed — November 9, 2017 | Troisième lecture et adoption — 9 novembre 2017 |
Passed by the Senate — December 14, 2017 | Adoption par le Sénat — 14 décembre 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 34) — December 14, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 34) — 14 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — June 9, 2016 | Dépôt et première lecture — 9 juin 2016 |
Debated at second reading — November 24 and 25, 2016 | Débat en deuxième lecture — 24 et 25 novembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — November 25, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 25 novembre 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-140) — December 14, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-140) — 14 décembre 2016 |
Concurred in at report stage — February 17, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 17 février 2017 |
Debated at third reading — February 17 and 21, 2017 | Débat en troisième lecture — 17 et 21 février 2017 |
Read the third time and passed — February 22, 2017 | Troisième lecture et adoption — 22 février 2017 |
Passed by the Senate — June 7, 2017 | Adoption par le Sénat — 7 juin 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 10) — June 19, 2017 | Sanction royale (chapitre no 10) — 19 juin 2017 |
C-19R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017 (Appropriation Act No. 2, 2016-17) | C-19R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2017 (Loi de crédits no 2 pour 2016-2017) |
Main Estimates 2016-17 — Concurred in — June 14, 2016 (See Business of Supply No. 6) | Budget principal des dépenses 2016-2017 — Adoption — 14 juin 2016 (Voir Travaux des subsides no 6) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — June 14, 2016 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 14 juin 2016 |
Passed by the Senate — June 22, 2016 | Adoption par le Sénat — 22 juin 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 5) — June 22, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 5) — 22 juin 2016 |
C-20R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017 (Appropriation Act No. 3, 2016-17) | C-20R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2017 (Loi de crédits no 3 pour 2016-2017) |
Supplementary Estimates (A), 2016-17 — Concurred in — June 14, 2016 (See Business of Supply No. 9) | Budget supplémentaire des dépenses (A) 2016-2017 — 14 juin 2016 (Voir Travaux des subsides no 9) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — June 14, 2016 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 14 juin 2016 |
Passed by the Senate — June 22, 2016 | Adoption par le Sénat — 22 juin 2016 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 6) — June 22, 2016 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 6) — 22 juin 2016 |
Introduced and read the first time — June 15, 2016 | Dépôt et première lecture — 15 juin 2016 |
Debated at second reading — September 18 and 26, 2017 | Débat en deuxième lecture — 18 et 26 septembre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — September 27, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 27 septembre 2017 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-421-280) — October 30, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-421-280) — 30 octobre 2017 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — May 9, 2018 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 9 mai 2018 |
Time allocation at third reading stage — Notice — May 11, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 11 mai 2018 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 19, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 19 juin 2018 |
Deemed read the third time and passed — June 20, 2018 | Réputé lu une troisième fois et adopté — 20 juin 2018 |
Passed by the Senate (with an amendment) — December 5, 2018 | Adoption par le Sénat (avec un amendement) — 5 décembre 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — December 7 and 11, 2018; adopted — December 11, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 7 et 11 décembre 2018; adoption — 11 décembre 2018 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — December 7, 2018; adopted — December 11, 2018 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 7 décembre 2018; adoption — 11 décembre 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 30) — December 13, 2018 | Sanction royale (chapitre no 30) — 13 décembre 2018 |
Introduced and read the first time — June 16, 2016 | Dépôt et première lecture — 16 juin 2016 |
Debated at second reading — September 27, 28 and 30, 2016 | Débat en deuxième lecture — 27, 28 et 30 septembre 2016 |
Order respecting the recorded division further deferred to October 4, 2016 — September 30, 2016 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé de nouveau au 4 octobre 2016 — 30 septembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — October 4, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 4 octobre 2016 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-130) — December 9, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-130) — 9 décembre 2016 |
Debated at report stage — March 8, 10 and 20, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 8, 10 et 20 mars 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — March 10, 2017; adopted — March 20, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 10 mars 2017; adoption — 20 mars 2017 |
Concurred in at report stage with further amendments — March 20, 2017 | Adoption à l'étape du rapport avec d'autres amendements — 20 mars 2017 |
Debated at third reading — March 24, 2017 | Débat en troisième lecture — 24 mars 2017 |
Order respecting the recorded division further deferred to April 4, 2017 — April 3, 2017 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé de nouveau au 4 avril 2017 — 3 avril 2017 |
Read the third time and passed — April 4, 2017 | Troisième lecture et adoption — 4 avril 2017 |
Passed by the Senate — June 20, 2017 | Adoption par le Sénat — 20 juin 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 15) — June 22, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 15) — 22 juin 2017 |
Introduced and read the first time — June 17, 2016 | Dépôt et première lecture — 17 juin 2016 |
Debated at second reading — February 21, 22, 24 and March 6, 2017 | Débat en deuxième lecture — 21, 22, 24 février et 6 mars 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — February 24, 2017; adopted — March 6, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 24 février 2017; adoption — 6 mars 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 6, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 6 mars 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-252) — June 16, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-252) — 16 juin 2017 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — June 21, 2017 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 21 juin 2017 |
Passed by the Senate — December 7, 2017 | Adoption par le Sénat — 7 décembre 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 27) — December 12, 2017 | Sanction royale (chapitre no 27) — 12 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — September 27, 2016 | Dépôt et première lecture — 27 septembre 2016 |
Debated at second reading — October 7, 19, 2016, June 7 and 8, 2017 | Débat en deuxième lecture — 7, 19 octobre 2016, 7 et 8 juin 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — June 6, 2017; adopted — June 7, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 6 juin 2017; adoptée — 7 juin 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates — June 12, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 12 juin 2017 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-276) — October 23, 2017 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-276) — 23 octobre 2017 |
Debated at report stage — October 26 and December 7, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 26 octobre et 7 décembre 2017 |
Concurred in at report stage — December 11, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 11 décembre 2017 |
Debated at third reading — December 12, 2017 | Débat en troisième lecture — 12 décembre 2017 |
Read the third time and passed — December 13, 2017 | Troisième lecture et adoption — 13 décembre 2017 |
Passed by the Senate — June 20, 2018 | Adoption par le Sénat — 20 juin 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 18) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 18) — 21 juin 2018 |
Introduced and read the first time — September 28, 2016 | Dépôt et première lecture — 28 septembre 2016 |
Debated at second reading — October 26, November 25 and December 9, 2016 | Débat en deuxième lecture — 26 octobre, 25 novembre et 9 décembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry, Science and Technology — December 9, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 9 décembre 2016 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-178) — March 22, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-178) — 22 mars 2017 |
Debated at report stage — April 6 and June 20, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 6 avril et 20 juin 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — April 10, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 10 avril 2017 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 21, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 21 juin 2017 |
Concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 21, 2017 | Adoption à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 21 juin 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — March 22, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 22 mars 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated; adopted — April 19, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat; adoption — 19 avril 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 8) — May 1, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 8) — 1er mai 2018 |
Ways and Means motion No. 7 (Sessional Paper No. 8570-421-7) — Adopted — October 5, 2016 | Motion des voies et moyens no 7 (document parlementaire no 8570-421-7) — Adoption — 5 octobre 2016 |
Introduced and read the first time — October 6, 2016 | Dépôt et première lecture — 6 octobre 2016 |
Debated at second reading — October 21, 24, 25, November 4, 14 and 17, 2016 | Débat en deuxième lecture — 21, 24, 25 octobre, 4, 14 et 17 novembre 2016 |
Time allocation at second reading stage — Notice — November 14, 2016; adopted — November 17, 2016 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 14 novembre 2016; adoption — 17 novembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — November 17, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 17 novembre 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-113) — November 24, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-113) — 24 novembre 2016 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — November 28, 2016; adopted — November 29, 2016 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 28 novembre 2016; adoption — 29 novembre 2016 |
Debated at report stage — November 28 and 29, 2016 | Débat à l'étape du rapport — 28 et 29 novembre 2016 |
Concurred in at report stage — November 29, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 29 novembre 2016 |
Debated at third reading; read the third time and passed — November 30, 2016 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 30 novembre 2016 |
Passed by the Senate — December 15, 2016 | Adoption par le Sénat — 15 décembre 2016 |
Royal Assent (Chapter No. 14) — December 15, 2016 | Sanction royale (chapitre no 14) — 15 décembre 2016 |
C-27 — The Minister of Finance — An Act to amend the Pension Benefits Standards Act, 1985 | C-27 — Le ministre des Finances — Loi modifiant la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension |
Introduced and read the first time — October 19, 2016 | Dépôt et première lecture — 19 octobre 2016 |
C-28 — The Minister of Justice — An Act to amend the Criminal Code (victim surcharge) | C-28 — Le ministre de la Justice — Loi modifiant le Code criminel (suramende compensatoire) |
Introduced and read the first time — October 21, 2016 | Dépôt et première lecture — 21 octobre 2016 |
Ways and Means motion No. 9 (Sessional Paper No. 8570-421-9) — Adopted — October 25, 2016 | Motion des voies et moyens no 9 (document parlementaire no 8570-421-9) — Adoption — 25 octobre 2016 |
Introduced and read the first time — October 25, 2016 | Dépôt et première lecture — 25 octobre 2016 |
Debated at second reading — October 28, 31, November 1, 2, 14 and 15, 2016 | Débat en deuxième lecture — 28, 31 octobre, 1er, 2, 14 et 15 novembre 2016 |
Time allocation at second reading stage — Notice — November 14, 2016; adopted — November 15, 2016 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 14 novembre 2016; adoption — 15 novembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — November 15, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 15 novembre 2016 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-421-119) — November 29, 2016 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-421-119) — 29 novembre 2016 |
Debated at report stage — December 2 and 5, 2016 | Débat à l'étape du rapport — 2 et 5 décembre 2016 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — December 2, 2016; adopted — December 5, 2016 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 2 décembre 2016; adoption — 5 décembre 2016 |
Concurred in at report stage — December 5, 2016 | Adoption à l'étape du rapport — 5 décembre 2016 |
Debated at third reading; read the third time and passed — December 6, 2016 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 6 décembre 2016 |
Passed by the Senate (with an amendment) — December 13, 2016 | Adoption par le Sénat (avec un amendement) — 13 décembre 2016 |
Order respecting proceedings — December 14, 2016 | Ordre relatif aux délibérations — 14 décembre 2016 |
Motion respecting the Senate amendment — Debated; deemed adopted — December 14, 2016 | Motion relative à l'amendement du Sénat — Débat; réputée adoptée — 14 décembre 2016 |
Royal Assent (Chapter No. 12) — December 15, 2016 | Sanction royale (chapitre no 12) — 15 décembre 2016 |
Introduced and read the first time — October 31, 2016 | Dépôt et première lecture — 31 octobre 2016 |
Debated at second reading — November 21, 22 and 23, December 7, 9 and 12, 2016 | Débat en deuxième lecture — 21, 22 et 23 novembre, 7, 9 et 12 décembre 2016 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — December 13, 2016 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du commerce international — 13 décembre 2016 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-141) — January 30, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-141) — 30 janvier 2017 |
Debated at report stage — February 3 and 6, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 3 et 6 février 2017 |
Concurred in at report stage — February 7, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 7 février 2017 |
Debated at third reading — February 8 and 13, 2017 | Débat en troisième lecture — 8 et 13 février 2017 |
Read the third time and passed — February 14, 2017 | Troisième lecture et adoption — 14 février 2017 |
Passed by the Senate — May 11, 2017 | Adoption par le Sénat — 11 mai 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 6) — May 16, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 6) — 16 mai 2017 |
Introduced and read the first time — November 3, 2016 | Dépôt et première lecture — 3 novembre 2016 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — December 13, 2016 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du commerce international — 13 décembre 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-143) — February 1, 2017 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-143) — 1er février 2017 |
Concurred in at report stage — February 7, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 7 février 2017 |
Debated at third reading — February 7 and 10, 2017 | Débat en troisième lecture — 7 et 10 février 2017 |
Read the third time and passed — February 14, 2017 | Troisième lecture et adoption — 14 février 2017 |
Passed by the Senate — May 18, 2017 | Adoption par le Sénat — 18 mai 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 8) — June 1, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 8) — 1er juin 2017 |
C-32 — The Minister of Justice — An Act related to the repeal of section 159 of the Criminal Code | C-32 — Le ministre de la Justice — Loi relative à l'abrogation de l'article 159 du Code criminel |
Introduced and read the first time — November 15, 2016 | Dépôt et première lecture — 15 novembre 2016 |
Introduced and read the first time — November 24, 2016 | Dépôt et première lecture — 24 novembre 2016 |
Introduced and read the first time — November 28, 2016 | Dépôt et première lecture — 28 novembre 2016 |
C-35R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017 (Appropriation Act No. 4, 2016-17) | C-35R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2017 (Loi de crédits no 4 pour 2016-2017) |
Supplementary Estimates (B), 2016-17 — Concurred in — December 1, 2016 (See Business of Supply No. 11) | Budget supplémentaire des dépenses (B) 2016-2017 — Adoption — 1er décembre 2016 (Voir Travaux des subsides no 11) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — December 1, 2016 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 1er décembre 2016 |
Passed by the Senate — December 13, 2016 | Adoption par le Sénat — 13 décembre 2016 |
Royal Assent (Chapter No. 10) — December 15, 2016 | Sanction royale (chapitre no 10) — 15 décembre 2016 |
Introduced and read the first time — December 7, 2016 | Dépôt et première lecture — 7 décembre 2016 |
Debated at second reading — January 30 and February 7, 2017 | Débat en deuxième lecture — 30 janvier et 7 février 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry, Science and Technology — February 7, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 7 février 2017 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-202) — May 8, 2017 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-202) — 8 mai 2017 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — June 20, 2017 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 20 juin 2017 |
Passed by the Senate — December 12, 2017 | Adoption par le Sénat — 12 décembre 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 31) — December 12, 2017 | Sanction royale (chapitre no 31 ) — 12 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — December 12, 2016 | Dépôt et première lecture — 12 décembre 2016 |
Debated at second reading — January 31 and February 1, 2017 | Débat en deuxième lecture — 31 janvier et 1er février 2017 |
Time allocation at second reading stage — Adopted — February 1, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Adoption — 1er février 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — February 1, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 1er février 2017 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-421-145) — February 10, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-421-145) — 10 février 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Adopted — February 14, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Adoption — 14 février 2017 |
Debated at report stage; concurred in at report stage — February 14, 2017 | Débat à l'étape du rapport; adoption à l'étape du rapport — 14 février 2017 |
Debated at third reading; read the third time and passed — February 15, 2017 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 15 février 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — May 4, 2017 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 4 mai 2017 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — May 12 and 15, 2017; adopted — May 15, 2017 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 12 et 15 mai 2017; adoption — 15 mai 2017 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Adopted — May 15, 2017 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Adoption — 15 mai 2017 |
Senate agreed to the House amendment — May 18, 2017 | Sénat adopte l'amendement de la Chambre — 18 mai 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 7) — May 18, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 7) — 18 mai 2017 |
Introduced and read the first time — February 9, 2017 | Dépôt et première lecture — 9 février 2017 |
Introduced and read the first time — March 8, 2017 | Dépôt et première lecture — 8 mars 2017 |
C-40R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2017 (Appropriation Act No. 5, 2016-17) | C-40R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2017 (Loi de crédits no 5 pour 2016-2017) |
Supplementary Estimates (C), 2016-17 — Concurred in — March 21, 2017 (See Business of Supply No. 13) | Budget supplémentaire des dépenses (C) 2016-2017 — Adoption — 21 mars 2017 (Voir Travaux des subsides no 13) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 21, 2017 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 21 mars 2017 |
Passed by the Senate — March 30, 2017 | Adoption par le Sénat — 30 mars 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 1) — March 30, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 1) — 30 mars 2017 |
C-41R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2018 (Appropriation Act No. 1, 2017-18) | C-41R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2018 (Loi de crédits no 1 pour 2017-2018) |
Interim supply for the year ending March 31, 2018 — Concurred in — March 21, 2017 (See Business of Supply No. 15) | Crédits provisoires pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018 — Adoption — 21 mars 2017 (Voir Travaux des subsides no 15) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 21, 2017 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 21 mars 2017 |
Passed by the Senate — March 30, 2017 | Adoption par le Sénat — 30 mars 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 2) — March 30, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 2) — 30 mars 2017 |
Introduced and read the first time — March 24, 2017 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2017 |
Introduced and read the first time — March 24, 2017 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2017 |
Ways and Means motion No. 14 (Sessional Paper No. 8570-421-14) — Adopted — April 11, 2017 | Motion des voies et moyens no 14 (document parlementaire no 8570-421-14) — Adoption — 11 avril 2017 |
Introduced and read the first time — April 11, 2017 | Dépôt et première lecture — 11 avril 2017 |
Debated at second reading — May 3, 4, 5 and 9, 2017 | Débat en deuxième lecture — 3, 4, 5 et 9 mai 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 8, 2017; adopted — May 9, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 8 mai 2017; adoption — 9 mai 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — May 9, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 9 mai 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-227) — May 31, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-227) — 31 mai 2017 |
Debated at report stage — June 2 and 5, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 2 et 5 juin 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — June 2, 2017; adopted — June 5, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 2 juin 2017; adoption — 5 juin 2017 |
Concurred in at report stage — June 6, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 6 juin 2017 |
Debated at third reading — June 9, 2017 | Débat en troisième lecture — 9 juin 2017 |
Read the third time and passed — June 12, 2017 | Troisième lecture et adoption — 12 juin 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 21, 2017 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 21 juin 2017 |
Order respecting Senate amendments — June 21, 2017 | Ordre relatif aux amendements du Sénat— 21 juin 2017 |
Senate did not insist on its amendments — June 22, 2017 | Sénat n’insiste pas sur ses amendements — 22 juin 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 20) — June 22, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 20) — 22 juin 2017 |
Introduced and read the first time — April 13, 2017 | Dépôt et première lecture — 13 avril 2017 |
Debated at second reading — May 30, June 1, 2, 6 and 7, 2017 | Débat en deuxième lecture — 30 mai, 1er, 2, 6 et 7 juin 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — June 2, 2017; adopted — June 6, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 2 juin 2017; adoption — 6 juin 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — June 8, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 8 juin 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-269) — October 5, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-269) — 5 octobre 2017 |
Debated at report stage — November 1, 9 and 21, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 1er, 9 et 21 novembre 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — November 9, 2017; adopted — November 21, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et de la troisième lecture — Avis — 9 novembre 2017; adoption — 21 novembre 2017 |
Concurred in at report stage — November 21, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 21 novembre 2017 |
Debated at third reading — November 22 and 24, 2017 | Débat en troisième lecture — 22 et 24 novembre 2017 |
Read the third time and passed — November 27, 2017 | Troisième lecture et adoption — 27 novembre 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 8, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 8 juin 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 13 and 18, 2018; adopted — June 18, 2018 | Motion relative aux amendement du Sénat — Débat — 13 et 18 juin 2018; adoption — 18 juin 2018 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — June 13, 2018 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 13 juin 2018 |
Senate agreed to the House amendment and did not insist on its amendments — June 19, 2018 | Sénat adopte l'amendement de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 19 juin 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 16) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 16) — 21 juin 2018 |
Introduced and read the first time — April 13, 2017 | Dépôt et première lecture — 13 avril 2017 |
Debated at second reading — May 19, 29 and 31, 2017 | Débat en deuxième lecture — 19, 29 et 31 mai 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 30, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 30 mai 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — May 31, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 31 mai 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-272) — October 16, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-272) — 16 octobre 2017 |
Debated at report stage — October 20 and 24, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 20 et 24 octobre 2017 |
Concurred in at report stage — October 25, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 25 octobre 2017 |
Debated at third reading — October 27, 2017 | Débat en troisième lecture — 27 octobre 2017 |
Order respecting the deferred recorded division at third reading — October 27, 2017 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé à l'étape de la troisième lecture — 27 octobre 2017 |
Read the third time and passed — October 31, 2017 | Troisième lecture et adoption — 31 octobre 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 14, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 juin 2018 |
Order respecting proceedings for the consideration of Senate amendments — June 19, 2018 | Ordre relatif aux délibérations pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — 19 juin 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Deemed adopted — June 20, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Réputée adoptée — 20 juin 2018 |
Senate did not insist on its amendments — June 21, 2018 | Sénat n’insiste pas sur ses amendements — 21 juin 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 21) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 21) — 21 juin 2018 |
Introduced and read the first time — April 13, 2017 | Dépôt et première lecture — 13 avril 2017 |
Debated at second reading — September 21 and 28, 2017 | Débat en deuxième lecture — 21 et 28 septembre 2017 |
Order respecting the deferred recorded division at second reading — September 28, 2017 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé à l'étape de la deuxième lecture — 28 septembre 2017 |
Order respecting the recorded division further deferred to October 3, 2017 — October 2, 2017 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé de nouveau au 3 octobre, 2017 — 2 octobre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — October 3, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 3 octobre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-362) — March 20, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-362) — 20 mars 2018 |
Debated at report stage — May 28 and 31, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 28 et 31 mai 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — May 28, 2018; adopted — May 30, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 28 mai 2018; adoption — 30 mai 2018 |
Concurred in at report stage — June 4, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 4 juin 2018 |
Debated at third reading — June 8, 2018 | Débat en troisième lecture — 8 juin 2018 |
Read the third time and passed — June 11, 2018 | Troisième lecture et adoption — 11 juin 2018 |
Passed by the Senate — December 6, 2018 | Adoption par le Sénat — 6 décembre 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 26) — December 13, 2018 | Sanction royale (chapitre no 26) — 13 décembre 2018 |
Introduced and read the first time — May 12, 2017 | Dépôt et première lecture — 12 mai 2017 |
Debated at second reading — October 2 and 4, 2017 | Débat en deuxième lecture — 2 et 4 octobre 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — October 3, 2017; adopted — October 4, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 3 octobre 2017; adoption — 4 octobre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — October 4, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 4 octobre 2017 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-421-300) — November 29, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-421-300) — 29 novembre 2017 |
Debated at report stage — April 30, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 30 avril 2018 |
Concurred in at report stage — May 1, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 1er mai 2018 |
Debated at third reading — May 3 and 4, 2018 | Débat en troisième lecture — 3 et 4 mai 2018 |
Order respecting the recorded division further deferred at third reading — May 8, 2018 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé de nouveau à l'étape de la troisième lecture — 8 mai 2018 |
Read the third time and passed — May 8, 2018 | Troisième lecture et adoption — 8 mai 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 14, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 17 and 18, 2019; adopted — June 18, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 17 et 18 juin 2019; adoption — 18 juin 2019 |
Time allocation at the consideration of Senate amendments stage — Notice — June 17, 2019 | Attribution de temps à l'étape de l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 17 juin 2019 |
Closure — Notice — June 17, 2019; adopted — June 18, 2019 | Clôture — Avis — 17 juin 2019; adoption — 18 juin 2019 |
Senate agreed to House amendments — June 21, 2019 | Sénat adopte les amendements de la Chambre — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 26) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 26) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — May 16, 2017 | Dépôt et première lecture — 16 mai 2017 |
Debated at second reading — June 5 and 16, 2017 | Débat en deuxième lecture — 5 et 16 juin 2017 |
Time allocation at second reading stage — Notice — June 14, 2017; adopted — June 15, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 14 juin 2017; adoption — 15 juin 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — June 19, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 19 juin 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-270) — October 5, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-270) — 5 octobre 2017 |
Debated at report stage — October 25 and 30, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 25 et 30 octobre 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — October 27 2017; adopted — October 30, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 27 octobre 2017; adoption — 30 octobre 2017 |
Concurred in at report stage with a further amendment — October 30, 2017 | Adoption à l'étape du rapport avec un autre amendement — 30 octobre 2017 |
Debated at third reading — October 31, 2017 | Débat en troisième lecture — 31 octobre 2017 |
Order respecting proceedings and deferred recorded division at third reading stage — October 31, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé à l'étape de la troisième lecture — 31 octobre 2017 |
Read the third time and passed — November 1, 2017 | Troisième lecture et adoption — 1er novembre 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — April 16, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 16 avril 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated; adopted — May 3, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat; adoption — 3 mai 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded divisions — May 3, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et aux votes par appel nominal — 3 mai 2018 |
Senate agreed to House amendments; insist on some amendments; did not insist on others — May 10, 2018 | Sénat adopte des amendements de la Chambre; insiste sur certains amendements; n’insiste pas sur d'autres — 10 mai 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — May 11, 2018; adopted — May 22, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 11 mai 2018; adoption — 22 mai 2018 |
Senate did not insist on its amendments — May 22, 2018 | Sénat n’insiste pas sur ses amendements — 22 mai 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 10) — May 23, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 10) — 23 mai 2018 |
Introduced and read the first time — May 31, 2017 | Dépôt et première lecture — 31 mai 2017 |
Debated at second reading — June 8 and 15, 2017 | Débat en deuxième lecture — 8 et 15 juin 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs — June 15, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 15 juin 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-275) — October 23, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-275) — 23 octobre 2017 |
Debated at report stage — February 1, 2 and 5, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 1er, 2 et 5 février 2018 |
Concurred in at report stage — February 6, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 6 février 2018 |
Debated at third reading — February 7 and 9, 2018 | Débat en troisième lecture — 7 et 9 février 2018 |
Order respecting the deferred recorded division at third reading — February 9, 2018 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé à l'étape de la troisième lecture — 9 février 2018 |
Read the third time and passed — February 13, 2018 | Troisième lecture et adoption — 13 février 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 14, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 juin 2018 |
Order respecting proceedings for the consideration of Senate amendments — June 19, 2018 | Ordre relatif aux délibérations pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — 19 juin 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Deemed adopted — June 20, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Réputée adoptée — 20 juin 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 20) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 20) — 21 juin 2018 |
Introduced and read the first time — June 6, 2017 | Dépôt et première lecture — 6 juin 2017 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human rights — June 15, 2017 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 15 juin 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-289) — November 20, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-289) — 20 novembre 2017 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — December 11, 2017 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 11 décembre 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — October 30, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 30 octobre 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — December 6 and 10, 2018; adopted — December 10, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 6 et 10 décembre 2018; adoption — 10 décembre 2018 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — December 6, 2018; adopted — December 10, 2018 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 6 décembre 2018; adoption — 10 décembre 2018 |
Senate did not insist on its amendments — December 11, 2018 | Sénat n’insiste pas sur ses amendements — 11 décembre 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 29) — December 13, 2018 | Sanction royale (chapitre no 29) — 13 décembre 2018 |
Introduced and read the first time — June 9, 2017 | Dépôt et première lecture — 9 juin 2017 |
C-53R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2018 (Appropriation Act No. 2, 2017-18) | C-53R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2018 (Loi de crédits no 2 pour 2017-2018) |
Main Estimates 2017-18 — Concurred in — June 14, 2017 (See Business of Supply No. 14) | Budget principal des dépenses 2017-2018 — Adoption — 14 juin 2017 (Voir Travaux des subsides no 14) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — June 14, 2017 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 14 juin 2017 |
Passed by the Senate — June 20, 2017 | Adoption par le Sénat — 20 juin 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 17) — June 22, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 17) — 22 juin 2017 |
C-54R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2018 (Appropriation Act No. 3, 2017-18) | C-54R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2018 (Loi de crédits no 3 pour 2017-2018) |
Supplementary Estimates (A), 2017-18 — Concurred in — June 14, 2017 (See Business of Supply No. 17) | Budget supplémentaire des dépenses (A) 2017-2018 — 14 juin 2017 (Voir Travaux des subsides no 17) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — June 14, 2017 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 14 juin 2017 |
Passed by the Senate — June 21, 2017 | Adoption par le Sénat — 21 juin 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 18) — June 22, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 18) — 22 juin 2017 |
Introduced and read the first time — June 15, 2017 | Dépôt et première lecture — 15 juin 2017 |
Debated at second reading — September 27, 28, 29 and October 16, 2017 | Débat en deuxième lecture — 27, 28, 29 septembre et 16 octobre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans — October 17, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des pêches et des océans — 17 octobre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-317) — December 11, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-317) — 11 décembre 2017 |
Concurred in at report stage — March 26, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 26 mars 2018 |
Debated at third reading — March 26, 27 and April 25, 2018 | Débat en troisième lecture — 26, 27 mars et 25 avril 2018 |
Time allocation at third reading stage — Notice — April 18, 2018; adopted — April 25, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 18 avril 2018; adoption — 25 avril 2018 |
Read the third time and passed — April 25, 2018 | Troisième lecture et adoption — 25 avril 2018 |
Passed by the Senate (with an amendment) — May 3, 2019 | Adoption par le Sénat (avec un amendement) — 3 mai 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — May 10 and 13, 2019; adopted — May 13, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 10 et 13 mai 2019; adoption — 13 mai 2019 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — May 10, 2019; adopted — May 13, 2019 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 10 mai 2019; adoption — 13 mai 2019 |
Senate agreed to the House amendment — May 16, 2019 | Sénat adopte l'amendement de la Chambre — 16 mai 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 8) — May 27, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 8) — 27 mai 2019 |
Introduced and read the first time — June 19, 2017 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2017 |
Introduced and read the first time — June 19, 2017 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2017 |
Royal Recommendation — Notice given by the Minister of Environment and Climate Change — June 20, 2017 | Recommandation royale — Avis donné par le ministre de l'Environnement et du Changement climatique — 20 juin 2017 |
Debated at second reading — October 6 and 18, 2017 | Débat en deuxième lecture — 6 et 18 octobre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — October 19, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 19 octobre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-326) — December 13, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-326) — 13 décembre 2017 |
Debated at report stage — May 24, 29 and 30, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 24, 29 et 30 mai 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — May 28, 2018; adopted — May 29, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et l'étape de la troisième lecture — Avis — 28 mai 2018; adoption — 29 mai 2018 |
Concurred in at report stage — May 31, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 31 mai 2018 |
Debated at third reading — June 1, 2018 | Débat en troisième lecture — 1er juin 2018 |
Read the third time and passed — June 4, 2018 | Troisième lecture et adoption — 4 juin 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — November 29, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 29 novembre 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — December 6, 2018 and January 28, 2019; adopted — January 29, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 6 décembre 2018 et 28 janvier 2019; adoption — 29 janvier 2019 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — December 6, 2018 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 6 décembre 2018 |
Senate did not insist on its amendment — February 28, 2019 | Sénat n’insiste pas sur son amendement — 28 février 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 2) — February 28, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 2) — 28 février 2019 |
Introduced and read the first time — June 19, 2017 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2017 |
Debated at second reading — September 22, 25 and 26, 2017 | Débat en deuxième lecture — 22, 25 et 26 septembre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics — September 27, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique — 27 septembre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-287) — November 20, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-287) — 20 novembre 2017 |
Concurred in at report stage — November 27, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 27 novembre 2017 |
Debated at third reading — November 27 and December 5, 2017 | Débat en troisième lecture — 27 novembre et 5 décembre 2017 |
Time allocation at third reading stage — Notice — December 1, 2017; adopted — December 5, 2017 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 1er décembre 2017; adoption — 5 décembre 2017 |
Order respecting proceedings at third reading stage and the recorded division deferred to December 6, 2017 — December 5, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture et au vote par appel nominal différé au 6 décembre 2017 — 5 décembre 2017 |
Read the third time and passed — December 6, 2017 | Troisième lecture et adoption — 6 décembre 2017 |
Passed by the Senate (with amendments) — May 7, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 7 mai 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 13 and 17, 2019; adopted — June 18, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 13 et 17 juin 2019; adoption — 18 juin 2019 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — June 14, 2019 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 14 juin 2019 |
Closure — Notice — June 14, 2019 | Clôture — Avis — 14 juin 2019 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — June 19, 2019 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 19 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 18) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 18) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — June 20, 2017 | Dépôt et première lecture — 20 juin 2017 |
Motion to refer the Bill to the Standing Committee on Public Safety and National Security before second reading — Debated — November 20 and 27, 2017; adopted — November 27, 2017 | Motion portant renvoi du projet de loi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale avant la deuxième lecture — Débat — 20 et 27 novembre 2017; adoption — 27 novembre 2017 |
Order respecting proceedings and the deferred recorded division on November 27, 2017 — November 23, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé le 27 novembre 2017 — 23 novembre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-385) — May 3, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-385) — 3 mai 2018 |
Debated at report stage — May 28 and June 7, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 28 mai et 7 juin 2018 |
Time allocation at report stage and second reading, and at third reading stage — Notice — June 5, 2018; adopted — June 6, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et de la deuxième lecture et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 5 juin 2018; adoption — 6 juin 2018 |
Concurred in at report stage and read the second time — June 11, 2018 | Adoption à l'étape du rapport et deuxième lecture — 11 juin 2018 |
Statement by Speaker regarding voting under the provisions of Standing Order 69.1 — June 18, 2018 (See Journals) | Déclaration du Président relative à la mise aux voix en application de l’article 69.1 du Règlement — 18 juin 2018 (Voir les Journaux) |
Debated at third reading — June 18, 2018 | Débat en troisième lecture — 18 juin 2018 |
Read the third time and passed — June 19, 2018 | Troisième lecture et adoption — 19 juin 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — May 30, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 30 mai 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 7 and 11, 2019; adopted — June 11, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 7 et 11 juin 2019; adoption — 11 juin 2019 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — June 7, 2019 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 7 juin 2019 |
Closure — Notice — June 7, 2019; adopted — June 11, 2019 | Clôture — Avis — 7 juin 2019; adoption — 11 juin 2019 |
Senate did not insist on its amendments — June 18, 2019 | Sénat n’insiste pas sur ses amendements — 18 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 13) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 13) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — October 3, 2017 | Dépôt et première lecture — 3 octobre 2017 |
Order respecting proceedings at all stages — October 20, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 20 octobre 2017 |
Deemed read the second time and referred to a Committee of the Whole; deemed considered in Committee of the Whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — October 20, 2017 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 20 octobre 2017 |
Passed by the Senate — December 5, 2017 | Adoption par le Sénat — 5 décembre 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 26) — December 12, 2017 | Sanction royale (chapitre no 26) — 12 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — October 5, 2017 | Dépôt et première lecture — 5 octobre 2017 |
Order respecting proceedings at all stages — November 30, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 30 novembre 2017 |
Debated at second reading; deemed read the second time and referred to a Committee of the Whole; deemed considered in Committee of the Whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — December 6, 2017 | Débat en deuxième lecture; réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 6 décembre 2017 |
Passed by the Senate — December 13, 2017 | Adoption par le Sénat — 13 décembre 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 32) — December 14, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 32) — 14 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — October 17, 2017 | Dépôt et première lecture — 17 octobre 2017 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Human resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — February 1, 2018 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 1er février 2018 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-421) — June 11, 2018 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-421) — 11 juin 2018 |
Order respecting proceedings at report stage and third reading stage — June 19, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — 19 juin 2018 |
Deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 20, 2018 | Réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 20 juin 2018 |
Passed by the Senate — November 22, 2018 | Adoption par le Sénat — 22 novembre 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 24) — November 26, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 24) — 26 novembre 2018 |
Ways and Means motion No. 17 (Sessional Paper No. 8570-421-17) — Adopted — October 26, 2017 | Motion des voies et moyens no 17 (document parlementaire no 8570-421-17) — Adoption — 26 octobre 2017 |
Introduced and read the first time — October 27, 2017 | Dépôt et première lecture — 27 octobre 2017 |
Debated at second reading — November 2, 6, 7 and 8, 2017 | Débat en deuxième lecture — 2, 6, 7 et 8 novembre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — November 8, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 8 novembre 2017 |
Statement by Speaker regarding voting under the provisions of Standing Order 69.1 — November 8, 2017 (See Journals) | Déclaration du Président relative à la mise aux voix en application de l’article 69.1 du Règlement — 8 novembre 2017 (Voir les Journaux) |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-294) — November 22, 2017 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-294) — 22 novembre 2017 |
Debated at report stage — November 27 and 28, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 27 et 28 novembre 2017 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — November 27, 2017; adopted — November 28, 2017 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 27 novembre 2017; adoption — 28 novembre 2017 |
Concurred in at report stage — November 28, 2017 | Adoption à l'étape du rapport — 28 novembre 2017 |
Debated at third reading — December 1, 2017 | Débat en troisième lecture — 1er décembre 2017 |
Read the third time and passed — December 4, 2017 | Troisième lecture et adoption — 4 décembre 2017 |
Passed by the Senate — December 13, 2017 | Adoption par le Sénat — 13 décembre 2017 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 33) — December 14, 2017 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 33) — 14 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — October 30, 2017 | Dépôt et première lecture — 30 octobre 2017 |
Order respecting proceedings at second reading stage — December 5, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture — 5 décembre 2017 |
Deemed read the second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — December 5, 2017 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 5 décembre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-349) — March 2, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-349) — 2 mars 2018 |
Debated at report stage; concurred in at report stage — June 19, 2018 | Débat à l'étape du rapport; adoption à l'étape du rapport — 19 juin 2018 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 19, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 19 juin 2018 |
Deemed read the third time and passed — June 20, 2018 | Réputé lu une troisième fois et adopté — 20 juin 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — December 10, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 10 décembre 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated; adopted — February 1, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat; adoption — 1er février 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 1) — February 28, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 1) — 28 février 2019 |
Introduced and read the first time — November 7, 2017 | Dépôt et première lecture — 7 novembre 2017 |
Debated at second reading; deemed read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social development and the Status of Persons with disabilities — January 29, 2018 | Débat en deuxième lecture; réputé lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 29 janvier 2018 |
Order respecting proceedings at second reading stage — January 29, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture — 29 janvier 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-376) — April 23, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-376) — 23 avril 2018 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — May 7, 2018 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 7 mai 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 18, 2018 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 18 juin 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — October 16 and 17, 2018; adopted — October 17, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 16 et 17 octobre 2018; adoption — 17 octobre 2018 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — October 24, 2018 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 24 octobre 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 22) — October 25, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 22) — 25 octobre 2018 |
Introduced and read the first time — November 28, 2017 | Dépôt et première lecture — 28 novembre 2017 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — December 8, 2017 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 8 décembre 2017 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-323) — December 12, 2017 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-323) — 12 décembre 2017 |
Order respecting proceedings at report stage and at third reading stage — December 13, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — 13 décembre 2017 |
Deemed concurred in at report stage; debated at third reading; deemed read the third time and passed — December 13, 2017 | Réputé adopté à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; réputé lu une troisième fois et adopté — 13 décembre 2017 |
Passed by the Senate — May 30, 2018 | Adoption par le Sénat — 30 mai 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 11) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 11) — 21 juin 2018 |
Supplementary Estimates (B), 2017-18 — Concurred in — December 4, 2017 (See Business of Supply No. 19) | Budget supplémentaire des dépenses (B) 2017-2018 — Adoption — 4 décembre 2017 (Voir Travaux des subsides no 19) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — December 4, 2017 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 4 décembre 2017 |
Passed by the Senate — December 8, 2017 | Adoption par le Sénat — 8 décembre 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 29) — December 12, 2017 | Sanction royale (chapitre no 29) — 12 décembre 2017 |
Introduced and read the first time — February 6, 2018 | Dépôt et première lecture — 6 février 2018 |
Debated at second reading — February 13 and March 29, 2018 | Débat en deuxième lecture — 13 février et 29 mars 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — February 26, 2018; adopted — March 26, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — février 26 2018; adoption — 26 mars 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Fisheries and Oceans — April 16, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des pêches et des océans — 16 avril 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-403) — May 30, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-403) — 30 mai 2018 |
Debated at report stage — June 7, 11 and 12, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 7, 11 et 12 juin 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — June 8, 2018; adopted — June 11, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 8 juin 2018; adoption — 11 juin 2018 |
Concurred in at report stage — June 13, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 13 juin 2018 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 19, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 19 juin 2018 |
Deemed read the third time and passed — June 20, 2018 | Réputé lu une troisième fois et adopté — 20 juin 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 6, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 6 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 11 and 14, 2019; adopted — June 17, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 11 et 14 juin 2019; adoption — 17 juin 2019 |
Time allocation at the consideration of Senate amendments stage — Notice — June 11, 2019; adopted — June 13, 2019 | Attribution de temps à l'étape de l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 11 juin 2019; adoption — 13 juin 2019 |
Closure — Notice — June 11, 2019 | Clôture — Avis — 11 juin 2019 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — June 18, 2019 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 18 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 14) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 14) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — February 8, 2018 | Dépôt et première lecture — 8 février 2018 |
Debated at second reading — February 14, 27 and March 2, 2018 | Débat en deuxième lecture — 14, 27 février et 2 mars 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — February 26, 2018; adopted — February 27, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 26 février 2018; adoption — 27 février 2018 |
Statement by Speaker regarding voting under the provisions of Standing Order 69.1 — March 1, 2018 (See Journals) | Déclaration du Président relative à la mise aux voix en application de l’article 69.1 du Règlement — 1er mars 2018 (Voir les Journaux) |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — March 19, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 19 mars 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-402) — May 29, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-402) — 29 mai 2018 |
Debated at report stage — June 5, 6 and 7, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 5, 6 et 7 juin 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — June 5, 2018; adopted — June 6, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 5 juin 2018; adoption — 6 juin 2018 |
Concurred in at report stage — June 11, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 11 juin 2018 |
Debated at third reading — June 12 and 18, 2018 | Débat en troisième lecture — 12 et 18 juin 2018 |
Read the third time and passed — June 20, 2018 | Troisième lecture et adoption — 20 juin 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 7, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 7 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 12 and 13, 2019; adopted — June 13, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 12 et 13 juin 2019; adoption — 13 juin 2019 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — June 12, 2019 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 12 juin 2019 |
Closure — Notice — June 12, 2019; adopted — June 13, 2019 | Clôture — Avis — 12 juin 2019; adoption — 13 juin 2019 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — June 21, 2019 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 28) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 28) — 21 juin 2019 |
Ways and Means motion No. 18 (Sessional Paper No. 8570-421-18) — Adopted — February 14, 2018 | Motion des voies et moyens no 18 (document parlementaire no 8570-421-18) — Adoption — 14 février 2018 |
Introduced and read the first time — February 14, 2018 | Dépôt et première lecture — 14 février 2018 |
Order respecting proceedings at all stages — February 15, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 15 février 2018 |
Deemed read the second time and referred to a Committee of the Whole; deemed considered in Committee of the Whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — February 15, 2018 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 15 février 2018 |
Passed by the Senate — March 27, 2018 | Adoption par le Sénat — 27 mars 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 4) — March 29, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 4) — 29 mars 2018 |
Introduced and read the first time — March 20, 2018 | Dépôt et première lecture — 20 mars 2018 |
Debated at second reading — March 26, 27 and 28, 2018 | Débat en deuxième lecture — 26, 27 et 28 mars 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — March 26, 2018; adopted — March 27, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 26 mars 2018; adoption — 27 mars 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 28, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 28 mars 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-424) — June 12, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-424) — 12 juin 2018 |
Debated at report stage — June 18 and 19, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 18 et 19 juin 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — June 18, 2018; adopted — June 19, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 18 juin 2018; adoption — 19 juin 2018 |
Concurred in at report stage — June 20, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 20 juin 2018 |
Debated at third reading — September 20, 2018 | Débat en troisième lecture — 20 septembre 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to September 24, 2018 — September 20, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 24 septembre 2018 — 20 septembre 2018 |
Read the third time and passed — September 24, 2018 | Troisième lecture et adoption — 24 septembre 2018 |
Passed by the Senate — May 29, 2019 | Adoption par le Sénat — 29 mai 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 9) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 9) — 21 juin 2019 |
C-72R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2018 (Appropriation Act No. 5, 2017-18) | C-72R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2018 (Loi de crédits no 5 pour 2017-2018) |
Supplementary Estimates (C), 2017-18 — March 22, 2018 (See Business of Supply No. 21) | Budget supplémentaire des dépenses (C), 2017-2018 — 22 mars 2018 (Voir Travaux des subsides no 21) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 22, 2018 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 22 mars 2018 |
Passed by the Senate — March 29, 2018 | Adoption par le Sénat — 29 mars 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 6) — March 29, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 6) — 29 mars 2018 |
C-73R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019 (Appropriation Act No. 1, 2018-19) | C-73R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2019 (Loi de crédits no 1 pour 2018-2019) |
Interim Estimates for the year ending March 31, 2019 — Concurred in — March 22, 2018 (See Business of Supply No. 22) | Budget provisoire des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2019 — Adoption — 22 mars 2018 (Voir Travaux des subsides no 22) |
Order respecting proceedings at all stages — March 22, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 22 mars 2018 |
Deemed introduced and read the first time; deemed read the second time and referred to a Committee of the Whole; deemed considered in Committee of the Whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — March 22, 2018 | Réputé présenté et lu une première fois; réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 22 mars 2018 |
Passed by the Senate — March 29, 2018 | Adoption par le Sénat — 29 mars 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 7) — March 29, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 7) — 29 mars 2018 |
Ways and Means motion No. 23 (Sessional Paper No. 8570-421-23) — Adopted — March 27, 2018 | Motion des voies et moyens no 23 (document parlementaire no 8570-421-23) — Adoption — 27 mars 2018 |
Introduced and read the first time — March 27, 2018 | Dépôt et première lecture — 27 mars 2018 |
Debated at second reading — April 16, 17, 18, 19 and 23, 2018 | Débat en deuxième lecture — 16, 17, 18, 19 et 23 avril 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — April 18, 2018; adopted — April 23, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 18 avril 2018; adoption — 23 avril 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — April 23, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 23 avril 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-400) — May 28, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-400) — 28 mai 2018 |
Debated at report stage — May 30 and 31, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 30 et 31 mai 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — May 30, 2018; adopted — May 31, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 30 mai 2018; adoption — 31 mai 2018 |
Concurred in at report stage — June 4, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 4 juin 2018 |
Debated at third reading — June 5, 2018 | Débat en troisième lecture — 5 juin 2018 |
Read the third time and passed — June 6, 2018 | Troisième lecture et adoption — 6 juin 2018 |
Passed by the Senate — June 14, 2018 | Adoption par le Sénat — 14 juin 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 12) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 12) — 21 juin 2018 |
Introduced and read the first time — March 29, 2018 | Dépôt et première lecture — 29 mars 2018 |
Debated at second reading — May 24, June 5 and 7, 2018 | Débat en deuxième lecture — 24 mai, 5 et 7 juin 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 28, 2018; adopted — May 29, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 28 mai 2018; adoption — 29 mai 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — June 11, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 11 juin 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-464) — November 2, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-464) — 2 novembre 2018 |
Debated at report stage — November 8 and 20, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 8 et 20 novembre 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — November 19, 2018; adopted — November 20, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 19 novembre 2018; adoption — 20 novembre 2018 |
Concurred in at report stage with further amendments — November 20, 2018 | Adoption à l'étape du rapport avec d'autres amendements — 20 novembre 2018 |
Debated at third reading — November 28, 2018 | Débat en troisième lecture — 28 novembre 2018 |
Read the third time and passed — December 3, 2018 | Troisième lecture et adoption — 3 décembre 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 14, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 17 and 19, 2019; adopted — June 19, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 17 et 19 juin 2019; adoption — 19 juin 2019 |
Time allocation at the consideration of Senate amendments stage — Notice — June 17, 2019 | Attribution de temps à l'étape de l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 17 juin 2019 |
Closure — Notice — June 17, 2019; adopted — June 19, 2019 | Clôture — Avis — 17 juin 2019; adoption — 19 juin 2019 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendment — June 21, 2019 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur son amendement — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 25) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 25) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — April 30, 2018 | Dépôt et première lecture — 30 avril 2018 |
Debated at second reading — May 10, 11, 22 and 23, 2018 | Débat en deuxième lecture — 10, 11, 22 et 23 mai 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 11, 2018; adopted — May 23, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 11 mai 2018; adoption — 23 mai 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs — May 23, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 23 mai 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-461) — October 22, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-461) — 22 octobre 2018 |
Debated at report stage — October 24 and 26, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 24 et 26 octobre 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — October 24, 2018; adopted — October 25, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 24 octobre 2018; adoption — octobre 25 2018 |
Concurred in at report stage with a further amendment — October 29, 2018 | Adoption à l'étape du rapport avec un autre amendement — 29 octobre 2018 |
Debated at third reading; read the third time and passed — October 30, 2018 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 30 octobre 2018 |
Passed by the Senate (with an amendment) — December 10, 2018 | Adoption par le Sénat (avec un amendement) — 10 décembre 2018 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — December 12 and 13, 2018; adopted — December 13, 2018 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 12 et 13 décembre 2018; adoption — 13 décembre 2018 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — December 12, 2018; adopted — December 13, 2018 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 12 décembre 2018; adoption — 13 décembre 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 31) — December 13, 2018 | Sanction royale (chapitre no 31) — 13 décembre 2018 |
Introduced and read the first time — May 10, 2018 | Dépôt et première lecture — 10 mai 2018 |
Debated at second reading — September 21, October 1 and 15, 2018 | Débat en deuxième lecture — 21 septembre, 1er et 15 octobre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — October 1, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 1er octobre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on National Defence — October 15, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la défense nationale — 15 octobre 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-489) — December 3, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-489) — 3 décembre 2018 |
Concurred in at report stage — February 22, 2019 | Adoption à l'étape du rapport — 22 février 2019 |
Debated at third reading — February 22 and 28, 2019 | Débat en troisième lecture — 22 et 28 février 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — February 22, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 22 février 2019 |
Read the third time and passed — February 28, 2019 | Troisième lecture et adoption — 28 février 2019 |
Passed by the Senate — June 18, 2019 | Adoption par le Sénat — 18 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 15) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 15) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — May 22, 2018 | Dépôt et première lecture — 22 mai 2018 |
Debated at second reading — September 26 and October 4, 2018 | Débat en deuxième lecture — 26 septembre et 4 octobre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — October 1, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 1er octobre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — October 4, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 4 octobre 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-495) — December 7, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-495) — 7 décembre 2018 |
Concurred in at report stage — January 30, 2019 | Adoption à l'étape du rapport — 30 janvier 2019 |
Debated at third reading — January 30 and February 6, 2019 | Débat en troisième lecture — 30 janvier et 6 février 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — February 1, 2019; adopted — February 6, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 1er février 2019; adoption — 6 février 2019 |
Read the third time and passed — February 6, 2019 | Troisième lecture et adoption — 6 février 2019 |
Passed by the Senate — June 19, 2019 | Adoption par le Sénat — 19 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 16) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 16) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — June 14, 2018 | Dépôt et première lecture — 14 juin 2018 |
Debated at second reading — September 17 and 18, 2018 | Débat en deuxième lecture — 17 et 18 septembre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Adopted — September 18, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Adoption — 18 septembre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — September 18, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du commerce international — 18 septembre 2018 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-450) — September 26, 2018 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-450) — 26 septembre 2018 |
Debated at report stage; concurred in at report stage — October 3, 2018 | Débat à l'étape du rapport; adoption à l'étape du rapport — 3 octobre 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Adopted — October 3, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Adoption — 3 octobre 2018 |
Debated at third reading — October 5, 2018 | Débat en troisième lecture — 5 octobre 2018 |
Read the third time and passed — October 16, 2018 | Troisième lecture et adoption — 16 octobre 2018 |
Passed by the Senate — October 25, 2018 | Adoption par le Sénat — 25 octobre 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 23) — October 25, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 23) — 25 octobre 2018 |
C-80R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019 (Appropriation Act No. 2, 2018-19) | C-80R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2019 (Loi de crédits no 2 pour 2018-2019) |
Main Estimates 2018-19 — Concurred in — June 14, 2018 (See Business of Supply No. 23) | Budget principal des dépenses 2018-2019 — Adoption — 14 juin 2018 (Voir Travaux des subsides no 23) |
Order respecting proceedings at all stages — June 14, 2018 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 14 juin 2018 |
Deemed introduced and read the first time; deemed read the second time and referred to a Committee of the Whole; deemed considered in Committee of the Whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 14, 2018 | Réputé présenté et lu une première fois; réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 14 juin 2018 |
Passed by the Senate — June 20, 2018 | Adoption par le Sénat — 20 juin 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 17) — June 21, 2018 | Sanction royale (chapitre no 17) — 21 juin 2018 |
Introduced and read the first time — June 20, 2018 | Dépôt et première lecture — 20 juin 2018 |
Debated at second reading — September 19, 24 and 26, 2018 | Débat en deuxième lecture — 19, 24 et 26 septembre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — September 21, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 21 septembre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — September 26, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 26 septembre 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-471) — November 19, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-471) — 19 novembre 2018 |
Concurred in at report stage — November 21, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 21 novembre 2018 |
Debated at third reading — November 21 and 22, 2018 | Débat en troisième lecture — 21 et 22 novembre 2018 |
Time allocation at third reading stage — Notice — November 22, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 22 novembre 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division further deferred to November 27, 2018 — November 23, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé de nouveau au 27 novembre 2018 — 23 novembre 2018 |
Read the third time and passed — November 27, 2018 | Troisième lecture et adoption — 27 novembre 2018 |
Passed by the Senate (with amendments) — May 14, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 mai 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — May 28 and 29, 2019; adopted — May 29, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 28 et 29 mai 2019; adoption — 29 mai 2019 |
Time allocation for the consideration of Senate amendments — Notice — May 28, 2019 | Attribution de temps pour l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 28 mai 2019 |
Closure — Notice — May 28, 2019 | Clôture — Avis — 28 mai 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 10) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 10) — 21 juin 2019 |
Ways and Means motion No. 24 (Sessional Paper No. 8570-421-24) — Deemed adopted — June 20, 2018 | Motion des voies et moyens no 24 (document parlementaire no 8570-421-24) — Réputée adoptée — 20 juin 2018 |
Deemed introduced and read the first time — June 20, 2018 | Réputé déposé et lu une première fois — 20 juin 2018 |
Debated at second reading — September 28 and October 15, 2018 | Débat en deuxième lecture — 28 septembre et 15 octobre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — October 1, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 1er octobre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — October 15, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 15 octobre 2018 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-532) — March 1, 2019 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-532) — 1er mars 2019 |
Concurred in at report stage — April 8, 2019 | Adoption à l'étape du rapport — 8 avril 2019 |
Debated at third reading — April 8 and May 2, 2019 | Débat en troisième lecture — 8 avril et 2 mai 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — April 8, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 8 avril 2019 |
Read the third time and passed — May 2, 2019 | Troisième lecture et adoption — 2 mai 2019 |
Passed by the Senate — June 17, 2019 | Adoption par le Sénat — 17 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 12) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 12) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — October 16, 2018 | Dépôt et première lecture — 16 octobre 2018 |
Debated at second reading — October 18, 19 and 23, 2018 | Débat en deuxième lecture — 18, 19 et 23 octobre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — October 19, 2018; adopted — October 23, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 19 octobre 2018; adoption — 23 octobre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — October 23, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 23 octobre 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-491) — December 4, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-491) — 4 décembre 2018 |
Debated at report stage — February 21 and 26, 2019 | Débat à l'étape du rapport — 21 et 26 février 2019 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — February 22, 2019; adopted — February 26, 2019 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 22 février 2019; adoption — 26 février 2019 |
Concurred in at report stage with further amendments — February 26, 2019 | Adoption à l'étape du rapport avec d'autres amendements — 26 février 2019 |
Debated at third reading — March 1, 2019 | Débat en troisième lecture — 1er mars 2019 |
Read the third time and passed — March 18, 2019 | Troisième lecture et adoption — 18 mars 2019 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 13, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 13 juin 2019 |
Time allocation at the consideration of Senate amendments stage — Notice — June 14, 2019; adopted — June 17, 2019 | Attribution de temps à l'étape de l'étude des amendements apportés par le Sénat — Avis — 14 juin 2019; adoption — 17 juin 2019 |
Closure — Notice — June 14, 2019 | Clôture — Avis — 14 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — June 14 and 19, 2019; deemed adopted — June 20, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 14 et 19 juin 2019; réputée adoptée — 20 juin 2019 |
Senate agreed to House amendments and did not insist on its amendments — June 21, 2019 | Sénat adopte les amendements de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 27) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 27) — 21 juin 2019 |
C-84 — The Minister of Justice — An Act to amend the Criminal Code (bestiality and animal fighting) | C-84 — Le ministre de la Justice — Loi modifiant le Code criminel (bestialité et combats d'animaux) |
Introduced and read the first time — October 18, 2018 | Dépôt et première lecture — 18 octobre 2018 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human rights — October 29, 2018 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 29 octobre 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-522) — February 25, 2019 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-522) — 25 février 2019 |
Concurred in at report stage — March 18, 2019 | Adoption à l'étape du rapport — 18 mars 2019 |
Debated at third reading — March 18 and May 8, 2019 | Débat en troisième lecture — 18 mars et 8 mai 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — April 2, 2019; adopted — May 8, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 2 avril 2019; adoption — 8 mai 2019 |
Read the third time and passed — May 8, 2019 | Troisième lecture et adoption — 8 mai 2019 |
Passed by the Senate — June 19, 2019 | Adoption par le Sénat — 19 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 17) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 17) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — October 23, 2018 | Dépôt et première lecture — 23 octobre 2018 |
Debated at second reading — October 29 and November 7, 2018 | Débat en deuxième lecture — 29 octobre et 7 novembre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — November 1, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 1er novembre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — November 7, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du commerce international — 7 novembre 2018 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-490) — December 3, 2018 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-490) — 3 décembre 2018 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — February 8, 2019 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 8 février 2019 |
Passed by the Senate — May 9, 2019 | Adoption par le Sénat — 9 mai 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 6) — May 27, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 6) — 27 mai 2019 |
Ways and Means motion No. 25 (Sessional Paper No. 8570-421-25) — Adopted — October 29, 2018 | Motion des voies et moyens no 25 (document parlementaire no 8570-421-25) — Adoption — 29 octobre 2018 |
Introduced and read the first time — October 29, 2018 | Dépôt et première lecture — 29 octobre 2018 |
Debated at second reading — November 1, 2 and 6, 2018 | Débat en deuxième lecture — 1er, 2 et 6 novembre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — November 1, 2018; adopted — November 6, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 1er novembre 2018; adoption — 6 novembre 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — November 6, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 6 novembre 2018 |
Statement by Speaker regarding voting under the provisions of Standing Order 69.1 — November 6, 2018 (See Journals) | Déclaration du Président relative à la mise aux voix en application de l’article 69.1 du Règlement — 6 novembre 2018 (Voir les Journaux) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-479) — November 22, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-479) — 22 novembre 2018 |
Debated at report stage — November 26 and 27, 2018 | Débat à l'étape du rapport — 26 et 27 novembre 2018 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — November 26, 2018; adopted — November 27, 2018 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 26 novembre 2018; adoption — 27 novembre 2018 |
Concurred in at report stage — November 27, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 27 novembre 2018 |
Debated at third reading — November 29, 2018 | Débat en troisième lecture — 29 novembre 2018 |
Read the third time and passed — December 3, 2018 | Troisième lecture et adoption — 3 décembre 2018 |
Passed by the Senate — December 11, 2018 | Adoption par le Sénat — 11 décembre 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 27) — December 13, 2018 | Sanction royale (chapitre no 27) — 13 décembre 2018 |
Introduced and read the first time — November 6, 2018 | Dépôt et première lecture — 6 novembre 2018 |
Debated at second reading — November 30, 2018 | Débat en deuxième lecture — 30 novembre 2018 |
Time allocation at second reading stage — Notice — December 6, 2018 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 6 décembre 2018 |
Introduced and read the first time — November 8, 2018 | Dépôt et première lecture — 8 novembre 2018 |
Debated at second reading — December 3, 2018 and April 9, 2019 | Débat en deuxième lecture — 3 décembre 2018 et 9 avril 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — December 6, 2018; adopted — April 9, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 6 décembre 2018; adoption — 9 avril 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — April 9, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 9 avril 2019 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-578) — May 30, 2019 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-578) — 30 mai 2019 |
Concurred in at report stage — June 10, 2019 | Adoption à l'étape du rapport — 10 juin 2019 |
Debated at third reading — June 10, 11 and 13, 2019 | Débat en troisième lecture — 10, 11 et 13 juin 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — June 10, 2019; adopted — June 11, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 10 juin 2019; adoption — 11 juin 2019 |
Closure — Notice — June 10, 2019 | Clôture — Avis — 10 juin 2019 |
Read the third time and passed — June 17, 2019 | Troisième lecture et adoption — 17 juin 2019 |
Passed by the Senate — June 19, 2019 | Adoption par le Sénat — 19 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 19) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 19) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — November 22, 2018 | Dépôt et première lecture — 22 novembre 2018 |
Order respecting proceedings — November 23, 2018 (See Government Business No. 25) | Ordre relatif aux délibérations — 23 novembre 2018 (Voir Affaires émanant du gouvernement no 25) |
Debated at second reading; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — November 23, 2018 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 23 novembre 2018 |
Passed by the Senate — November 26, 2018 | Adoption par le Sénat — 26 novembre 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 25) — November 26, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 25) — 26 novembre 2018 |
C-90R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019 (Appropriation Act No. 3, 2018-19) | C-90R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2019 (Loi de crédits no 3 pour 2018-2019) |
Supplementary Estimates (A), 2018-19 — Concurred in — December 5, 2018 (See Business of Supply No. 26) | Budget supplémentaire des dépenses (A) 2018-2019 — Adoption — 5 décembre 2018 (Voir Travaux des subsides no 26) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — December 5, 2018 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 5 décembre 2018 |
Passed by the Senate — December 11, 2018 | Adoption par le Sénat — 11 décembre 2018 |
Royal Assent (Chapter No. 28) — December 13, 2018 | Sanction royale (chapitre no 28) — 13 décembre 2018 |
Royal Recommendation — Notice given by the Leader of the Governement in the House of Commons — February 5, 2019 | Recommandation royale — Avis donné par le leader du gouvernement à la Chambre des communes — 5 février 2019 |
Introduced and read the first time — February 5, 2019 | Dépôt et première lecture — 5 février 2019 |
Debated at second reading — February 7 and 20, 2019 | Débat en deuxième lecture — 7 et 20 février 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — February 8, 2019; adopted — February 20, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 8 février 2019; adoption — 20 février 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — February 20, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 20 février 2019 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-538) — April 1, 2019 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-538) — 1er avril 2019 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — May 2, 2019 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 2 mai 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — May 8, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 8 mai 2019 |
Debated at third reading; read the third time and passed — May 9, 2019 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 9 mai 2019 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 14, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Deemed adopted — June 19, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Réputée adoptée — 19 juin 2019 |
Senate agreed to the House amendment and did not insist on its amendments — June 21, 2019 | Sénat adopte l'amendement de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 23) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 23) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — February 28, 2019 | Dépôt et première lecture — 28 février 2019 |
Debated at second reading — March 19 and May 3, 2019 | Débat en deuxième lecture — 19 mars et 3 mai 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — April 2, 2019; adopted — April 11, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 2 avril 2019; adoption — 11 avril 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — May 3, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 3 mai 2019 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-577) — May 30, 2019 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-577) — 30 mai 2019 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — June 3, 2019 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 3 juin 2019 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 3, 2019 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 3 juin 2019 |
Deemed read the third time and passed — June 3, 2019 | Réputé lu une troisième fois et adopté — 3 juin 2019 |
Passed by the Senate (with amendments) — June 14, 2019 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 14 juin 2019 |
Motion respecting Senate amendments — Deemed adopted — June 19, 2019 | Motion relative aux amendements du Sénat — Réputée adoptée — 19 juin 2019 |
Senate agreed to House amendment and did not insist on its amendments — June 21, 2019 | Sénat adopte l'amendement de la Chambre; n’insiste pas sur ses amendements — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 24) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 24) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — March 1, 2019 | Dépôt et première lecture — 1er mars 2019 |
Debated at second reading — April 8 and May 6, 2019 | Débat en deuxième lecture — 8 avril et 6 mai 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — April 8, 2019; adopted — April 11, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 8 avril 2019; adoption — 11 avril 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — May 6, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 6 mai 2019 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-572) — May 28, 2019 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-572) — 28 mai 2019 |
Debated at report stage — May 30, 2019 | Débat à l'étape du rapport — 30 mai 2019 |
Concurred in at report stage with further amendments — June 3, 2019 | Adoption à l'étape du rapport avec d'autres amendements — 3 juin 2019 |
Debated at third reading — June 4 and 6, 2019 | Débat en troisième lecture — 4 et 6 juin 2019 |
Time allocation at third reading stage — Notice — June 4, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la troisième lecture — Avis — 4 juin 2019 |
Read the third time and passed — June 6, 2019 | Troisième lecture et adoption — 6 juin 2019 |
Passed by the Senate — June 19, 2019 | Adoption par le Sénat — 19 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 20) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 20) — 21 juin 2019 |
C-94 — The Minister of Finance — An Act respecting certain payments to be made out of the Consolidated Revenue Fund | C-94 — Le ministre des Finances — Loi visant certains paiements sur le Trésor |
Introduced and read the first time — March 20, 2019 | Dépôt et première lecture — 20 mars 2019 |
Royal Recommendation — Notice given by the Leader of the Governement in the House of Commons — March 20, 2019 | Recommandation royale — Avis donné par le leader du gouvernement à la Chambre des communes — 20 mars 2019 |
C-95R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019 (Appropriation Act No. 4, 2018-19) | C-95R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2019 (Loi de crédits no 4 pour 2018-2019) |
Supplementary Estimates (B), 2018-19 — Concurred in — March 20, 2019 (See Business of Supply No. 28) | Budget supplémentaire des dépenses (B) 2018-2019 — Adoption — 20 mars 2019 (Voir Travaux des subsides no 28) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 20, 2019 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 20 mars 2019 |
Passed by the Senate — March 20, 2019 | Adoption par le Sénat — 20 mars 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 3) — March 22, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 3) — 22 mars 2019 |
C-96R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2020 (Appropriation Act No. 1, 2019-20) | C-96R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2020 (Loi de crédits no 1 pour 2019-2020) |
Interim Estimates for the year ending March 31, 2020 — Concurred in — March 20, 2019 (See Business of Supply No. 29) | Budget provisoire des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2020 — Adoption — 20 mars 2019 (Voir Travaux des subsides no 29) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — March 20, 2019 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 20 mars 2019 |
Passed by the Senate — March 22, 2019 | Adoption par le Sénat — 22 mars 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 4) — March 22, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 4) — 22 mars 2019 |
Ways and Means motion No. 31 (Sessional Paper No. 8570-421-31) — Adopted — April 8, 2019 | Motion des voies et moyens no 31 (document parlementaire no 8570-421-31) — Adoption — 8 avril 2019 |
Introduced and read the first time — April 8, 2019 | Dépôt et première lecture — 8 avril 2019 |
Debated at second reading — April 12 and 30, 2019 | Débat en deuxième lecture — 12 et 30 avril 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — April 29, 2019; adopted — April 30, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 29 avril 2019; adoption — 30 avril 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — April 30, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 30 avril 2019 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-574) — May 29, 2019 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-574) — 29 mai 2019 |
Debated at report stage — May 31 and June 4, 2019 | Débat à l'étape du rapport — 31 mai et 4 juin 2019 |
Time allocation at report stage and third reading stage — Notice — May 31, 2019; adopted — June 4, 2019 | Attribution de temps à l'étape du rapport et à l'étape de la troisième lecture — Avis — 31 mai 2019; adoption — 4 juin 2019 |
Concurred in at report stage with a further amendment — June 5, 2019 | Adoption à l'étape du rapport avec un autre amendement — 5 juin 2019 |
Debated at third reading — June 5 and 6, 2019 | Débat en troisième lecture — 5 et 6 juin 2019 |
Read the third time and passed — June 6, 2019 | Troisième lecture et adoption — 6 juin 2019 |
Passed by the Senate — June 21, 2019 | Adoption par le Sénat — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 29) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 29) — 21 juin 2019 |
Introduced and read the first time — May 7, 2019 | Dépôt et première lecture — 7 mai 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — May 31, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 31 mai 2019 |
Debated at second reading — May 17, 29 and June 12, 2019 | Débat en deuxième lecture — 17, 29 mai et 12 juin 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — June 12, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 12 juin 2019 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-630) — June 18, 2019 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-630) — 18 juin 2019 |
Deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 19, 2019 | Réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 19 juin 2019 |
Introduced and read the first time — May 28, 2019 | Dépôt et première lecture — 28 mai 2019 |
Ways and Means motion No. 32 (Sessional Paper No. 8570-421-32) — Adopted — May 28, 2019 | Motion des voies et moyens no 32 (document parlementaire no 8570-421-32) — Adoption — 28 mai 2019 |
Introduced and read the first time — May 29, 2019 | Dépôt et première lecture — 29 mai 2019 |
Debated at second reading — June 11, 18 and 19, 2019 | Débat en deuxième lecture — 11, 18 et 19 juin 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — June 12, 2019; adopted — June 13, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 12 juin 2019; adoption — 13 juin 2019 |
Closure — Notice — June 12, 2019 | Clôture — Avis — 12 juin 2019 |
Deemed read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — June 20, 2019 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent du commerce international — 20 juin 2019 |
Ways and Means motion No. 33 (Sessional Paper No. 8570-421-33) — Adopted — June 4, 2019 | Motion des voies et moyens no 33 (document parlementaire no 8570-421-33) — Adoption — 4 juin 2019 |
Introduced and read the first time — June 5, 2019 | Dépôt et première lecture — 5 juin 2019 |
Debated at second reading — June 6 and 10, 2019 | Débat en deuxième lecture — 6 et 10 juin 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — June 7, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 7 juin 2019 |
Closure — Notice — June 7, 2019; adopted — June 10, 2019 | Clôture — Avis — 7 juin 2019; adoption — 10 juin 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — June 10, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 10 juin 2019 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-607) — June 14, 2019 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-607) — 14 juin 2019 |
Deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 19, 2019 | Réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 19 juin 2019 |
Passed by the Senate — June 21, 2019 | Adoption par le Sénat — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 22) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 22) — 21 juin 2019 |
C-102R — The President of the Treasury Board — An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2020 (Appropriation Act No. 2, 2019-20) | C-102R — Le président du Conseil du Trésor — Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2020 (Loi de crédits no 2 pour 2019-2020) |
Main Estimates 2019-20 — Concurred in — June 18, 2019 (See Business of Supply No. 31) | Budget principal des dépenses 2019-2020 — Adoption — 18 juin 2019 (Voir Travaux des subsides no 31) |
Read the first time; read the second time and referred to a Committee of the Whole; considered in Committee of the Whole; reported without amendment; concurred in at report stage; read the third time and passed — June 18, 2019 | Première lecture; deuxième lecture et renvoi à un comité plénier; étude en comité plénier; a fait l'objet d'un rapport sans amendement; adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 18 juin 2019 |
Passed by the Senate — June 21, 2019 | Adoption par le Sénat — 21 juin 2019 |
Royal Assent (Chapter No. 21) — June 21, 2019 | Sanction royale (chapitre no 21) — 21 juin 2019 |
Government Bills (Senate) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Sénat) |
This section contains public bills sponsored by the government which originated in the Senate. Bills in this section are numbered from S-1 to S-200. | Cette section contient les projets de loi d'intérêt public émanant du gouvernement qui ont été présentés au Sénat. Les projets de loi contenus dans cette section sont numérotés de S-1 à S-200. |
Message received from the Senate — February 2, 2017 | Message reçu du Sénat — 2 février 2017 |
Read the first time — February 9, 2017 | Première lecture — 9 février 2017 |
Debated at second reading — September 19 and 20, 2017 | Débat en deuxième lecture — 19 et 20 septembre 2017 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — September 20, 2017 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 20 septembre 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-274) — October 19, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-274) — 19 octobre 2017 |
Concurred in at report stage — January 30, 2018 | Adoption à l'étape du rapport — 30 janvier 2018 |
Debated at third reading — January 30 and 31, 2018 | Débat en troisième lecture — 30 et 31 janvier 2018 |
Read the third time and passed — January 31, 2018 | Troisième lecture et adoption — 31 janvier 2018 |
Senate agreed to House amendments — February 13, 2018 | Sénat adopte les amendements de la Chambre — 13 février 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 2) — March 1, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 2) — 1er mars 2018 |
S-3 — The Minister of Crown-Indigenous Relations — An Act to amend the Indian Act in response to the Superior Court of Quebec decision in Descheneaux c. Canada (Procureur général) (former title: An Act to amend the Indian Act (elimination of sex-based inequities in registration)) | S-3 — Le ministre des Relations Couronne-Autochtones — Loi modifiant la Loi sur les Indiens pour donner suite à la décision de la Cour supérieure du Québec dans l'affaire Descheneaux c. Canada (Procureur général) (ancien titre: Loi modifiant la Loi sur les Indiens (élimination des iniquités fondées sur le sexe en matière d’inscription)) |
Message received from the Senate — June 1, 2017 | Message reçu du Sénat — 1er juin 2017 |
Read the first time — June 2, 2017 | Première lecture — 2 juin 2017 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — June 13, 2017 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 13 juin 2017 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-251) — June 16, 2017 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-251) — 16 juin 2017 |
Debated at report stage — June 20, 2017 | Débat à l'étape du rapport — 20 juin 2017 |
Order respecting proceedings at third reading stage — June 21, 2017 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la troisième lecture — 21 juin 2017 |
Concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 21, 2017 | Adoption à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 21 juin 2017 |
Message received from the Senate — November 9, 2017 | Message reçu du Sénat — 9 novembre 2017 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — November 29 and 30, 2017; adopted — December 4, 2017 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 29 et 30 novembre 2017; adoption — 4 décembre 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to December 4, 2017 — November 30, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 4 décembre 2017 — 30 novembre 2017 |
Royal Assent (Chapter No. 25) — December 12, 2017 | Sanction royale (chapitre no 25) — 12 décembre 2017 |
Message received from the Senate — December 6, 2016 | Message reçu du Sénat — 6 décembre 2016 |
Read the first time — December 7, 2016 | Première lecture — 7 décembre 2016 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — December 8, 2016 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 8 décembre 2016 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-136) — December 13, 2016 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-136) — 13 décembre 2016 |
Order respecting proceedings — December 14, 2016 | Ordre relatif aux délibérations — 14 décembre 2016 |
Deemed concurred in at report stage; debated at third reading; deemed read the third time and passed — December 14, 2016 | Réputé adopté à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; réputé lu une troisième fois et adopté — 14 décembre 2016 |
Royal Assent (Chapter No. 13) — December 15, 2016 | Sanction royale (chapitre no 13) — 15 décembre 2016 |
Message received from the Senate — June 1, 2017 | Message reçu du Sénat — 1er juin 2017 |
Read the first time — June 15, 2017 | Première lecture — 15 juin 2017 |
Debated at second reading — November 3, 2017 and January 30, 2018 | Débat en deuxième lecture — 3 novembre 2017 et 30 janvier 2018 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — January 30, 2018 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 30 janvier 2018 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — April 27, 2018 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 27 avril 2018 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-421-364) — March 20, 2018 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-421-364) — 20 mars 2018 |
Senate agreed to House amendments — May 10, 2018 | Sénat adopte les amendements de la Chambre — 10 mai 2018 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 9) — May 23, 2018 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 9) — 23 mai 2018 |
Message received from the Senate — December 11, 2018 | Message reçu du Sénat — 11 décembre 2018 |
Read the first time — January 28, 2019 | Première lecture — 28 janvier 2019 |
Debated at second reading — February 21 and 27, 2019 | Débat en deuxième lecture — 21 et 27 février 2019 |
Time allocation at second reading stage — Notice — February 22, 2019 | Attribution de temps à l'étape de la deuxième lecture — Avis — 22 février 2019 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — February 27, 2019 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 27 février 2019 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-421-556) — May 2, 2019 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-421-556) — 2 mai 2019 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — May 14, 2019 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 14 mai 2019 |
Written declaration; Royal Assent (Chapter No. 7) — May 27, 2019 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 7) — 27 mai 2019 |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
This section contains information relating to the Business of Supply, mainly: Supply period, allotted days, Opposition motions, Estimates, and Interim Supply. The information in this section is grouped and numbered for reference only. | Cette section contient l'information relative aux travaux des subsides, à savoir : les périodes de subsides, les jours désignés, les motions de l'opposition, les budgets des dépenses et les crédits provisoires. L'information contenue dans cette section n'est regroupée et numérotée que pour fins de référence. |
No. 1 — The President of the Treasury Board — Order for Supply | No 1 — Le Président du Conseil du Trésor — Ordre des subsides |
Order respecting the consideration of the Business of Supply — December 4, 2015 | Orde relatif à la prise en considération des travaux des subsides — 4 décembre 2015 |
No. 2 — Supply period ending December 10, 2015 | No 2 — Période des subsides se terminant le 10 décembre 2015 |
Total number of allotted days set at one — December 4, 2015 | Nombre total de jours désignés fixé à un — 4 décembre 2015 |
1st and final allotted day — Mr. Clement (Parry Sound—Muskoka) — Combat mission against ISIS — Notice — December 8, 2015 | 1er et dernier jour désigné — M. Clement (Parry Sound—Muskoka) — Mission de combat contre l'État islamique — Avis — 8 décembre 2015 |
Debated; negatived — December 10, 2015 | Débat; rejetée — 10 décembre 2015 |
Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Trans-Pacific Partnership — Notice — December 8, 2015 | M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Partenariat transpacifique — Avis — 8 décembre 2015 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Oil sector — Notice — December 8, 2015 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Secteur pétrolier — Avis — 8 décembre 2015 |
Mr. Warkentin (Grande Prairie—Mackenzie) — Agricultural sector — Notice — December 8, 2015 | M. Warkentin (Grande Prairie—Mackenzie) — Secteur agricole — Avis — 8 décembre 2015 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Minority groups in Iraq and Syria — Notice — December 8, 2015 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Groupes minoritaires en Irak et en Syrie — Avis — 8 décembre 2015 |
No. 3 — Supplementary Estimates (B), 2015-16 | No 3 — Budget supplémentaire des dépenses (B) 2015-2016 |
Laid upon the Table; deemed referred to a Committee of the Whole — December 7, 2015 (See PART V — Other Business No. 4) | Dépôt; réputé renvoyé à un comité plénier — 7 décembre 2015 (Voir PARTIE V — Autres affaires no 4) |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — December 9, 2015 | Étude en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport — 9 décembre 2015 |
Concurred in — December 10, 2015 (See Bill C-3) | Adoption — 10 décembre 2015 (Voir le projet de loi C-3) |
No. 4 — Supply period ending March 26, 2016 | No 4 — Période des subsides se terminant le 26 mars 2016 |
1st allotted day — Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Energy East Pipeline project — Notice — January 26, 2016 | 1er jour désigné — Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Projet Oléoduc Énergie Est — Avis — 26 janvier 2016 |
Debated — January 28, 2016 | Débat — 28 janvier 2016 |
Negatived — February 1, 2016 | Rejetée — 1er février 2016 |
2nd allotted day — Ms. Malcolmson (Nanaimo—Ladysmith) — Pay equity — Notice — January 29, 2016 | 2e jour désigné — Mme Malcolmson (Nanaimo—Ladysmith) — Équité salariale — Avis — 29 janvier 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to Feburary 3, 2016 — February 2, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 3 février 2016 — 2 février 2016 |
Debated — February 2, 2016 | Débat — 2 février 2016 |
Adopted — February 3, 2016 | Adoption — 3 février 2016 |
3rd allotted day — Ms. Raitt (Milton) — Department of Finance — Notice — February 2, 2016 | 3e jour désigné — Mme Raitt (Milton) — Ministère des Finances — Avis — 2 février 2016 |
Debated — February 4, 2016 | Débat — 4 février 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 16, 2016 — February 4, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 16 février 2016 — 4 février 2016 |
Negatived — February 16, 2016 | Rejetée — 16 février 2016 |
4th allotted day — Mr. Clement (Parry Sound—Muskoka) — Israel — Notice — February 16, 2016 | 4e jour désigné — M. Clement (Parry Sound—Muskoka) — Israël — Avis — 16 février 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 22, 2016 — February 18, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 22 février 2016 — 18 février 2016 |
Debated — February 18, 2016 | Débat — 18 février 2016 |
Adopted — February 22, 2016 | Adoption — 22 février 2016 |
5th allotted day — Ms. Trudel (Jonquière) — Employment Insurance — Notice — February 23, 2016 | 5e jour désigné — Mme Trudel (Jonquière) — Assurance-emploi — Avis — 23 février 2016 |
Debated — February 25, 2016 | Débat — 25 février 2016 |
Negatived — March 7, 2016 | Rejetée — 7 mars 2016 |
6th allotted day — Mrs. Block (Carlton Trail—Eagle Creek) — Economy and aerospace industry — Notice — March 3, 2016 | 6e jour désigné — Mme Block (Carlton Trail—Eagle Creek) — Économie et industrie aérospatiale — Avis — 3 mars 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to March 9, 2016 — March 8, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 9 mars 2016 — 8 mars 2016 |
Debated — March 8, 2016 | Débat — 8 mars 2016 |
Negatived — March 9, 2016 | Rejetée — 9 mars 2016 |
7th and final allotted day — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Office of Religious Freedom — Notice — February 2, 2016 | 7e et dernier jour désigné — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Bureau de la liberté de religion — Avis — 2 février 2016 |
Debated; negatived — March 21, 2016 | Débat; rejetée — 21 mars 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Pay equity — Notice — January 29, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Équité salariale — Avis — 29 janvier 2016 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Guaranteed Income Supplement — Notice — January 29, 2016 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Supplément de revenu garanti — Avis — 29 janvier 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Guaranteed Income Supplement — Notice — January 29, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Supplément de revenu garanti — Avis — 29 janvier 2016 |
Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Affordable housing — Notice — January 29, 2016 | Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Logement abordable — Avis — 29 janvier 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Affordable housing — Notice — January 29, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Logement abordable — Avis — 29 janvier 2016 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Benefits for seniors — Notice — January 29, 2016 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Prestations aux aînés — Avis — 29 janvier 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Benefits for seniors — Notice — January 29, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Prestations aux aînés — Avis — 29 janvier 2016 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Office of Religious Freedom — Notice — February 2, 2016 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Bureau de la liberté de religion — Avis — 2 février 2016 |
Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Internal trade — Notice — February 2, 2016 | M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Commerce intérieur — Avis — 2 février 2016 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Internal trade — Notice — February 2, 2016 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Commerce intérieur — Avis — 2 février 2016 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Department of Finance — Notice — February 2, 2016 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Ministère des Finances — Avis — 2 février 2016 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Israel — Notice — February 16, 2016 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Israël — Avis — 16 février 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Electoral system — Notice — February 23, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Système électoral — Avis — 23 février 2016 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Electoral system — Notice — February 23, 2016 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Système électoral — Avis — 23 février 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Employment Insurance — Notice — February 23, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Assurance-emploi — Avis — 23 février 2016 |
Mr. Nantel (Longueuil—Saint-Hubert) — Canadian Broadcasting Corporation — Notice — February 23, 2016 | M. Nantel (Longueuil—Saint-Hubert) — Société Radio-Canada — Avis — 23 février 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Canadian economy and aerospace industry — Notice — March 3, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Économie et industrie aérospatiale canadienne — Avis — 3 mars 2016 |
No. 5 — Supplementary Estimates (C), 2015-16 | No 5 — Budget supplémentaire des dépenses (C) 2015-2016 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — February 19, 2016 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 19 février 2016 |
Vote 1c under Canadian Air Transport Security Authority, Votes 1c and 5c under Office of Infrastructure of Canada, Votes 1c and 10c under Transport, and Vote 1c under VIA Rail Canada Inc. — First Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — February 25, 2016 | Crédit 1c sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédits 1c et 5c sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédits 1c et 10c sous la rubrique Transports et crédit 1c sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — Premier rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 25 février 2016 |
Vote 3c under Parliamentary Protective Service — Fifth Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — March 9, 2016 | Crédit 3c sous la rubrique Service de protection parlementaire — Cinquième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 9 mars 2016 |
Vote 1c under Communications Security Establishment, and Votes 1c and 5c under National Defence — First Report of the Standing Committee on National Defence — March 9, 2016 | Crédit 1c sous la rubrique Centre de la sécurité des télécommunications et crédits 1c et 5c sous la rubrique Défense nationale — Premier rapport du Comité permanent de la défense nationale — 9 mars 2016 |
Votes 1c and 5c under Canada Border Services Agency, Vote 1c under Canadian Security Intelligence Service, Votes 1c and 5c under Correctional Service of Canada, Vote 1c under Parole Board of Canada, Votes 1c and 5c under Public Safety and Emergency Preparedness, Votes 1c, 5c and 10c under Royal Canadian Mounted Police, and Vote 1c under Security Intelligence Review Committee — First Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 9, 2016 | Crédits 1c et 5c sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1c sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1c sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédits 1c, 5c et 10c sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1c et 5c sous la rubrique Sécurité publique et Protection civile, crédit 1c sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité et crédits 1c et 5c sous la rubrique Service correctionnel du Canada — Premier rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 9 mars 2016 |
Votes 1c and 5c under Veterans Affairs — First Report of the Standing Committee on Veterans Affairs— March 9, 2016 | Crédits 1c et 5c sous la rubrique Anciens Combattants — Premier rapport du Comité permanent des anciens combattants — 9 mars 2016 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — March 9, 2016 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 9 mars 2016 |
Concurred in — March 21, 2016 (See Bill C-8) | Adoption — 21 mars 2016 (Voir le projet de loi C-8) |
No. 6 — Main Estimates 2016-17 | No 6 — Budget principal des dépenses 2016-2017 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — February 23, 2016 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 23 février 2016 |
Reports on Plans and Priorities — Laid upon the Table; deemed referred to the appropriate standing committees — March 7, 2016 | Rapports sur les plans et les priorités — Dépôt; réputés renvoyés aux comités permanents compétents — 7 mars 2016 |
Vote 1 under Canadian Air Transport Security Authority, Vote 1 under Canadian Transportation Agency, Vote 1 under Marine Atlantic Inc., Votes 1, 5 and 10 under Office of Infrastructure of Canada, Vote 1 under The Federal Bridge Corporation Limited, Vote 1 under The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc., Votes 1, 5, 10, 15 and 20 under Transport, Vote 1 under VIA Rail Canada Inc., and Vote 1 under Windsor-Detroit Bridge Authority — Second Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — March 10, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1 sous la rubrique Autorité du Pont Windsor-Détroit, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédit 1 sous la rubrique La Société des ponts fédéraux Limitée, crédit 1 sous la rubrique Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc., crédit 1 sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédit 1 sous la rubrique Office des transports du Canada, crédits 1, 5, 10, 15 et 20 sous la rubrique Transports et crédit 1 sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — Deuxième rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 10 mars 2016 |
Votes 1 and 5 under Office of the Co-ordinator, Status of Women — Second Report of the Standing Committee on the Status of Women — March 11, 2016 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme — Deuxième rapport du Comité permanent de la condition féminine — 11 mars 2016 |
Votes 1, 5 and 10 under Agriculture and Agri-Food, vote 1 under Canadian Dairy Commission and vote 1 under Canadian Grain Commission — Second Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — April 12, 2016 | Crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Agriculture et Agroalimentaire, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne des grains et crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne du lait — Deuxième rapport du Comité permanent de l'agriculture et l'agroalimentaire — 12 avril 2016 |
Votes 1 and 5 under Veterans Affairs, and Vote 1 under Veterans Review and Appeal Board — Second Report of the Standing Committee on Veterans Affairs — April 18, 2016 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Anciens Combattants et crédit 1 sous la rubrique Tribunal des Anciens Combattants (Révision et Appel) — Deuxième rapport du Comité permanent des anciens combattants — 18 avril 2016 |
Vote 1 under Atomic Energy of Canada Limited, Vote 1 under Canadian Nuclear Safety Commission, Vote 1 under National Energy Board, Votes 1, 5 and 10 under Natural Resources, and Vote 1 under Northern Pipeline Agency — First Report of the Standing Committee on Natural Resources — April 18, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Administration du pipe-line du Nord, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne de sûreté nucléaire, crédit 1 sous la rubrique Énergie atomique du Canada limitée, crédit 1 sous la rubrique Office national de l'énergie et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ressources naturelles — Premier rapport du Comité permanent des ressources naturelles — 18 avril 2016 |
Vote 1 under Canada Council for the Arts, Vote 1, 5 and 10 under Canadian Broadcasting Corporation, Votes 1 and 5 under Canadian Heritage, Vote 1 under Canadian Museum of Human Rights, Vote 1 under Canadian Museum of History, Vote 1 under Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Vote 1 under Canadian Museum of Nature, Vote 1 under Canadian Radio-television and Telecommunications Commission, Votes 1 and 5 under Library and Archives of Canada, Vote 1 under National Arts Centre Corporation, Vote 1 under National Battlefields Commission, Votes 1 and 5 under National Capital Commission, Vote 1 under National Film Board, Votes 1 and 5 under National Gallery of Canada, Vote 1 under National Museum of Science and Technology and Vote 1 under Telefilm Canada — First Report of the Standing Committee on Canadian Heritage — April 20, 2016 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bibliothèque et Archives du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Commission de la capitale nationale, crédit 1 sous la rubrique Commission des champs de bataille nationaux, crédit 1 sous la rubrique Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, crédit 1 sous la rubrique Conseil des Arts du Canada, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien de l'histoire, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien de l'immigration du Quai 21, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien de la nature, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien des droits de la personne, crédits 1 et 5 sous la rubrique Musée des beaux-arts du Canada, crédit 1 sous la rubrique Musée national des sciences et de la technologie, crédit 1 sous la rubrique Office national du film, crédits 1 et 5 sous la rubrique Patrimoine canadien, crédit 1 sous la rubrique Société du Centre national des arts, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Société Radio-Canada et crédit 1 sous la rubrique Téléfilm Canada — Premier rapport du Comité permanent du patrimoine canadien — 20 avril 2016 |
Vote 1 under Canada Mortgage and Housing Corporation, Vote 1 under Canadian Centre for Occupational Health and Safety, and Votes 1 and 5 under Employment and Social Development — First Report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — April 21, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, crédits 1 et 5 sous la rubrique Emploi et Développement social et crédit 1 sous la rubrique Société canadienne d'hypothèques et de logement — Premier rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 21 avril 2016 |
Vote 1 under Canadian Environmental Assessment Agency, Votes 1, 5 and 10 under Environment, and Votes 1 and 5 under Parks Canada Agency — First Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — April 22, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Agence canadienne d'évaluation environnementale, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence Parcs Canada et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Environnement — Premier rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 22 avril 2016 |
Vote 1 under Commmunications Security Establishment, Vote 1 under Military Grievances External Review Committee, Vote 1 under Military Police Complaints Commission, Votes 1, 5 and 10 under National Defence, and Vote 1 under Office of the Communications Security Establishment Commissioner — Deemed withdrawn from the Standing Committee on National Defence; referred to a Committee of the Whole — May 2, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau de commissaire du Centre des télécommunications, crédit 1 sous la rubrique Centre de la sécurité des télécommunications, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d'examen des griefs militaires, crédit 1 sous la rubrique Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Défense nationale — Réputés retirés du Comité permanent de la défense nationale; renvoyés à un comité plénier — 2 mai 2016 |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — May 16, 2016 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 16 mai 2016 |
Votes 1, 5 and 10 under Fisheries and Oceans — Second Report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans — May 3, 2016 | Crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Pêches et Océans — Deuxième rapport du Comité permanent des pêches et des océans — 3 mai 2016 |
Votes 1, 5 and 10 under Citizenship and Immigration, and Vote 1 under Immigration and Refugee Board — Third Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — May 9, 2016 | Crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Citoyenneté et Immigration et crédit 1 sous la rubrique Commission de l'immigration et du statut de réfugié — Troisième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 9 mai 2016 |
Vote 1 under Canadian High Arctic Research Station, and Votes 1, 5, 10 and L15 under Indian Affairs and Northern Development — Second Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — May 12, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Station canadienne de recherche dans l'Extrême-Arctique et crédits 1, 5, 10 et L15 sous la rubrique Affaires indiennes et du Nord canadien — Deuxième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 12 mai 2016 |
Vote 1 under Office of the Auditor General — Eighth Report of the Standing Committee on Public Accounts — May 12, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du vérificateur général — Huitième rapport du Comité permanent des comptes publics — 12 mai 2016 |
Vote 1 under Office of the Commissioner of Lobbying, Vote 1 under Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, Votes 1 and 5 under Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada, and Vote 1 under Senate Ethics Officer — First Report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics — May 16, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Commissariat au lobbying, crédit 1 sous la rubrique Commissariat aux conflits d'intérêt et à l'éthique, crédits 1 et 5 sous la rubrique Commissariats à l'information et à la protection de la vie privée et crédit 1 sous la rubrique Conseiller sénatorial en éthique — Premier rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique — 16 mai 2016 |
Vote 1 under Administrative Tribunals Support Service of Canada, Vote 1 under Canadian Human Rights Commission, Vote 1 under Courts Administration Service, Votes 1 and 5 under Justice, Votes 1 and 5 under Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs, Vote 1 under Office of the Director of Public Prosecutions, and Vote 1 under Supreme Court of Canada — Third Report of the Standing Committee on Justice and Human Rights — May 18, 2016 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale, crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur des poursuites pénales, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne des droits de la personne, crédit 1 sous la rubrique Cour suprême du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Justice, crédit 1 sous la rubrique Service administratif des tribunaux judiciaires et crédit 1 sous la rubrique Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs — Troisième rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 18 mai 2016 |
Vote 1 under Canada Post Corporation, Vote 1 under Canada School of Public Service, Vote 1 under Canadian Intergovernmental Conference Secretariat, Vote 1 under Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board, Vote 1 under Governor General, Vote 1 under Office of the Public Sector Integrity Commissioner, Vote 1 under Privy Council, Vote 1 under Public Service Commission, Votes 1 and 5 under Public Works and Government Services, Votes 1 and 5 under Shared Services Canada, Vote 1 under The Senate, and Votes 1, 5, 10, 20, 25, 30 and 33 under Treasury Board Secretariat — Second Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — May 18, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, crédit 1 sous la rubrique Commissariat à l'intégrité du secteur public, crédit 1 sous la rubrique Commission de la fonction publique, crédit 1 sous la rubrique Conseil privé, crédit 1 sous la rubrique École de la fonction publique du Canada, crédit 1 sous la rubrique Gouverneur général, crédit 1 sous la rubrique Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes, crédits 1, 5, 10, 20, 25, 30 et 33 sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor, crédit 1 sous la rubrique Sénat, crédits 1 et 5 sous la rubrique Services partagés Canada, crédit 1 sous la rubrique Société canadienne des postes et crédits 1 et 5 sous la rubrique Travaux publics et Services gouvernementaux — Deuxième rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 18 mai 2016 |
Vote 1 under Chief Electoral Officer, Vote 1 under House of Commons, and Vote 1 under Parliamentary Protective Service — Tenth Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — May 18, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Chambre des communes, crédit 1 sous la rubrique Directeur général des élections et crédit 1 sous la rubrique Service de protection parlementaire — Dixième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 18 mai 2016 |
Votes 1 and 5 under Canada Border Services Agency, Vote 1 under Canadian Security Intelligence Service, Vote 1 under Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police, Votes 1 and 5 under Correctional Service of Canada, Vote 1 under Office of the Correctional Investigator, Vote 1 under Parole Board of Canada, Votes 1 and 5 under Public Safety and Emergency Preparedness, Votes 1, 5 and 10 under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1 under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, and Vote 1 under Security Intelligence Review Committee — Extension of consideration by the Standing Committee on Public Safety and National Security — Notice — May 19, 2016 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1 sous la rubrique Bureau de l'enquêteur correctionnel, crédit 1 sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Sécurité publique et Protection civile, crédit 1 sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité et crédits 1 et 5 sous la rubrique Service correctionnel du Canada — Prolongation de l'étude par le Comité permanent de la sécurité publique et nationale — Avis — 19 mai 2016 |
Deemed adopted — May 30, 2016 | Adoption d'office — 30 mai 2016 |
Third Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — June 6, 2016 | Troisième rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 6 juin 2016 |
Vote 1 under Canadian Commercial Corporation — First Report of the Standing Committee on International Trade — May 20, 2016 | Crédit 1 sous la rubrique Corporation commerciale canadienne — Premier rapport du Comité permanent du commerce international — 20 mai 2016 |
Votes 1 and 5 under Canada Revenue Agency — Fourth Report of the Standing Committee on Finance — May 30, 2016 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence du revenu du Canada — Quatrième rapport du Comité permanent des finances — 30 mai 2016 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported or whose consideration has been extended — May 31, 2016 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport ou dont l'étude a été prolongée — 31 mai 2016 |
Concurred in — June 14, 2016 (See Bill C-19) | Adoption — 14 juin 2016 (Voir le projet de loi C-19) |
No. 7 — Interim supply for the year ending March 31, 2017 | No 7 — Crédits provisoires pour l'exercice se terminant le 31 mars 2017 |
Concurred in — March 21, 2016 (See Bill C-9) | Adoption — 21 mars 2016 (Voir le projet de loi C-9) |
No. 8 — Supply period ending June 23, 2016 | No 8 — Période des subsides se terminant le 23 juin 2016 |
1st allotted day — Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton) — Political fundraising activities — Notice — April 15, 2016 | 1er jour désigné — M. Cooper (St. Albert—Edmonton) — Activités de financement politique — Avis — 15 avril 2016 |
Debated — April 19, 2016 | Débat — 19 avril 2016 |
Negatived — April 20, 2016 | Rejetée — 20 avril 2016 |
2nd allotted day — Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Canadian dairy industry — Notice — April 19, 2016 | 2e jour désigné — Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Industrie laitière canadienne — Avis — 19 avril 2016 |
Debated — April 21, 2016 | Débat — 21 avril 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 3, 2016 — April 21, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 3 mai 2016 — 21 avril 2016 |
Negatived — May 3, 2016 | Rejetée — 3 mai 2016 |
3rd allotted day — Mr. Fast (Abbotsford) — Trans-Pacific Partnership — Notice — May 10, 2016 | 3e jour désigné — M. Fast (Abbotsford) — Partenariat transpacifique — Avis — 10 mai 2016 |
Debated — May 12, 2016 | Débat — 12 mai 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 17, 2016 — May 12, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 17 mai 2016 — 12 mai 2016 |
Negatived — May 17, 2016 | Rejetée — 17 mai 2016 |
4th allotted day — Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — Freedom of conscience — Notice — May 10, 2016 | 4e jour désigné — M. Viersen (Peace River—Westlock) — Liberté de conscience — Avis — 10 mai 2016 |
Debated — May 13, 2016 | Débat — 13 mai 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 17, 2016 — May 12, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 17 mai 2016 — 12 mai 2016 |
Negatived — May 17, 2016 | Rejetée — 17 mai 2016 |
5th allotted day — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Special committee on electoral reform — Notice — May 17, 2016 | 5e jour désigné — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Comité spécial sur la réforme électorale — Avis — 17 mai 2016 |
Debated — June 2, 2016 | Débat — 2 juin 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 7, 2016 — June 2, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 7 juin 2016 — 2 juin 2016 |
Adopted as amended — June 7, 2016 | Adoptée telle que modifiée — 7 juin 2016 |
6th allotted day — Ms. Ambrose (Sturgeon River—Parkland) — ISIS — Notice — April 28, 2016 | 6e jour désigné — Mme Ambrose (Sturgeon River—Parkland) — EIIL — Avis — 28 avril 2016 |
Debated — June 9, 2016 | Débat — 9 juin 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 14, 2016 — June 9, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 14 juin 2016 — 9 juin 2016 |
Negatived — June 14, 2016 | Rejetée — 14 juin 2016 |
7th allotted day — Mr. Rankin (Victoria) — Decriminalization of marijuana possession — Notice — June 10, 2016 | 7e jour désigné — M. Rankin (Victoria) — Décriminalisation de la possession de marijuana — Avis — 10 juin 2016 |
Debated — June 13, 2016 | Débat — 13 juin 2016 |
Negatived — June 14, 2016 | Rejetée — 14 juin 2016 |
8th and final allotted day — Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Internal trade — Notice — June 10, 2016 | 8e et dernier jour désigné — M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Commerce intérieur — Avis — 10 juin 2016 |
Debated; negatived — June 14, 2016 | Débat; rejetée — 14 juin 2016 |
Mr. McCauley (Edmonton West) — Economic downturn — Notice — April 15, 2016 | M. McCauley (Edmonton-Ouest) — Récession économique — Avis — 15 avril 2016 |
Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Sharing economy — Notice — April 15, 2016 | M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Économie du partage — Avis — 15 avril 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Political fundraising activities — Notice — April 15, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Activités de financement politique — Avis — 15 avril 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Economic downturn — Notice — April 15, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Récession économique — Avis — 15 avril 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Sharing economy — Notice — April 15, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Économie du partage — Avis — 15 avril 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Small businesses tax rate — Notice — April 19, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Taux d'imposition des petites entreprises — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Small businesses tax rate — Notice — April 19, 2016 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — Taux d'imposition des petites entreprises — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Canada Revenue Agency and amnesty — Notice — April 19, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Agence du revenu du Canada et amnistie — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Dusseault (Sherbrooke) — Canada Revenue Agency and amnesty — Notice — April 19, 2016 | M. Dusseault (Sherbrooke) — Agence du revenu du Canada et amnistie — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Canadian dairy industry — Notice — April 19, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Industrie laitière canadienne — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Conflict of Interest Act — Notice — April 19, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi sur les conflits d'intérêts — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Conflict of Interest Act — Notice — April 19, 2016 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Loi sur les conflits d'intérêts — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Dubé (Beloeil—Chambly) — Tax evasion — Notice — April 19, 2016 | M. Dubé (Beloeil—Chambly) — Évasion fiscale — Avis — 19 avril 2016 |
Mr. Rankin (Victoria) — Tax evasion — Notice — April 19, 2016 | M. Rankin (Victoria) — Évasion fiscale — Avis — 19 avril 2016 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — ISIS — Notice — May 5, 2016 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — EIIL — Avis — 5 mai 2016 |
Mr. Clement (Parry Sound—Muskoka) — ISIS — Notice — May 5, 2016 | M. Clement (Parry Sound—Muskoka) — EIIL — Avis — 5 mai 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Energy sector — Notice — May 10, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Secteur de l'énergie — Avis — 10 mai 2016 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Energy sector — Notice — May 10, 2016 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Secteur de l'énergie — Avis — 10 mai 2016 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Medical assistance in dying — Notice — May 10, 2016 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Aide médicale à mourir — Avis — 10 mai 2016 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Trans-Pacific Partnership — Notice — May 10, 2016 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Partenariat transpacifique — Avis — 10 mai 2016 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Time allocation and closure — Notice — May 17, 2016 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Attribution de temps et clôture — Avis — 17 mai 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Time allocation and closure — Notice — May 17, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Attribution de temps et clôture — Avis — 17 mai 2016 |
Ms. Ramsey (Essex) — Trans-Pacific Partnership — Notice — May 17, 2016 | Mme Ramsey (Essex) — Partenariat transpacifique — Avis — 17 mai 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Trans-Pacific Partnership — Notice — May 17, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Partenariat transpacifique — Avis — 17 mai 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Special committee on electoral reform — Notice — May 17, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Comité spécial sur la réforme électorale — Avis — 17 mai 2016 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — CF-18 aircraft — Notice — June 10, 2016 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Aéronefs CF-18 — Avis — 10 juin 2016 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Infrastructure — Notice — June 10, 2016 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Infrastructure — Avis — 10 juin 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Internal trade — Notice — June 10, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Commerce intérieur — Avis — 10 juin 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — CF-18 aircrafts — Notice — June 10, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Aéronefs CF-18 — Avis — 10 juin 2016 |
Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Infrastructure — Notice — June 10, 2016 | M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Infrastructure — Avis — 10 juin 2016 |
Ms. Quach (Salaberry—Suroît) — Decriminalization of marijuana possession — Notice — June 10, 2016 | Mme Quach (Salaberry—Suroît) — Décriminalisation de la possession de marijuana — Avis — 10 juin 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Decriminalization of marijuana possession — Notice — June 10, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Décriminalisation de la possession de marijuana — Avis — 10 juin 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Care for veterans — Notice — June 10, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Soins aux anciens combattants — Avis — 10 juin 2016 |
No. 9 — Supplementary Estimates (A), 2016-17 | No 9 — Budget supplémentaire des dépenses (A) 2016-2017 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — May 10, 2016 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 10 mai 2016 |
Vote 1a under Canadian Air Transport Security Authority, Vote 1a under Marine Atlantic Inc., Votes 1a and 10a under Office of Infrastructure of Canada, Votes 1a, 5a, 15a and 20a under Transport, and Vote 1a under VIA Rail Canada Inc. — Fourth Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — May 31, 2016 | Crédit 1a sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédits 1a et 10a sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédit 1a sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédits 1a, 5a, 15a et 20a sous la rubrique Transports et crédit 1a sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — Quatrième rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 31 mai 2016 |
Votes 1a and 5a under Canada Border Services Agency, and Vote 1a under Security Intelligence Review Committee — Fourth Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — June 6, 2016 | Crédits 1a et 5a sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada et crédit 1a sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité — Quatrième rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 6 juin 2016 |
Vote 1a under Privy Council Office, Votes 1a and 5a under Public Works and Government Services, Votes 1a and 5a under Shared Services Canada, and Votes 1a and 20a under Treasury Board Secretariat — Third Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — June 8, 2016 | Crédit 1a sous la rubrique Bureau du Conseil privé, crédits 1a et 20a sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor, crédits 1a et 5a sous la rubrique Services partagés Canada et crédits 1a et 5a sous la rubrique Travaux publics et Services gouvernementaux — Troisième rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 8 juin 2016 |
Vote 5a under Atlantic Canada Opportunities Agency, Votes 1a and 5a under Canadian Northern Economic Development Agency, Vote 1a under Canadian Tourism Commission, Vote 5a under Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, Vote 5a under Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, Votes 1a, 5a and 10a under Industry, Votes 1a, 5a and 10a under National Research Council of Canada, Votes 1a and 5a under Natural Sciences and Engineering Research Council, Votes 1a and 5a under Social Sciences and Humanities Research Council, Vote 1a under Standards Council of Canada, and Vote 5a under Western Economic Diversification — First Report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology — June 9, 2016 | Crédit 5a sous la rubrique Agence de promotion économique du Canada atlantique, crédits 1a et 5a sous la rubrique Agence canadienne de développement économique du Nord, crédit 1a sous la rubrique Commission canadienne du tourisme, crédit 5a sous la rubrique Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, crédit 5a sous la rubrique Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Industrie, crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Conseil national de recherches du Canada, crédits 1a et 5a sous la rubrique Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédits 1a et 5a sous la rubrique Conseil de recherches en sciences humaines, crédit 1a sous la rubrique Conseil canadien des normes et crédit 5a sous la rubrique Diversification de l'économie de l'Ouest canadien — Premier rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 9 juin 2016 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — June 9, 2016 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 9 juin 2016 |
Concurred in — June 14, 2016 (See Bill C-20) | Adoption — 14 juin 2016 (Voir le projet de loi C-20) |
No. 10 — Supply period ending December 10, 2016 | No 10 — Période des subsides se terminant le 10 décembre 2016 |
1st allotted day — Mr. Nicholson (Niagara Falls) — Appointments to the Supreme Court — Notice — September 20, 2016 | 1er jour désigné — M. Nicholson (Niagara Falls) — Nomination des juges à la Cour suprême — Avis — 20 septembre 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to September 27, 2016 — September 22, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 27 septembre 2016 — 22 septembre 2016 |
Debated — September 22, 2016 | Débat — 22 septembre 2016 |
Adopted — September 27, 2016 | Adoption — 27 septembre 2016 |
2nd allotted day — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Creation of a standing committee on arms exports review — Notice — September 27, 2016 | 2e jour désigné — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Création d'un comité permanent de l'examen des exportations d'armes — Avis — 27 septembre 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 4, 2016 — September 29, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 4 octobre 2016 — 29 septembre 2016 |
Debated — September 29, 2016 | Débat — 29 septembre 2016 |
Negatived — October 4, 2016 | Rejetée — 4 octobre 2016 |
3rd allotted day — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Framework agreement on softwood lumber exports — Notice — October 13, 2016 | 3e jour désigné — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Accord-cadre sur les exportations de bois d’œuvre — Avis — 13 octobre 2016 |
Debated — October 17, 2016 | Débat — 17 octobre 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 18, 2016 — October 17, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 18 octobre 2016 — 17 octobre 2016 |
Negatived — October 18, 2016 | Rejetée — 18 octobre 2016 |
4th allotted day — Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Genocide against the Yazidi people — Notice — October 18, 2016 | 4e jour désigné — Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Génocide perpétré contre le peuple yézidi — Avis — 18 octobre 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 25, 2016 — October 20, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 25 octobre 2016 — 20 octobre 2016 |
Debated — October 20, 2016 | Débat — 20 octobre 2016 |
Adopted as amended — October 25, 2016 | Adoptée telle que modifiée — 25 octobre 2016 |
5th allotted day — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Care for First Nations children — Notice — October 25, 2016 | 5e jour désigné — M. Angus (Timmins—Baie James) — Soins aux enfants des Premières Nations — Avis — 25 octobre 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to November 1, 2016 — October 27, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 1er novembre 2016 — 27 octobre 2016 |
Debated — October 27, 2016 | Débat — 27 octobre 2016 |
Adopted — November 1, 2016 | Adoption — 1er novembre 2016 |
6th allotted day — Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Preferential access to government — Notice — November 1, 2016 | 6e jour désigné — M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Accès préférentiel au gouvernement — Avis — 1er novembre 2016 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to November 15, 2016 — November 3, 2016 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 15 novembre 2016 — 3 novembre 2016 |
Debated — November 3, 2016 | Débat — 3 novembre 2016 |
Negatived — November 15, 2016 | Rejetée — 15 novembre 2016 |
7th and final allotted day — Mr. Kent (Thornhill) — Cuba — Notice — November 29, 2016 | 7e et dernier jour désigné — M. Kent (Thornhill) — Cuba — Avis — 29 novembre 2016 |
Debated; negatived — December 1, 2016 | Débat; rejetée — 1er décembre 2016 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Genocide against the Yazidi people — Notice — September 20, 2016 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Génocide perpétré contre le peuple yézidi — Avis — 20 septembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Genocide against the Yazidi people — Notice — September 20, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Génocide perpétré contre le peuple yézidi — 20 septembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Appointments to the Supreme Court — Notice — September 20, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Nomination des juges à la Cour suprême — Avis — 20 septembre 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Creation of a standing committee on arms exports review — Notice — September 27, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Création d'un comité permanent de l'examen des exportations d'armes — Avis — 27 septembre 2016 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Extradition treaty with China — Notice — September 27, 2016 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Traité d'extradition avec la Chine — Avis — 27 septembre 2016 |
Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Extradition treaty with China — Notice — September 27, 2016 | Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Traité d’extradition avec la Chine — Avis — 27 septembre 2016 |
Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Framework agreement on softwood lumber exports — Notice — October 13, 2016 | M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Accord-cadre sur les exportations de bois d’oeuvre — Avis — 13 octobre 2016 |
Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — Framework agreement on softwood lumber exports — Notice — October 13, 2016 | M. Doherty (Cariboo—Prince George) — Accord-cadre sur les exportations de bois d’œuvre — Avis — 13 octobre 2016 |
Mr. Carrie (Oshawa) — Feedback from Canadians — Notice — October 18, 2016 | M. Carrie (Oshawa) — Rétroaction des Canadiens — Avis — 18 octobre 2016 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Operation IMPACT — Notice — October 18, 2016 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Opération IMPACT — Avis — 18 octobre 2016 |
Mr. Kent (Thornhill) — Actions of the Russian Federation — Notice — October 18, 2016 | M. Kent (Thornhill) — Gestes posés par la Fédération de Russie — Avis — 18 octobre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Actions of the Russian Federation — Notice — October 18, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Gestes posés par la Fédération de Russie — Avis — 18 octobre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Operation IMPACT — Notice — October 18, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Opération IMPACT — Avis — 18 octobre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Feedback from Canadians — Notice — October 18, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Rétroaction des Canadiens — Avis — 18 octobre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Genocide against the Yazidi people — Notice — October 18, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Génocide perpétré contre le peuple yézidi — Avis — 18 octobre 2016 |
Mr. Rankin (Victoria) — Open and Accountable Government — Notice — October 25, 2016 | M. Rankin (Victoria) — Pour un gouvernement ouvert et responsable — Avis — 25 octobre 2016 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Open and Accountable Government — Notice — October 25, 2016 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Pour un gouvernement ouvert et responsable — Avis — 25 octobre 2016 |
Mr. Rankin (Victoria) — Ban on oil tanker traffic in the Dixon Entrance — Notice — October 25, 2016 | M. Rankin (Victoria) — Interdiction permanente du transport par pétrolier dans l’entrée Dixon — Avis — 25 octobre 2016 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Donnelly (Port Moody—Coquitlam) — Ban on oil tanker traffic in the Dixon Entrance — Notice — October 25, 2016 | M. Donnelly (Port Moody—Coquitlam) — Interdiction permanente du transport par pétrolier dans l’entrée Dixon — Avis — 25 octobre 2016 |
Mr. Rankin (Victoria) — Veterans benefits — Notice — October 25, 2016 | M. Rankin (Victoria) — Prestations sociales pour anciens combattants — Avis — 25 octobre 2016 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Veterans benefits — Notice — October 25, 2016 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Prestations sociales pour anciens combattants — Avis — 25 octobre 2016 |
Mr. Rankin (Victoria) — Care for First Nations children — Notice — October 25, 2016 | M. Rankin (Victoria) — Soins aux enfants des Premières Nations — Avis — 25 octobre 2016 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1erseptembre 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Preferential access to government — Notice — November 1, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Accès préférentiel au gouvernement — Avis — 1er novembre 2016 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Thalidomide Survivors Contribution Program — Notice — November 1, 2016 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Programme de contribution pour les survivants de la thalidomide — Avis — 1er novembre 2016 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Thalidomide Survivors Contribution Program — Notice — November 1, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Programme de contribution pour les survivants de la thalidomide — Avis — 1er novembre 2016 |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — Immigration, Refugee and Citizenship Case Processing Centre in Vegreville — Notice — November 1, 2016 | Mme Stubbs (Lakeland) — Centre de traitement des demandes d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada à Vegreville — Avis — 1er novembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Immigration, Refugee and Citizenship Case Processing Centre in Vegreville — Notice — November 1, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Centre de traitement des demandes d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada à Vegreville — Avis — 1er novembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Regional Ministers — Notice — November 1, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Ministres régionaux — Avis — 1er novembre 2016 |
Mr. Warkentin (Grande Prairie—Mackenzie) — Regional Ministers — Notice — November 1, 2016 | M. Warkentin (Grande Prairie—Mackenzie) — Ministres régionaux — Avis — 1er novembre 2016 |
Mr. Kent (Thornhill) — Foreign Policy — Notice — November 29, 2016 | M. Kent (Thornhill) — Politique étrangère — Avis — 29 novembre 2016 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Kinder Morgan — Notice — November 29, 2016 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Kinder Morgan — Avis — 29 novembre 2016 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Pipelines — Notice — November 29, 2016 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Pipelines — Avis — 29 novembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Foreign Policy — Notice — November 29, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Politique étrangère — Avis — 29 novembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Pipelines — Notice — November 29, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Pipelines — Avis — 29 novembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Cuba — Notice — November 29, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Cuba — Avis — 29 novembre 2016 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Kinder Morgan — Notice — November 29, 2016 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Kinder Morgan — Avis — 29 novembre 2016 |
No. 11 — Supplementary Estimates (B), 2016-17 | No 11 — Budget supplémentaire des dépenses (B) 2016-2017 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — November 3, 2016 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 3 novembre 2016 |
Vote 1b under House of Commons and Vote 1b under Parliamentary Protective Service — 15th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — November 16, 2016 | Crédit 1b sous la rubrique Chambre des communes et crédit 1b sous la rubrique Service de protection parlementaire — 15e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 16 novembre 2016 |
Votes 1b, 5b, 15b and 20b under Department of Transport, Votes 5b and 10b under Office of Infrastructure of Canada, Vote 1b under The Federal Bridge Corporation Limited, Vote 1b under The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc., Vote 1b under VIA Rail Canada Inc. and Vote 1b under Windsor-Detroit Bridge Authority — Seventh Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — November 18, 2016 | Crédit 1b sous la rubrique Autorité du Pont Windsor-Détroit, crédits 5b et 10b sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédit 1b sous la rubrique La Société des ponts fédéraux Limitée, crédit 1b sous la rubrique Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc., crédits 1b, 5b, 15b et 20b sous la rubrique Ministère des Transports et crédit 1b sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — Septième rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 18 novembre 2016 |
Votes 1b, 5b and 10b under Department of Fisheries and Oceans — Fourth report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans — November 25, 2016 | Crédits 1b, 5b et 10b sous la rubrique Ministère des Pêches et des Océans — Quatrième rapport du Comité permanent des pêches et des océans — 25 novembre 2016 |
Vote 1b under Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada — Third report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics — November 25, 2016 | Crédit 1b sous la rubrique Commissariats à l’information et à la protection de la vie privée du Canada — Troisième rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique — 25 novembre 2016 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — November 28, 2016 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un raport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 28 novembre 2016 |
Concurred in — December 1, 2016 (See Bill C-35) | Adoption — 1er décembre 2016 (Voir le projet de loi C-35) |
No. 12 — Supply period ending March 26, 2017 | No 12 — Période des subsides se terminant le 26 mars 2017 |
1st allotted day — Mr. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Taxes on health and dental care plans — Notice — January 31, 2017 | 1er jour désigné — M. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Imposition des régimes de soins de santé et de soins dentaires — Avis — 31 janvier 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 7, 2017 — February 2, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 7 février 2017 — 2 février 2017 |
Debated — February 2, 2017 | Débat — 2 février 2017 |
Negatived — February 7, 2017 | Rejetée — 7 février 2017 |
2nd allotted day — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Commitments regarding electoral reform — Notice — February 7, 2017 | 2e jour désigné — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Engagements concernant la réforme électorale — Avis — 7 février 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 14, 2017 — February 9, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 14 février 2017 — 9 février 2017 |
Debated — February 9, 2017 | Débat — 9 février 2017 |
Negatived — February 14, 2017 | Rejetée — 14 février 2017 |
3rd allotted day — Mr. Anderson (Cypress Hills—Grasslands) — Systemic racism and religious discrimination — Notice — February 14, 2017 | 3e jour désigné — M. Anderson (Cypress Hills—Grasslands) — Racisme et discrimination religieuse systémiques — Avis — 14 février 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 21, 2017 — February 16, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 21 février 2017 — 16 février 2017 |
Debated — February 16, 2017 | Débat — 16 février 2017 |
Negatived — February 21, 2017 | Rejetée — 21 février 2017 |
4th allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Impact of carbon taxes — Notice — February 14, 2017 | 4e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Impact de la tarification du carbone — Avis — 14 février 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to March 7, 2017 — February 23, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 7 mars 2017 — 23 février 2017 |
Debated — February 23, 2017 | Débat — 23 février 2017 |
Negatived — March 7, 2017 | Rejetée — 7 mars 2017 |
5th allotted day — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Tax fairness — Notice — March 2, 2017 | 5e jour désigné — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Équité fiscale — Avis — 2 mars 2017 |
Debated — March 7, 2017 | Débat — 7 mars 2017 |
Adopted — March 8, 2017 | Adoptée — 8 mars 2017 |
6th allotted day — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Tax benefit for soldiers — Notice — February 14, 2017 | 6e jour désigné — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Avantage fiscal pour les soldats — Avis — 14 février 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to March 21, 2017 — March 9, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 21 mars 2017 — 9 mars 2017 |
Debated — March 9, 2017 | Débat — 9 mars 2017 |
Adopted — March 21, 2017 | Adoptée — 21 mars 2017 |
7th and final allotted day — Ms. Ambrose (Sturgeon River—Parkland) — Budget 2017 — Notice — March 16, 2017 | 7e et dernier jour désigné — Mme Ambrose (Sturgeon River—Parkland) — Budget 2017 — Avis — 16 mars 2017 |
Debated; negatived — March 21, 2017 | Débat; rejetée — 21 mars 2017 |
Mr. Carrie (Oshawa) — Opioid crisis — Notice — January 31, 2017 | M. Carrie (Oshawa) — Crise des opioïdes — Avis — 31 janvier 2017 |
Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Conflict of interest investigation — Notice — January 31, 2017 | M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Enquête de conflit d'intérêt — Avis — 31 janvier 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Taxes on health and dental care plans — Notice — January 31, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Imposition des régimes de soins de santé et de soins dentaires — Avis — 31 janvier 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Opioid crisis — Notice — January 31, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Crise des opioïdes — Avis — 31 janvier 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Conflict of interest investigation — Notice — January 31, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Enquête de conflit d'intérêt — Avis — 31 janvier 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Commitments regarding electoral reform — Notice — February 7, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Engagements concernant la réforme électorale — Avis — 7 février 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Commitments regarding electoral reform — Notice — February 7, 2017 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Engagements concernant la réforme électorale — Avis — 7 février 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Presidential Executive Order — Notice — February 7, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Décret présidentiel — Avis — 7 février 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Ms. Kwan (Vancouver East) — Presidential Executive Order — Notice — February 7, 2017 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — Décret présidentiel — Avis — 7 février 2017 |
Mr. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Tax benefit for soldiers — Notice — February 14, 2017 | M. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Avantage fiscal pour les soldats — Avis — 14 février 2017 |
Mr. Nicholson (Niagara Falls) — Criminal justice system reform — Notice — February 14, 2017 | M. Nicholson (Niagara Falls) — Réforme du système de justice pénale — Avis — 14 février 2017 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Criminal justice system reform — Notice — February 14, 2017 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Réforme du système de justice pénale — Avis — 14 février 2017 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Systemic racism and religious discrimination — Notice — February 14, 2017 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Racisme et discrimination religieuse systémiques — Avis — 14 février 2017 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Impact of carbon taxes — Notice — February 14, 2017 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Impact de la tarification du carbone — Avis — 14 février 2017 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Mr. Nicholson (Niagara Falls) — Consecutive sentencing — Notice — February 21, 2017 | M. Nicholson (Niagara Falls) — Peines consécutives — Avis — 21 février 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Consecutive sentencing — Notice — February 21, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Peines consécutives — Avis — 21 février 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Tax fairness — Notice — March 2, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Équité fiscale — Avis — 2 mars 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Rankin (Victoria) — Asylum seekers — Notice — March 2, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Demandeurs d’asile — Avis — 2 mars 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Ms. Kwan (Vancouver East) — Asylum seekers — Notice — March 2, 2017 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — Demandeurs d’asile — Avis — 2 mars 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Preclearance — Notice — March 2, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Précontrôle — Avis — 2 mars 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Dubé (Beloeil—Chambly) — Preclearance — Notice — March 2, 2017 | M. Dubé (Beloeil—Chambly) — Précontrôle — Avis — 2 mars 2017 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Canadian Forces tax benefit — Notice — March 7, 2017 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Prestation fiscale pour les Forces canadiennes — Avis — 7 mars 2017 |
Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Conflict of Interest and Ethics Commissioner — Notice — March 7, 2017 | M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique — Avis — 7 mars 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Conflict of Interest and Ethics Commissioner — Notice — March 7, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique — Avis — 7 mars 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Canadian Forces tax benefit — Notice — March 7, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Prestation fiscale pour les Forces canadiennes — Avis — 7 mars 2017 |
Mr. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Budget 2017 — Notice — March 16, 2017 | M. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Budget 2017 — Avis — 16 mars 2017 |
No. 13 — Supplementary Estimates (C), 2016-17 | No 13 — Budget supplémentaire des dépenses (C) 2016-2017 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — February 14, 2017 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 14 février 2017 |
Votes 1c and 10c under Department of Indian Affairs and Northern Development — Fourth Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — February 24, 2017 | Crédits 1c et 10c sous la rubrique Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien — Quatrième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 24 février 2017 |
Votes 1c and 5c under Canada Revenue Agency and Vote 1c under Department of Finance — 14th Report of the Standing Committee on Finance — March 8, 2017 | Crédits 1c et 5c sous la rubrique Agence du revenu du Canada et crédit 1c sous la rubrique Ministère des Finances — 14e rapport du Comité permanent des finances — 8 mars 2017 |
Vote 1c under Parliamentary Protective Service — 25th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — March 8, 2017 | Crédit 1c sous la rubrique Service de la protection parlementaire — 25e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 8 mars 2017 |
Votes 1c and 5c under Department of Veterans Affairs — Fourth Report of the Standing Committee on Veterans Affairs — March 9, 2017 | Crédits 1c et 5c sous la rubrique Ministère des Anciens Combattants — Quatrième rapport du Comité permanent des anciens combattants — 9 mars 2017 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — March 9, 2017 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 9 mars 2017 |
Concurred in — March 21, 2017 (See Bill C-40) | Adoption — 21 mars 2017 (Voir le projet de loi C-40) |
No. 14 — Main Estimates 2017-18 | No 14 — Budget principal des dépenses 2017-2018 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — February 23, 2017 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 23 février 2017 |
Departmental Plans — Laid upon the Table; deemed referred to the appropriate standing committees — March 9, 2017 | Plans ministériels — Dépôt; réputés renvoyés aux comités permanents compétents — 9 mars 2017 |
Votes 1 and 5 under Department of Veterans Affairs, and Vote 1 under Veterans Review and Appeal Board — Fifth Report of the Standing Committee on Veterans Affairs — March 9, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère des Anciens Combattants et crédit 1 sous la rubrique Tribunal des anciens combattants (révision et appel) — Cinquième rapport du Comité permanent des anciens combattants — 9 mars 2017 |
Votes 1 and 5 under PPP Canada Inc. — Withdrawn from the Standing Committee on Finance and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — March 9, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique PPP Canada Inc. — Retirés du Comité permanent des finances et renvoyé au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 9 mars 2017 |
Votes 1, 5 and 10 under Department of Fisheries and Oceans — Ninth Report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans — March 10, 2017 | Crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère des Pêches et des Océans — Neuvième rapport du Comité permanent des pêches et des océans — 10 mars 2017 |
Votes 1, 5 and 10 under Department of Citizenship and Immigration and vote 1 under Immigration and Refugee Board — Tenth Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — March 23, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Commission de l'immigration et du statut de réfugié et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de la Citoyenneté et l'Immigration — Dixième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 23 mars 2017 |
Votes 1 and 5 under Office of the Co-ordinator, Status of Women — Eighth Report of the Standing Committee on the Status of Women — March 24, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme — Huitième rapport du Comité permanent de la condition féminine — 24 mars 2017 |
Vote 1 under Office of the Auditor General — 22nd Report of the Standing Committee on Public Accounts — April 11, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du vérificateur général — 22e rapport du Comité permanent des comptes publics — 11 avril 2017 |
Vote 1 under Canadian Environmental Assessment Agency, Votes 1, 5 and 10 under Department of the Environment, and Votes 1 and 5 under Parks Canada Agency — Sixth Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — May 2, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Agence canadienne d'évaluation environnementale, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence Parcs Canada et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de l'Environnement — Sixième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 2 mai 2017 |
Votes 1, 5 and 10 under Department of National Defence — Deemed withdrawn from the Standing Committee on National Defence; referred to a Committee of the Whole — May 3, 2017 | Crédits 1, 5 et 10 sous Ministère de la Défense nationale — Réputés retirés du Comité permanent de la défense nationale; renvoyés à un comité plénier — 3 mai 2017 |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — May 29, 2017 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 29 mai 2017 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20 and L25 under Department of Foreign Affairs, Trade and Development — Deemed withdrawn from the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development; referred to a Committee of the Whole — May 3, 2017 | Crédits 1, 5, 10, 15, 20 et L25 sous Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement — Réputés retirés du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international; renvoyés à un comité plénier — 3 mai 2017 |
Considered in Committe of the Whole; deemed reported — May 17, 2017 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 17 mai 2017 |
Vote 1 under Canadian High Arctic Research Station and Votes 1, 5, 10, L15 and L20 under Department of Indian Affairs and Northern Development — Fifth Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — May 8, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique et crédits 1, 5, 10, L15 et L20 sous la rubrique Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien — Cinquième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 8 mai 2017 |
Vote 1 under Office of the Commissioner of Lobbying, Vote 1 under Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, Vote 1 under Office of the Senate Ethics Officer and Votes 1 and 5 under Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada — Sixth Report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics — May 10, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du conseiller sénatorial en éthique, crédit 1 sous la rubrique Commissariat au lobbying, crédit 1 sous la rubrique Commissariat aux conflits d'intérêts et à l'éthique et crédits 1 et 5 sous la rubrique Commissariats à l'information et à la protection de la vie privée du Canada — Sixième rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique — 10 mai 2017 |
Vote 1 under Atomic Energy of Canada Limited, Vote 1 under Canadian Nuclear Safety Commission, Votes 1, 5 and 10 under Department of Natural Resources, Vote 1 under National Energy Board and Vote 1 under Northern Pipeline Agency — Fourth Report of the Standing Committee on Natural Resources — May 10, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Administration du pipe-line du Nord, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne de sûreté nucléaire, crédit 1 sous la rubrique Énergie atomique du Canada Limitée, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère des Ressources naturelles et crédit 1 sous la rubrique Office national de l'énergie — Quatrième rapport du Comité permanent des ressources naturelles — 10 mai 2017 |
Vote 1 under Canadian Transportation Agency, Votes 1, 5, 10, 15 and 20 under Department of Transport, Vote 1 under Marine Atlantic Inc., Votes 1, 5 and 10 under Office of Infrastructure of Canada, Votes 1 and 5 under PPP Canada Inc., Vote 1 under The Federal Bridge Corporation Limited, Vote 1 under The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc., Vote 1 under VIA Rail Canada Inc. and Vote 1 under Windsor-Detroit Bridge Authority — 12th Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — May 11, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1 sous la rubrique Autorité du Pont Windsor-Détroit, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédit 1 sous la rubrique La Société des ponts fédéraux Limitée, crédit 1 sous la rubrique Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc., crédit 1 sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédits 1, 5, 10, 15 et 20 sous la rubrique Ministère des Transports, crédit 1 sous la rubrique Office des transports du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique PPP Canada Inc. et crédit 1 sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — 12e rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 11 mai 2017 |
Votes 1 and 5 under Canada Revenue Agency, Votes 1 and 5 under Department of Finance, Vote 1 under Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and Vote 1 under Office of the Superintendent of Financial Institutions — 16th Report of the Standing Committee on Finance — May 11, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence du revenu du Canada, crédit 1 sous la rubrique Bureau du surintendant des institutions financières, crédit 1 sous la rubrique Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada et crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère des Finances — 16e rapport du Comité permanent des finances — 11 mai 2017 |
Vote 1 under Administrative Tribunals Support Service of Canada, Vote 1 under Canadian Human Rights Commission, Vote 1 under Courts Administration Service, Votes 1 and 5 under Department of Justice, Votes 1 and 5 under Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs, Vote 1 under Office of the Director of Public Prosecutions, and Vote 1 under Registrar of the Supreme Court of Canada — 12th Report of the Standing Committee on Justice and Human Rights — May 15, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale, crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur des poursuites pénales, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne des droits de la personne, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Justice, crédit 1 sous la rubrique Registraire de la Cour suprême du Canada, crédit 1 sous la rubrique Service administratif des tribunaux judiciaires et crédit 1 sous la rubrique Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs — 12e rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 15 mai 2017 |
Vote 1 under House of Commons, Vote 1 under Office of the Chief Electoral Officer and Vote 1 under Parliamentary Protective Service — 31st Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — May 18, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur général des élections, crédit 1 sous la rubrique Chambre des communes et crédit 1 sous la rubrique Service de protection parlementaire — 31e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 18 mai 2017 |
Votes 1 and 5 under Department of Canadian Heritage — Extension of consideration by the Standing Committee on Canadian Heritage — Notice — May 25, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère du Patrimoine canadien — Prolongation de l'étude par le Comité permanent du patrimoine canadien — Avis — 25 mai 2017 |
Deemed adopted — May 30, 2017 | Adoption d'office — 30 mai 2017 |
Fifth Report of the Standing Committee on Canadian Heritage — May 31, 2017 | Cinquième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien — 31 mai 2017 |
Vote 1 under Canada Post Corporation, Vote 1 under Canada School of Public Service, Vote 1 under Canadian Intergovernmental Conference Secretariat, Vote 1 under Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board, Votes 1 and 5 under Department of Public Works and Government Services, Vote 1 under Office of the Governor General's Secretary, Vote 1 under Office of the Public Sector Integrity Commissioner, Vote 1 under Privy Council Office, Vote 1 under Public Service Commission, Vote 1 under Senate, Votes 1 and 5 under Shared Services Canada, Votes 1, 5, 10, 20, 25, 30 and 33 under Treasury Board Secretariat — Seventh Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — May 29, 2017 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, crédit 1 sous la rubrique Bureau du Conseil privé, crédit 1 sous la rubrique Bureau du secrétaire du gouverneur général, crédit 1 sous la rubrique Commissariat à l'intégrité du secteur public, crédit 1 sous la rubrique Commission de la fonction publique, crédit 1 sous la rubrique École de la fonction publique du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, crédit 1 sous la rubrique Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes, crédits 1, 5, 10, 20, 25, 30 et 33 sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor, crédit 1 sous la rubrique Sénat, crédits 1 et 5 sous la rubrique Services partagés Canada, crédit 1 sous la rubrique Société canadienne des postes — Septième rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 29 mai 2017 |
Votes 1 and 5 under Atlantic Canada Opportunities Agency, Votes 1 and 5 under Canadian Northern Economic Development Agency, Votes 1, 5 and 10 under Canadian Space Agency, Vote 1 under Canadian Tourism Commission, Vote 1 under Copyright Board, Votes 1, 5, 10, L15 and L20 under Department of Industry, Votes 1 and 5 under Department of Western Economic Diversification, Votes 1 and 5 under Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, Votes 1 and 5 under Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, Votes 1, 5 and 10 under National Research Council of Canada, Votes 1 and 5 under Natural Sciences and Engineering Research Council, Votes 1 and 5 under Social Sciences and Humanities Research Council, Vote 1 under Standards Council of Canada and Vote 1 under Statistics Canada — Fifth Report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology — May 29, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence canadienne de développement économique du Nord, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence de promotion économique du Canada atlantique, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Agence spatiale canadienne, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne du tourisme, crédit 1 sous la rubrique Commission du droit d'auteur, crédit 1 sous la rubrique Conseil canadien des normes, crédits 1 et 5 sous la rubrique Conseil de recherches en sciences humaines, crédits 1 et 5 sous la rubrique Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Conseil national de recherches du Canada, crédits 1, 5, 10, L15 et L20 sous la rubrique Ministère de l'Industrie, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et crédit 1 sous la rubrique Statistique Canada — Cinquième rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 29 mai 2017 |
Votes 1 and 5 under Canada Border Services Agency, Vote 1 under Canadian Security Intelligence Service, Vote 1 under Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police, Votes 1 and 5 under Correctional Service of Canada, Votes 1 and 5 under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Vote 1 under Office of the Correctional Investigator of Canada, Vote 1 under Parole Board of Canada, Votes 1, 5 and 10 under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1 under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, and Vote 1 under Security Intelligence Review Committee — Tenth Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — May 30, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1 sous la rubrique Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada, crédit 1 sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 1 sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité et crédits 1 et 5 sous la rubrique Service correctionnel du Canada — Dixième rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 30 mai 2017 |
Vote 1 under Canada Council for the Arts, Votes 1, 5 and 10 under Canadian Broadcasting Corporation, Vote 1 under Canadian Museum of Human Rights, Vote 1 Canadian Museum of History, Vote 1 under Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Vote 1 under Canadian Museum of Nature, Vote 1 under Canadian Radio-television and Telecommunications Commission, Votes 1 and 5 under Library and Archives of Canada, Vote 1 under National Arts Centre Corporation, Votes 1 and 5 under National Capital Commission, Vote 1 under National Film Board, Votes 1 and 5 under National Gallery of Canada, Vote 1 under National Museum of Science and Technology and Vote 1 under Telefilm Canada, Vote 1 under The National Battlefields Commission — Fifth Report of the Standing Committee on Canadian Heritage — May 31, 2017 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bibliothèque et Archives du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Commission de la capitale nationale, crédit 1 sous la rubrique Commission des champs de bataille nationaux, crédit 1 sous la rubrique Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, crédit 1 sous la rubrique Conseil des Arts du Canada, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien de l'histoire, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien de l'immigration du Quai 21, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien de la nature, crédit 1 sous la rubrique Musée canadien des droits de la personne, crédits 1 et 5 sous la rubrique Musée des beaux-arts du Canada, crédit 1 sous la rubrique Musée national des sciences et de la technologie, crédit 1 sous la rubrique Office national du film, crédit 1 sous la rubrique Société du Centre national des arts, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Société Radio-Canada et crédit 1 sous la rubrique Téléfilm Canada — Cinquième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien — 31 mai 2017 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — May 31, 2017 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 31 mai 2017 |
Concurred in — June 14, 2017 (See Bill C-53) | Adoption — 14 juin 2017 (Voir le projet de loi C-53) |
No. 15 — Interim supply for the year ending March 31, 2018 | No 15 — Crédits provisoires pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018 |
Concurred in — March 21, 2017 (See Bill C-41) | Adoption — 21 mars 2017 (Voir le projet de loi C-41) |
No. 16 — Supply period ending June 23, 2017 | No 16 — Période des subsides se terminant le 23 juin 2017 |
1st allotted day — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Minister of National Defence — Notice — May 2, 2017 | 1er jour désigné — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Ministre de la Défense nationale — Avis — 2 mai 2017 |
Debated — May 8, 2017 | Débat — 8 mai 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 9, 2017 — May 8, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 9 mai 2017 — 8 mai 2017 |
Negatived — May 9, 2017 | Rejetée — 9 mai 2017 |
2nd allotted day — Mr. Dubé (Beloeil—Chambly) — Canada Infrastructure Bank — Notice — May 9, 2017 | 2e jour désigné — M. Dubé (Beloeil—Chambly) — Banque de l’infrastructure du Canada — Avis — 9 mai 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 16, 2017 — May 11, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 16 mai 2017 — 11 mai 2017 |
Debated — May 11, 2017 | Débat — 11 mai 2017 |
Order respecting the deferred recorded division — May 16, 2017 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé — 16 mai 2017 |
Negatived — May 16, 2017 | Rejetée — 16 mai 2017 |
3rd allotted day — Mr. Lake (Edmonton—Wetaskiwin) — Autism Spectrum Disorder — Notice — May 5, 2017 | 3e jour désigné — M. Lake (Edmonton—Wetaskiwin) — Trouble du spectre de l'autisme — Avis — 5 mai 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 30, 2017 — May 18, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 30 mai 2017 — 18 mai 2017 |
Debated — May 18, 2017 | Débat — 18 mai 2017 |
Negatived — May 30, 2017 | Rejetée — 30 mai 2017 |
4th allotted day — Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Kinder Morgan Trans Mountain Expansion Project — Notice — May 30, 2017 | 4e jour désigné — M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Projet d'agrandissement du réseau de Trans Mountain de Kinder Morgan — Avis — 30 mai 2017 |
Debated — June 1, 2017 | Débat — 1er juin 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 6, 2017 — June 1, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 6 juin 2017 — 1er juin 2017 |
Adopted — June 6, 2017 | Adoptée — 6 juin 2017 |
5th allotted day — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Nuclear disarmament — Notice — June 6, 2017 | 5e jour désigné — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Désarmement nucléaire — Avis — 6 juin 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 12, 2017 — June 8, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 12 juin 2017 — 8 juin 2017 |
Debated — June 8, 2017 | Débat — 8 juin 2017 |
Negatived — June 12, 2017 | Rejetée — 12 juin 2017 |
6th allotted day — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Canadian economy — Notice — June 9, 2017 | 6e jour désigné — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Économie canadienne — Avis — 9 juin 2017 |
Debated — June 12, 2017 | Débat — 12 juin 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 13, 2017 — June 12, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 13 juin 2017 — 12 juin 2017 |
Negatived — June 13, 2017 | Rejetée — 13 juin 2017 |
7th allotted day — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Appointments Committee — Notice — June 9, 2017 | 7e jour désigné — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Comité des nominations — Avis — 9 juin 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 14, 2017 — June 13, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 14 juin 2017 — 13 juin 2017 |
Debated — June 13, 2017 | Débat — 13 juin 2017 |
Negatived — June 14, 2017 | Rejetée — 14 juin 2017 |
8th and final allotted day — Mr. Nicholson (Niagara Falls) — Tougher Penalties for Child Predators Act — Notice — June 9, 2017 | 8e et dernier jour désigné — M. Nicholson (Niagara Falls) — Loi sur le renforcement des peines pour les prédateurs d'enfants — Avis — 9 juin 2017 |
Debated; negatived — June 14, 2017 | Débat; rejetée — 14 juin 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Minister of National Defence — Notice — May 2, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Ministre de la Défense nationale — Avis — 2 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Question Period — Notice — May 5, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Période des questions — Avis — 5 mai 2017 |
Mr. Warkentin (Grande Prairie—Mackenzie) — Question Period — Notice — May 5, 2017 | M. Warkentin (Grande Prairie—Mackenzie) — Période des questions — Avis — 5 mai 2017 |
Mr. Kent (Thornhill) — Saudi Arabia and human rights — Notice — May 5, 2017 | M. Kent (Thornhill) — Arabie saoudite et les droits humains — Avis — 5 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Saudi Arabia and human rights — Notice — May 5, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Arabie saoudite et les droits humains — Avis — 5 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Autism Spectrum Disorder — Notice — May 5, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Spectre de l'autisme — Avis — 5 mai 2017 |
Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — Softwood lumber exports — Notice — May 5, 2017 | M. Doherty (Cariboo—Prince George) — Exportations de bois d’œuvre — Avis — 5 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Softwood lumber exports — Notice — May 5, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Exportations de bois d’œuvre — Avis — 5 mai 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Standing Order 11(2) — Notice — May 9, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Article 11(2) du Règlement — Avis — 9 mai 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Dubé (Beloeil—Chambly) — Standing Order 11(2) — Notice — May 9, 2017 | M. Dubé (Beloeil—Chambly) — Article 11(2) du Règlement — Avis — 9 mai 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Canada Infrastructure Bank — Notice — May 9, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Banque de l’infrastructure du Canada — Avis — 9 mai 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre |
Mr. Rankin (Victoria) — Housing crisis — Notice — May 9, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Crise du logement — Avis — 9 mai 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Housing crisis — Notice — May 9, 2017 | Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Crise du logement — Avis — 9 mai 2017 |
Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Nomination process for a new Conflict of Interest and Ethics Commissioner — Notice — May 16, 2017 | M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Processus de nomination d'un nouveau commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique — Avis — 16 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Nomination process for a new Conflict of Interest and Ethics Commissioner — Notice — May 16, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Processus de nomination d'un nouveau commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique — Avis — 16 mai 2017 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Kinder Morgan Trans Mountain Expansion Project — Notice — May 30, 2017 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Projet d'agrandissement du réseau de Trans Mountain de Kinder Morgan — Avis — 30 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Kinder Morgan Trans Mountain Expansion Project — Notice — May 30, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Projet d'agrandissement du réseau de Trans Mountain de Kinder Morgan — Avis — 30 mai 2017 |
Mr. Richards (Banff—Airdrie) — Small business deduction — Notice — May 30, 2017 | M. Richards (Banff—Airdrie) — Déductions accordées aux petites entreprises — Avis — 30 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Small business deduction — Notice — May 30, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Déductions accordées aux petites entreprises — Avis — 30 mai 2017 |
Mrs. Boucher (Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d'Orléans—Charlevoix) — Commissioner of Official Languages — Notice — May 30, 2017 | Mme Boucher (Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d'Orléans—Charlevoix) — Commissaire aux langues officielles — Avis — 30 mai 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Commissioner of Official Languages — Notice — May 30, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Commissaire aux langues officielles — Avis — 30 mai 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Nuclear disarmament — Notice — June 6, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Désarmement nucléaire — Avis — 6 juin 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Barlow (Foothills) — Interprovincial free trade — Notice — June 9, 2017 | M. Barlow (Foothills) — Libre-échange interprovincial — Avis — 9 juin 2017 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Canadian economy — Notice — June 9, 2017 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Économie canadienne — Avis — 9 juin 2017 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Tougher Penalties for Child Predators Act — Notice — June 9, 2017 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Loi sur le renforcement des peines pour les prédateurs d'enfants — Avis — 9 juin 2017 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Mr. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — Interprovincial free trade — Notice — June 9, 2017 | M. Brown (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Libre-échange interprovincial — Avis — 9 juin 2017 |
Withdrawn — May 2, 2018 | Retrait — 2 mai 2018 |
Mr. Rankin (Victoria) — Housing as a human right — Notice — June 9, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Logement comme un droit de la personne — Avis — 9 juin 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Housing as a human right — Notice — June 9, 2017 | Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Logement comme un droit de la personne — Avis — 9 juin 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Appointments Committee — Notice — June 9, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Comité des nominations — Avis — 9 juin 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Intellectual property protection — Notice — June 12, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Protection de propriété intellectuelle — Avis — 12 juin 2017 |
Mr. Clement (Parry Sound—Muskoka) — Intellectual property protection — Notice — June 12, 2017 | M. Clement (Parry Sound—Muskoka) — Protection de propriété intellectuelle — Avis — 12 juin 2017 |
Mr. Kent (Thornhill) — United Nations Relief and Works Agency funding — Notice — June 12, 2017 | M. Kent (Thornhill) — Financement pour l'Office de secours et de travaux des Nations Unies — Avis — 12 juin 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — United Nations Relief and Works Agency funding — Notice — June 12, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Financement pour l'Office de secours et de travaux des Nations Unies — Avis — 12 juin 2017 |
No. 17 — Supplementary Estimates (A), 2017-18 | No 17 — Budget supplémentaire des dépenses (A) 2017-2018 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — May 11, 2017 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 11 mai 2017 |
Vote 1a under Canadian Air Transport Security Authority, Votes 1a, 5a and 20a under Department of Transport, Vote 1a under Marine Atlantic Inc. and Vote 1a under VIA Rail Canada Inc. — 13th Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — June 1, 2017 | Crédit 1a sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1a sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédits 1a, 5a et 20a sous la rubrique Ministère des Transports et crédit 1a sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — 13e rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 1er juin 2017 |
Votes 1a, 10a and L20a under Department of Indian Affairs and Northern Development — Seventh Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — June 2, 2017 | Crédits 1a, 10a et L20a sous la rubrique Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien — Septième rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 2 juin 2017 |
Vote 1a under Privy Council Office and Votes 1a and 30a under Treasury Board Secretariat — Eighth Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — June 9, 2017 | Crédit 1a sous la rubrique Bureau du Conseil privé et crédits 1a et 30a sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor — Huitième rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 9 juin 2017 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — June 9, 2017 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un raport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 9 juin 2017 |
Concurred in — June 14, 2017 (See Bill C-54) | Adoption — 14 juin 2017 (Voir le projet de loi C-54) |
No. 18 — Supply period ending December 10, 2017 | No 18 — Période des subsides se terminant le 10 décembre 2017 |
1st allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Consultations on proposed tax changes — Notice — September 29, 2017 | 1er jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Consultations relatives aux modifications fiscales proposées — Avis — 29 septembre 2017 |
Debated; negatived — October 3, 2017 | Débat; rejetée — 3 octobre 2017 |
2nd allotted day — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Negotiations to implement a universal pharmacare program — Notice — October 3, 2017 | 2e jour désigné — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Négociations pour la mise en place d'un régime d'assurance médicaments universel — Avis — 3 octobre 2017 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 17, 2017 — October 5, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 17 octobre 2017 — 5 octobre 2017 |
Debated — October 5, 2017 | Débat — 5 octobre 2017 |
Negatived — October 17, 2017 | Rejetée — 17 octobre 2017 |
3rd allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Minister of Finance's documents submitted to the Conflict of Interest and Ethics Commissioner — Notice — October 12, 2017 | 3e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Documents du ministre des Finances présentés à la commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique — Avis — 12 octobre 2017 |
Debated; negatived — October 17, 2017 | Débat; rejetée — 17 octobre 2017 |
4th allotted day — Mr. Rayes (Richmond—Arthabaska) — Support for forestry workers — Notice — October 17, 2017 | 4e jour désigné — M. Rayes (Richmond—Arthabaska) — Soutien envers les travailleurs de l'industrie forestière — Avis — 17 octobre 2017 |
Debated; negatived — October 19, 2017 | Débat; rejetée — 19 octobre 2017 |
5th allotted day — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Minister of Finance and Conflict of Interest Act — Notice — October 20, 2017 | 5e jour désigné — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Ministre des Finances et Loi sur les conflits d'intérêts — Avis — 20 octobre 2017 |
Debated — October 23, 2017 | Débat — 23 octobre 2017 |
Negatived — October 24, 2017 | Rejetée — 24 octobre 2017 |
6th allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Finance Minister's assets — Notice — November 21, 2017 | 6e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Actifs du Ministre des Finances — Avis — 21 novembre 2017 |
Debated — November 23, 2017 | Débat — 23 novembre 2017 |
Negatived — November 27, 2017 | Rejetée — 27 novembre 2017 |
7th and final allotted day — Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — ISIS fighters returning to Canada — Notice — December 1, 2017 | 7e et dernier jour désigné — M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Combattants de l'EIIL de retour au Canada — Avis — 1er décembre 2017 |
Debated; negatived — December 4, 2017 | Débat; rejetée — 4 décembre 2017 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Human rights — Notice — June 20, 2017 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Droits de la personne — Avis — 20 juin 2017 |
Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Consultations on proposed tax changes — Notice — September 29, 2017 | M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Consultations relatives aux modifications fiscales proposées — Avis — 29 septembre 2017 |
Mr. Nicholson (Niagara Falls) — Compensation to Omar Khadr — Notice — September 29, 2017 | M. Nicholson (Niagara Falls) — Indemnité payée à Omar Khadr — Avis — 29 septembre 2017 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Compensation to Omar Khadr — Notice — September 29, 2017 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Indemnité payée à Omar Khadr — Avis — 29 septembre 2017 |
Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Housing in Canada — Notice — October 3, 2017 | Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Logement au Canada — Avis — 3 octobre 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Housing in Canada — Notice — October 3, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Logement au Canada — Avis — 3 octobre 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Rankin (Victoria) — Negotiations to implement a universal pharmacare program — Notice — October 3, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Négociations pour la mise en place d'un régime d'assurance médicaments universel — Avis — 3 octobre 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Rankin (Victoria) — Consultations on proposed tax changes — Notice — October 5, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Consultations relatives aux modifications fiscales proposées — Notice — 6 octobre 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Consultations on proposed tax changes — Notice — October 5, 2017 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Consultations relatives aux modifications fiscales proposées — Avis — 5 octobre 2017 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Taxes on Canadian homeowners — Notice — October 12, 2017 | M. Poilievre (Carleton) — Taxes sur les propriétaires canadiens — Avis — 12 octobre 2017 |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — Obstruction of the Canadian energy sector — Notice — October 12, 2017 | Mme Stubbs (Lakeland) — Entrave au secteur canadien de l'énergie — Avis — 12 octobre 2017 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — NORAD and the ballistic missile defence system — Notice — October 12, 2017 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — NORAD et le système de défense antimissiles balistiques — Avis — 12 octobre 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Support for forestry workers — Notice — October 17, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Soutien envers les travailleurs de l’industrie forestière — Avis — 17 octobre 2017 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Minister of Finance's public disclosure of assets — Notice — October 17, 2017 | M. Poilievre (Carleton) — Déclaration publique des biens du ministre des Finances — Avis — 17 octobre 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Minister of Finance's public disclosure of assets — Notice — October 17, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Déclaration publique des biens du ministre des Finances — Avis — 17 octobre 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Minister of Finance and Conflict of Interest Act — Notice — October 20, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Ministre des Finances et Loi sur les conflits d'intérêts — Avis — 20 octobre 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Weir (Regina—Lewvan) — Phoenix pay system — Notice — October 20, 2017 | M. Weir (Regina—Lewvan) — Système de paye Phénix — Avis — 20 octobre 2017 |
Mr. Rankin (Victoria) — Phoenix pay system — Notice — October 20, 2017 | M. Rankin (Victoria) — Système de paye Phénix — Avis — 20 octobre 2017 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Ill and injured soldiers benefits — Notice — November 21, 2017 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Prestations aux soldats malades et blessés — Avis — 21 novembre 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Ill and injured soldiers allowances — Notice — November 21, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Prestations aux soldats malades et blessés — Avis — 21 novembre 2017 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Finance Minister's assets — Notice — November 21, 2017 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Actifs du Ministre des Finances — Avis — 21 novembre 2017 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — ISIS fighters returning to Canada — Notice — December 1, 2017 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Combattants de l'EIIL de retour au Canada — Avis — 1er décembre 2017 |
Mr. Clarke (Beauport—Limoilou) — Canadian Veterans — Notice — December 1, 2017 | M. Clarke (Beauport—Limoilou) — Anciens combattants canadiens — Avis — 1er décembre 2017 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Canadian Veterans — Notice — December 1, 2017 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Anciens combattants canadiens — Avis — 1er décembre 2017 |
No. 19 — Supplementary Estimates (B), 2017-18 | No 19 — Budget supplémentaire des dépenses (B) 2017-2018 |
Laid upon the Table; deemed refered to several standing committees — October 26, 2017 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 26 octobre 2017 |
Votes 1b, 5b and 10b under Department of Fisheries and Oceans — 11th Report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans — November 8, 2017 | Crédits 1b, 5b et 10b sous la rubrique Ministère des Pêches et des Océans — 11e rapport du Comité permanent des pêches et des océans — 8 novembre 2017 |
Vote 1b under House of Commons, and Vote 1b under Parliamentary Protective Services — 45th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — November 20, 2017 | Crédit 1b sous la rubrique Chambre des communes et crédit 1b sous la rubrique Service de protection parlementaire — 45e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 20 novembre 2017 |
Vote 1b under Canadian Air Transport Security Authority, Votes 1b, 5b, 15b and 20b under Department of Transport, Vote 1b under Marine Atlantic Inc., Votes 1b and 5b under Office of Infrastructure of Canada, Vote 1b under Windsor-Detroit Bridge Authority — 17th Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — November 20, 2017 | Crédit 1b sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1b sous la rubrique Autorité du pont Windsor-Détroit, crédits 1b et 5b sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédit 1b sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédits 1b, 5b, 15b et 20b sous la rubrique Ministère des Transports — 17e rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 20 novembre 2017 |
Votes 1b and 5b under Canada Border Services Agency, Vote 1b under Canadian Security Intelligence Service, Vote 1b under Correctional Service of Canada, Votes 1b and 5b under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Votes 1b, 5b and 10b under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1b under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, Vote 3b under Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians — 15th Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — November 20, 2017 | Crédits 1b et 5b sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1b sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédits 1b, 5b et 10b sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1b et 5b sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 3b sous la rubrique Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, crédit 1b sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité, crédit 1b sous la rubrique Service correctionnel du Canada — 15e rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 20 novembre 2017 |
Vote 1b under Canada Revenue Agency, Vote 1b under Department of Finance and Vote 1b under Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada — 20th Report of the Standing Committee on Finance — November 27, 2017 | Crédit 1b sous la rubrique Agence du revenu du Canada, crédit 1b sous la rubrique Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada et crédit 1b sous la rubrique Ministère des Finances — 20e rapport du Comité permanent des finances — 27 novembre 2017 |
Vote 1b under Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board, Vote 1b under Privy Council Office, Vote 1b under Public Service Commission, Votes 1b and 5b under Shared Services Canada and Votes 1b, 15b and 20b under Treasury Board Secretariat — 11th Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — November 29, 2017 | Crédit 1b sous la rubrique Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, crédit 1b sous la rubrique Bureau du Conseil privé, crédit 1b sous la rubrique Commission de la fonction publique, crédits 1b, 15b et 20b sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor et crédits 1b et 5b sous la rubrique Services partagés Canada — 11e rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 29 novembre 2017 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — November 29, 2017 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 29 novembre 2017 |
Concurred in — December 4, 2017 (See Bill C-67) | Adoption — 4 décembre 2017 (Voir le projet de loi C-67) |
No. 20 — Supply period ending March 26, 2018 | No 20 — Période des subsides se terminant le 26 mars 2018 |
1st allotted day — Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Conflicts of interest — Notice — February 2, 2018 | 1er jour désigné — M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Conflits d'intérêts — Avis — 2 février 2018 |
Debated — February 6, 2018 | Débat — 6 février 2018 |
Negatived — February 7, 2018 | Rejetée — 7 février 2018 |
2nd allotted day — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Tax Fairness in Budget 2018 — Notice — February 6, 2018 | 2e jour désigné — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Équité fiscale dans le budget de 2018 — Avis — 6 février 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 13, 2018 — February 8, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 13 février 2018 — 8 février 2018 |
Debated — February 8, 2018 | Débat — 8 février 2018 |
Negatived — February 13, 2018 | Rejetée — 13 février 2018 |
3rd allotted day — Mrs. Stubbs (Lakeland) — Trans Mountain Expansion Project — Notice — February 9, 2018 | 3e jour désigné — Mme Stubbs (Lakeland) — Projet d'agrandissement du réseau de Trans Mountain — Avis — 9 février 2018 |
Debated — February 12, 2018 | Débat — 12 février 2018 |
Negatived — February 13, 2018 | Rejetée — 13 février 2018 |
4th allotted day — Mr. McColeman (Brantford—Brant) — Veterans — Notice — February 9, 2018 | 4e jour désigné — M. McColeman (Brantford—Brant) — Anciens combattants — Avis — 9 février 2018 |
Debated — February 15, 2018 | Débat — 15 février 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 26, 2018 — February 15, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 26 février 2018 — 15 février 2018 |
Negatived — February 26, 2018 | Rejetée — 26 février 2018 |
5th allotted day — Ms. Trudel (Jonquière) — Phoenix pay system — Notice — February 22, 2018 | 5e jour désigné — Mme Trudel (Jonquière) — Système de paye Phénix — Avis — 22 février 2018 |
Debated — February 26, 2018 | Débat — 26 février 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 28, 2018 — February 26, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 28 février 2018 — 26 février 2018 |
Negatived — February 28, 2018 | Rejetée — 28 février 2018 |
6th allotted day — Mrs. Vecchio (Elgin—Middlesex—London) — Canada Summer Jobs — Notice — February 2, 2018 | 6e jour désigné — Mme Vecchio (Elgin—Middlesex—London) — Emplois d'été Canada — Avis — 2 février 2018 |
Debated — March 1, 2018 | Débat — 1er mars 2018 |
Negatived — March 19, 2018 | Rejetée — 19 mars 2018 |
7th and final allotted day — Pierre Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — National Security Advisor to the Prime Minister — Notice — March 20, 2018 | 7e et dernier jour désigné — Pierre Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Conseiller à la sécurité nationale du premier ministre — Avis — 20 mars 2018 |
Debated; negatived — March 22, 2018 | Débat; rejetée — 22 mars 2018 |
Mr. Kent (Thornhill) — Conflicts of interest — Notice — February 2, 2018 | M. Kent (Thornhill) — Conflits d'intérêts — Avis — 2 février 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Conflicts of interest — Notice — February 2, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Conflits d'intérêts — Avis — 2 février 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Canada Summer Jobs — Notice — February 2, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Emplois d'été Canada — Avis — 2 février 2018 |
Mr. O'Toole (Durham) — Islamic Republic of Iran — Notice — February 2, 2018 | M. O'Toole (Durham) — République islamique d'Iran — Avis — 2 février 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Islamic Republic of Iran — Notice — February 2, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — République islamique d'Iran — Avis — 2 février 2018 |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — Trans Mountain pipeline — Notice — February 2, 2018 | Mme Stubbs (Lakeland) — Pipeline Trans Mountain — Avis — 2 février 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Trans Mountain pipeline — Notice — February 2, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Pipeline Trans Mountain — Avis — 2 février 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Gender parity in the House of Commons — Notice — February 6, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Parité entre les sexes dans la Chambre des communes — Avis — 6 février 2018 |
Mr. Stewart (Burnaby South) — Gender parity in the House of Commons — Notice — February 6, 2018 | M. Stewart (Burnaby-Sud) — Parité entre les sexes dans la Chambre des communes — Avis — 6 février 2018 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Right to access methods of contraception — Notice — February 6, 2018 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Droit d'accéder aux méthodes contraceptives — Avis — 6 février 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Right to access methods of contraception — Notice — February 6, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Droit d'accéder aux méthodes contraceptives — Avis — 6 février 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Tax Fairness in Budget 2018 — Notice — February 6, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Équité fiscale dans le budget de 2018 — Avis — 6 février 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Trans Mountain Expansion Project — Notice — February 9, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Projet d'agrandissement du réseau de Trans Mountain — Avis — 9 février 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Veterans — Notice — February 9, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Anciens combattants — Avis — 9 février 2018 |
Mr. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Canada's Food Guide — Notice — February 9, 2018 | M. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Guide alimentaire canadien — Avis — 9 février 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Canada's Food Guide — Notice — February 9, 2018 | M. Mark Strahl (Chilliwack—Hope, PCC) — Guide alimentaire canadien — Avis — 9 février 2018 |
Mr. Nicholson (Niagara Falls) — Private law duty of care — Notice — February 9, 2018 | M. Nicholson (Niagara Falls) — Obligation de diligence de droit privé — Avis — 9 février 2018 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Private law duty of care — Notice — February 9, 2018 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Obligation de diligence de droit privé — Avis — 9 février 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Private law duty of care — Notice — February 9, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Obligation de diligence de droit privé — Avis — 9 février 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Phoenix pay system — Notice — February 22, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Système de paye Phénix — Avis — 22 février 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Taxation system — Notice — February 22, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Système d'imposition— Avis — 22 février 2018 |
Mr. Rankin (Victoria) — Taxation system — Notice — February 22, 2018 | M. Rankin (Victoria) — Système d'imposition — Avis — 22 février 2018 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. O'Toole (Durham) — Relations with India and Indo-Canadians — Notice — February 27, 2018 | M. O'Toole (Durham) — Relations avec l'Inde et les Indo-Canadiens — Avis — 27 février 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Relations with India and Indo-Canadians — Notice — February 27, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Relations avec l'Inde et les Indo-Canadiens — Avis — 27 février 2018 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — Program or funding eligibility — Notice — February 27, 2018 | M. Maguire (Brandon—Souris) — Admissibilité aux programmes ou au financement — Avis — 27 février 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Program or funding eligibility — Notice — February 27, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Admissibilité aux programmes ou au financement — Avis — 27 février 2018 |
Mrs. Bergen (Portage—Lisgar) — National Security Advisor — Notice — March 20, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Conseiller à la sécurité nationale — Avis — 20 mars 2018 |
Mr. O'Toole (Durham) — Islamic Republic of Iran — Notice — March 20, 2018 | M. O'Toole (Durham) — République islamique d’Iran — Avis — 20 mars 2018 |
Mrs. Bergen (Portage—Lisgar) — Islamic Republic of Iran — Notice — March 20, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — République islamique d’Iran — Avis — 20 mars 2018 |
No. 21 — Supplementary Estimates (C) 2017-18 | No 21 — Budget supplémentaire des dépenses (C) 2017-2018 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — February 12, 2018 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 12 février 2018 |
Vote 1c under Canada Revenue Agency and Vote 1c under Department of Finance — 22nd Report of the Standing Committee on Finance — March 2, 2018 | Crédit 1c sous la rubrique Agence du revenu du Canada et crédit 1c sous la rubrique Ministère des Finances — 22e rapport du Comité permanent des finances — 2 mars 2018 |
Vote 1c under Canadian Environmental Assessment Agency, Votes 1c and 10c under Department of the Environment and Vote 1c under Parks Canada Agency — 12th Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — March 2, 2018 | Crédit 1c sous la rubrique Agence canadienne d'évaluation environnementale, crédits 1c et 10c sous la rubrique Ministère de l'Environnement et crédit 1c sous la rubrique Agence Parcs Canada — 12e rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 2 mars 2018 |
Votes 1c, 5c and 7c under Department of Public Works and Government Services, Vote 3c under Office of the Parliamentary Budget Officer, Vote 1c under Privy Council Office, Votes 1c and 5c under Shared Services Canada and Votes 1c, 15c, 20c and 30c under Treasury Board Secretariat — 13th Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — March 2, 2018 | Crédit 1c sous la rubrique Bureau du Conseil privé, crédit 3c sous la rubrique Bureau du directeur parlementaire du budget, crédits 1c, 5c et 7c sous la rubrique Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, crédits 1c, 15c, 20c et 30c sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor et crédits 1c et 5c sous la rubrique Services partagés Canada — 13e rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 2 mars 2018 |
Votes 1c, 7c and 10c under Department of Citizenship and Immigration — 16th Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — March 19, 2018 | Crédits 1c, 7c et 10c sous la rubrique Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration — 16e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 19 mars 2018 |
Votes 1c and 5c under Canada Border Services Agency, Vote 1c under Correctional Service of Canada, Votes 1c and 5c under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Votes 1c, 5c and 10c under Royal Canadian Mounted Police, and Vote 3c under Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians — 17th Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 19, 2018 | Crédits 1c et 5c sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédits 1c, 5c et 10c sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1c et 5c sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 3c sous la rubrique Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement et crédit 1c sous la rubrique Service correctionnel du Canada — 17e rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 19 mars 2018 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — March 19, 2018 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 19 mars 2018 |
Concurred in — March 22, 2018 (See Bill C-72) | Adoption — 22 mars 2018 (Voir le projet de loi C-72) |
No. 22 — Interim Estimates for the year ending March 31, 2019 | No 22 — Budget provisoire des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2019 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — February 12, 2018 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 12 février 2018 |
Vote 1 under House of Commons, Vote 1 under Office of the Chief Electoral Officer and Vote 1 under Parliamentary Protective Service — 53rd Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — February 28, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur général des élections, crédit 1 sous la rubrique Chambre des communes et crédit 1 sous la rubrique Service de protection parlementaire — 53e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 28 février 2018 |
Vote 1 under Canadian Environmental Assessment Agency, Votes 1, 5 and 10 under Department of the Environment and Votes 1 and 5 under Parks Canada Agency — 13th Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — March 2, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Agence canadienne d'évaluation environnementale, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de l'Environnement et crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence Parcs Canada — 13e rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 2 mars 2018 |
Vote 1 under Canada Post Corporation, Vote 1 under Canada School of Public Service, Vote 1 under Canadian Intergovernmental Conference Secretariat, Vote 1 under Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board, Votes 1 and 5 under Department of Public Works and Government Services, Vote 1 under Office of the Governor General's Secretary, Vote 1 under Office of the Parliamentary Budget Officer, Vote 1 under Office of the Public Sector Integrity Commissioner, Vote 1 under Privy Council Office, Vote 1 under Public Service Commission, Vote 1 under Senate, Votes 1 and 5 under Shared Services Canada and Votes 1, 5, 10, 20, 25, 30 and 35 under Treasury Board Secretariat — 14th Report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates — March 2, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports, crédit 1 sous la rubrique Bureau du Conseil privé, crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur parlementaire du budget, crédit 1 sous la rubrique Bureau du secrétaire du gouverneur général, crédit 1 sous la rubrique Commissariat à l'intégrité du secteur public, crédit 1 sous la rubrique Commission de la fonction publique, crédit 1 sous la rubrique École de la fonction publique du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, crédit 1 sous la rubrique Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes, crédits 1, 5, 10, 20, 25, 30 et 35 sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor, crédit 1 sous la rubrique Sénat, crédits 1 et 5 sous la rubrique Services partagés Canada et crédit 1 sous la rubrique Société canadienne des postes — 14e rapport du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 2 mars 2018 |
Votes 1, 5 and 10 under Department of Citizenship and Immigration, and Vote 1 under Immigration and Refugee Board — 17th Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — March 19, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Commission de l'immigration et du statut de réfugié et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration — 17e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 19 mars 2018 |
Votes 1 and 5 under Canada Border Services Agency, Vote 1 under Canadian Security Intelligence Service, Vote 1 under Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police, Votes 1 and 5 under Correctional Service of Canada, Votes 1 and 5 under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Vote 1 under Office of the Correctional Investigator of Canada, Vote 1 under Parole Board of Canada, Votes 1, 5 and 10 under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1 under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, Vote 1 under Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, and Vote 1 under Security Intelligence Review Committee — 18th Report from the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 19, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1 sous la rubrique Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada, crédit 1 sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 1 sous la rubrique Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, crédit 1 sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité et crédits 1 et 5 sous la rubrique Service correctionnel du Canada — 18e rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 19 mars 2018 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — March 19, 2018 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont fait l'objet d'un rapport — 19 mars 2018 |
Deemed concurred in — March 22, 2018 (See Bill C-73) | Réputé adopté — 22 mars 2018 (Voir le projet de loi C-73) |
No. 23 — Main Estimates 2018-19 | No 23 — Budget principal des dépenses 2018-2019 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — April 16, 2018 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 16 avril 2018 |
Departmental Plans — Laid upon the Table; deemed referred to the appropriate standing committees — April 16, 2018 | Plans ministériels — Dépôt; réputés renvoyés aux comités permanents compétents — 16 avril 2018 |
Vote 1 under House of Commons, Vote 1 under Office of the Chief Electoral Officer and Vote 1 under Parliamentary Protective Service — 60th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — April 26, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur général des élections, crédit 1 sous la rubrique Chambre des communes et crédit 1 sous la rubrique Service de protection parlementaire — 60e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 26 avril 2018 |
Vote 1 under Office of the Auditor General — 44th Report of the Standing Committee on Public Accounts — April 26, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du vérificateur général — 44e rapport du Comité permanent des comptes publics — 26 avril 2018 |
Vote 1 under Office of the Commissioner of Lobbying, Vote 1 under Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, Vote 1 under Office of the Senate Ethics Officer, and Votes 1 and 5 under Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada — 15th Report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics — May 9, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique, crédit 1 sous la rubrique Bureau du conseiller sénatorial en éthique, crédit 1 sous la rubrique Commissariat au lobbying et crédits 1 et 5 sous la rubrique Commissariats à l'information et à la protection de la vie privée du Canada — 15e rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique — 9 mai 2018 |
Votes 1 and 5 under Department of Finance — Deemed withdrawn from the Standing Committee on Finance; referred to a Committee of the Whole — May 10, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère des Finances — Réputés retirés du Comité permanent des finances; renvoyés à un comité plénier — 10 mai 2018 |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — May 22, 2018 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 22 mai 2018 |
Votes 1, 5 and 10 under Department of Citizenship and Immigration — Deemed withdrawn from the Standing Committee on Citizenship and Immigration; referred to a Committee of the Whole — May 10, 2018 | Crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration — Réputés retirés du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration; renvoyés à un comité plénier — 10 mai 2018 |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — May 24, 2018 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 24 mai 2018 |
Votes 1 and 5 under Atlantic Canada Opportunities Agency, Votes 1 and 5 under Canadian Northern Economic Development Agency, Votes 1, 5 and 10 under Canadian Space Agency, Vote 1 under Canadian Tourism Commission, Vote 1 under Copyright Board, Votes 1, 5, 10, L15 and L20 under Department of Industry, Votes 1 and 5 under Department of Western Economic Diversification, Votes 1 and 5 under Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, Votes 1 and 5 under Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, Votes 1, 5 and 10 under National Research Council of Canada, Votes 1 and 5 under Natural Sciences and Engineering Research Council, Votes 1 and 5 under Social Sciences and Humanities Research Council, Vote 1 under Standards Council of Canada and Vote 1 under Statistics Canada — 12th Report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology — May 22, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence canadienne de développement économique du Nord, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence de promotion économique du Canada atlantique, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Agence spatiale canadienne, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne du tourisme, crédit 1 sous la rubrique Commission du droit d'auteur, crédit 1 sous la rubrique Conseil canadien des normes, crédits 1 et 5 sous la rubrique Conseil de recherches en sciences humaines, crédits 1 et 5 sous la rubrique Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Conseil national de recherches du Canada, crédits 1, 5, 10, L15 et L20 sous la rubrique Ministère de l'Industrie, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et crédit 1 sous la rubrique Statistique Canada — 12e rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 22 mai 2018 |
Votes 1 and 5 under Canada Border Services Agency, Vote 1 under Canadian Security Intelligence Service, Vote 1 under Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police, Votes 1 and 5 under Correctional Service of Canada, Votes 1 and 5 under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Vote 1 under Office of the Correctional Investigator of Canada, Vote 1 under Parole Board of Canada, Votes 1, 5 and 10 under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1 under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, Vote 1 under Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, Vote 1 under Security Intelligence Review Committee — 20th Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — May 24, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1 sous la rubrique Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada, crédit 1 sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 1 sous la rubrique Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, crédit 1 sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité, crédits 1 et 5 sous la rubrique Service correctionnel du Canada — 20e rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 24 mai 2018 |
Votes 1 and 5 under Office of the Co-ordinator, Status of Women — 11th Report of the Standing Committee on the Status of Women — May 28, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme — 11e rapport du Comité permanent de la condition féminine — 28 mai 2018 |
Vote 1 under Communications Security Establishment, Votes 1, 5, and 10 under Department of National Defence, Vote 1 under Military Grievances External Review Committee, Vote 1 under Military Police Complaints Commission, and Vote 1 under Office of the Communications Security Establishment Commissioner — Ninth Report of the Standing Committee on National Defence — May 30, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications, crédit 1 sous la rubrique Centre de la sécurité des télécommunications, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d’examen des griefs militaires, crédit 1 sous la rubrique Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de la Défense nationale — Neuvième rapport du Comité permanent de la défense nationale — 30 mai 2018 |
Vote 1 under Canadian Dairy Commission, Vote 1 under Canadian Grain Commission, and Votes 1, 5 and 10 under Department of Agriculture and Agri-Food — 12th Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — May 30, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne du lait, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne des grains et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire — 12e rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 30 mai 2018 |
Vote 1 under Canadian High Arctic Research Station, Votes 1, 5, 10, L15 and L20 under Department of Indian Affairs and Northern Development, and Votes 1, 5, and 10 under Department of Indigenous Services Canada — 14th Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — May 30, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique, crédits 1, 5, 10, L15 et L20 sous la rubrique Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère des Services aux Autochtones Canada — 14e rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 30 mai 2018 |
Vote 1 under Canadian Air Transport Security Authority, Vote 1 under Canadian Transportation Agency, Votes 1, 5, 10, 15 and 20 under Department of Transport, Vote 1 under Marine Atlantic Inc., Votes 1, 5 and 10 under Office of Infrastructure of Canada, Vote 1 under The Federal Bridge Corporation Limited, Vote 1 under The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc., Vote 1 under VIA Rail Canada Inc. and Vote 1 under Windsor-Detroit Bridge Authority — 24th Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — June 4, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1 sous la rubrique Autorité du Pont Windsor-Détroit, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Bureau de l'infrastructure du Canada, crédit 1 sous la rubrique La Société des ponts fédéraux Limitée, crédit 1 sous la rubrique Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc., crédit 1 sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédits 1, 5, 10, 15 et 20 sous la rubrique Ministère des Transports, crédit 1 sous la rubrique Office des transports du Canada et crédit 1 sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — 24e rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 4 juin 2018 |
Vote 1 under Immigration and Refugee Board — 19th Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — June 4, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Commission de l'immigration et du statut de réfugié — 19e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 4 juin 2018 |
Votes 1, 5, 10, 20, 25, 30, 35 and 40 under Treasury Board Secretariat — Extension of consideration by the Standing Committee on Government Operations and Estimates — Notice — June 6, 2018 | Crédits 1, 5, 10, 20, 25, 30, 35 et 40 sous la rubrique Secrétariat du Conseil du Trésor — Prolongation de l'étude par le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — Avis — 6 juin 2018 |
Deemed adopted — June 8, 2018 | Adoption d'office — 8 juin 2018 |
Votes deemed reported — June 11, 2018 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 11 juin 2018 |
Votes 1 and 5 under Department of Veterans Affairs, and Vote 1 under Veterans Review and Appeal Board — 10th Report of the Standing Committee on Veterans Affairs — June 8, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère des Anciens Combattants et crédit 1 sous la rubrique Tribunal des anciens combattants (révision et appel) — 10e rapport du Comité permanent des anciens combattants — 8 juin 2018 |
Vote 1 under Administrative Tribunals Support Service of Canada, Vote 1 under Canadian Human Rights Commission, Vote 1 under Courts Administration Service, Votes 1 and 5 under Department of Justice, Votes 1 and 5 under Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs, Vote 1 under Office of the Director of Public Prosecutions and Vote 1 under Registrar of the Supreme Court of Canada — 21st Report of the Standing Committee on Justice and Human Rights — June 8, 2018 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale, crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur des poursuites pénales, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne des droits de la personne, crédits 1 et 5 sous la rubrique Ministère de la Justice, crédit 1 sous la rubrique Registraire de la Cour suprême du Canada, crédit 1 sous la rubrique Service administratif des tribunaux judiciaires et crédit 1 sous la rubrique Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs — 21e rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 8 juin 2018 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20 and L25 under Department of Foreign Affairs, Trade and Development, Vote 1 under International Development Research Centre, Vote 1 under International Joint Commission (Canadian Section) — 18th report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — June 8, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Centre de recherches pour le développement international, crédit 1 sous la rubrique Commission mixte internationale (section canadienne) et crédits 1, 5, 10, 15, 20 et L25 sous la rubrique Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement — 18e rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 8 juin 2018 |
Vote 1 under Canadian Environmental Assessment Agency, Votes 1, 5 and 10 under Department of the Environment and Votes 1 and 5 under Parks Canada Agency — 16th Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — June 8, 2018 | Crédit 1 sous la rubrique Agence canadienne d'évaluation environnementale, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère de l'Environnement et crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence Parcs Canada — 16e rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 8 juin 2018 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported or whose consideration has been extended — June 8, 2018 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport ou dont l'étude a été prolongée — 8 juin 2018 |
Concurred in — June 14, 2018 (See Bill C-80) | Adoption — 14 juin 2018 (Voir le projet de loi C-80) |
No. 24 — Supply period ending June 23, 2018 | No 24 — Période des subsides se terminant le 23 juin 2018 |
1st allotted day — Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Illegal border crossings — Notice — April 19, 2018 | 1er jour désigné — Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Passages de postes frontaliers terrestres illégaux — Avis — 19 avril 2018 |
Debated; negatived — April 24, 2018 | Débat; rejetée — 24 avril 2018 |
2nd allotted day — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Papal apology on residential schools — Notice — April 23, 2018 | 2e jour désigné — M. Angus (Timmins—Baie James) — Excuses papales concernant les pensionnats autochtones — Avis — 23 avril 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 1, 2018 — April 26, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 1er mai 2018 — 26 avril 2018 |
Debated — April 26, 2018 | Débat — 26 avril 2018 |
Adopted — May 1, 2018 | Adoption — 1er mai 2018 |
3rd allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Production of documents on the carbon tax — Notice — April 27, 2018 | 3e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Production de documents sur la taxe sur le carbone — Avis — 27 avril 2018 |
Debated; negatived — May 1, 2018 | Débat; rejetée — 1er mai 2018 |
4th allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Carbon tax — Notice — April 19, 2018 | 4e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Tarification du carbone — Avis — 19 avril 2018 |
Debated; negatived — May 8, 2018 | Débat; rejetée — 8 mai 2018 |
5th allotted day — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples — Notice — June 1, 2018 | 5e jour désigné — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones — Avis — 1er juin 2018 |
Debated — June 4, 2018 | Débat — 4 juin 2018 |
Negatived — June 5, 2018 | Rejetée — 5 juin 2018 |
6th allotted day — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Iran — Notice — June 8, 2018 | 6e jour désigné — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Iran — Avis — 8 juin 2018 |
Debated — June 11, 2018 | Débat — 11 juin 2018 |
Adopted — June 12, 2018 | Adoption — 12 juin 2018 |
7th allotted day — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Climate change and clean energy economy — Notice — June 8, 2018 | 7e jour désigné — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Changements climatiques et économie axée sur l’énergie propre — Avis — 8 juin 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 13, 2018 — June 12, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 13 juin 2018 — 12 juin 2018 |
Debated — June 12, 2018 | Débat — 12 juin 2018 |
Negatived — June 13, 2018 | Rejetée — 13 juin 2018 |
8th and final allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Carbon tax — Notice — June 12, 2018 | 8e et dernier jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Taxe sur le carbone — Avis — 12 juin 2018 |
Debated; negatived — June 14, 2018 | Débat; rejetée — 14 juin 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Illegal border crossings — Notice — April 19, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Passages de postes frontaliers terrestres illégaux — Avis — 19 avril 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Carbon tax — Notice — April 19, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Tarification du carbone — Avis — 19 avril 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Papal apology on residential schools — Notice — April 23, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Excuses papales concernant les pensionnats autochtones — Avis — 23 avril 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Production of documents on the carbon tax — Notice — April 27, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Production de documents sur la taxe sur le carbone — Avis — 27 avril 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Standing Order 11(2) — Notice — May 3, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Article 11(2) du Règlement — Avis — 3 mai 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Time allocation and closure — Notice — May 3, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Attribution de temps et clôture — Avis — 3 mai 2018 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Carbon tax — Notice — May 4, 2018 | M. Poilievre (Carleton) — Taxe sur le carbone — Avis — 4 mai 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Carbon tax — Notice — May 4, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Taxe sur le carbone — Avis — 4 mai 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples — Notice — June 1, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones — Avis — 1er juin 2018 |
Ms. Ramsey (Essex) — Canadian steel and aluminium industries — Notice — June 1, 2018 | Mme Ramsey (Essex) — Industries d’acier et d’aluminium canadiens — Avis — 1er juin 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Canadian steel and aluminium industries — Notice — June 1, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Industries d’acier et d’aluminium canadiens — Avis — 1er juin 2018 |
Mr. Kent (Thornhill) — Prime Minister's contempt for Parliament — Notice — June 4, 2018 | M. Kent (Thornhill) — Mépris du premier ministre envers le Parlement — Avis — 4 juin 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Prime Minister's contempt for Parliament — Notice — June 4, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Mépris du premier ministre envers le Parlement — Avis — 4 juin 2018 |
Ms. Stubbs (Lakeland) — Trans Mountain Pipeline Expansion project — Notice — June 4, 2018 | Mme Stubbs (Lakeland) — Projet d’agrandissement pipelinier Trans Mountain — Avis — 4 juin 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Trans Mountain Pipeline Expansion project — Notice — June 4, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Projet d’agrandissement pipelinier Trans Mountain — Avis — 4 juin 2018 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Israel — Notice — June 4, 2018 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Israël — Avis — 4 juin 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Israel — Notice — June 4, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Israël — Avis — 4 juin 2018 |
Mr. Richards (Banff—Airdrie) — Federal elections — Notice — June 4, 2018 | M. Richards (Banff—Airdrie) — Élections fédérales — Avis — 4 juin 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Federal elections — Notice — June 4, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Élections fédérales — Avis — 4 juin 2018 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Iran — Notice — June 6, 2018 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Iran — Avis — 6 juin 2018 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Iran — Notice — June 6, 2018 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Iran — Avis — 6 juin 2018 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Iran — Notice — June 8, 2018 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Iran — Avis — 8 juin 2018 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Proportional voting system — Notice — June 8, 2018 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Mode de scrutin proportionnel — Avis — 8 juin 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé)— Proportional voting system — Notice — June 8, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Mode de scrutin proportionnel — Avis — 8 juin 2018 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Climate change and clean energy economy — Notice — June 8, 2018 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Changements climatiques et économie axée sur l’énergie propre — Avis — 8 juin 2018 |
Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Climate change and clean energy economy — Notice — June 8, 2018 | M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Changements climatiques et économie axée sur l'énergie propre — Avis — 8 juin 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Climate change and clean energy economy — Notice — June 8, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Changements climatiques et économie axée sur l’énergie propre — Avis — 8 juin 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Carbon tax — Notice — June 12, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Taxe sur le carbone — Avis — 12 juin 2018 |
No. 25 — Supply period ending December 10, 2018 | No 25 — Période des subsides se terminant le 10 décembre 2018 |
1st allotted day — Mr. McColeman (Brantford—Brant) — Veterans — Notice — September 21, 2018 | 1er jour désigné — M. McColeman (Brantford—Brant) — Anciens combattants — Avis — 21 septembre 2018 |
Debated; negatived — September 25, 2018 | Débat; rejetée — 25 septembre 2018 |
2nd allotted day — Ms. Benson (Saskatoon West) — Housing as a human right — Notice — September 25, 2018 | 2e jour désigné — Mme Benson (Saskatoon-Ouest) — Droit au logement en tant que droit de la personne — Avis — 25 septembre 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 2, 2018 — September 27, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 2 octobre 2018 — 27 septembre 2018 |
Debated — September 27, 2018 | Débat — 27 septembre 2018 |
Negatived — October 2, 2018 | Rejetée — 2 octobre 2018 |
3rd allotted day — Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Transfer of Terri-Lynne McClintic to a healing lodge — Notice — September 28, 2018 | 3e jour désigné — Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Transfert de Terri-Lynne McClintic à un pavillon de ressourcement — Avis — 28 septembre 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 3, 2018 — October 2, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 3 octobre 2018 — 2 octobre 2018 |
Debated — October 2, 2018 | Débat — 2 octobre 2018 |
Negatived — October 3, 2018 | Rejetée — 3 octobre 2018 |
4th allotted day — Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Terrorism — Notice — October 19, 2018 | 4e jour désigné — M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Terrorisme — Avis — 19 octobre 2018 |
Debated — October 22, 2018 | Débat — 22 octobre 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to October 23, 2018 — October 22, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 23 octobre 2018 — 22 octobre 2018 |
Adopted — October 23, 2018 | Adoption — 23 octobre 2018 |
5th allotted day — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Service Standards for Canadian Veterans — Notice — November 2, 2018 | 5e jour désigné — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Normes de service pour les anciens combattants canadiens — Avis — 2 novembre 2018 |
Debated — November 5, 2018 | Débat — 5 novembre 2018 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to November 6, 2018 — November 5, 2018 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 6 novembre 2018 — 5 novembre 2018 |
Adopted — November 6, 2018 | Adoption — 6 novembre 2018 |
6th allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Return to a balanced budget — Notice — November 15, 2018 | 6e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Retour à l'équilibre budgétaire — Avis — 15 novembre 2018 |
Debated — November 19, 2018 | Débat — 19 novembre 2018 |
Negatived — November 20, 2018 | Rejetée — 20 novembre 2018 |
7th and final allotted day — Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Failed economic policies of the government — Notice — November 30, 2018 | 7e et dernier jour désigné — M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Politiques économiques défaillantes du gouvernement — Avis — 30 novembre 2018 |
Debated — December 4, 2018 | Débat — 4 décembre 2018 |
Negatived — December 5, 2018 | Rejetée — 5 décembre 2018 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Veterans — Notice — September 21, 2018 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Anciens combattants — Avis — 21 septembre 2018 |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — Pipeline — Notice — September 21, 2018 | Mme Stubbs (Lakeland) — Pipeline — Avis — 21 septembre 2018 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Pipeline — Notice — September 21, 2018 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Pipeline — Avis — 21 septembre 2018 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Economy — Notice — September 21, 2018 | M. Poilievre (Carleton) — Économie — Avis — 21 septembre 2018 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Economy — Notice — September 21, 2018 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Économie — Avis — 21 septembre 2018 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Illegal border crossings — Notice — September 21, 2018 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Passages de postes frontaliers terrestres illégaux — Avis — 21 septembre 2018 |
Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Illegal border crossings — Notice — September 21, 2018 | M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Passages de postes frontaliers terrestres illégaux — Avis — 21 septembre 2018 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Pipeline — Notice — September 25, 2018 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Pipeline — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Pipeline — Notice — September 25, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Pipeline — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Housing as a human right — Notice — September 25, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Droit au logement en tant que droit de la personne — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Ramsey (Essex) — Trade agreements — Notice — September 25, 2018 | Mme Ramsey (Essex) — Accords commerciaux — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Trade agreements — Notice — September 25, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Accords commerciaux — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — Employment insurance — Notice — September 25, 2018 | Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — Assurance-emploi — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Employment insurance — Notice — September 25, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Assurance-emploi — Avis — 25 septembre 2018 |
Ms. Sansoucy (Saint-Hyacinthe—Bagot) — Employment insurance — Notice — September 25, 2018 | Mme Sansoucy (Saint-Hyacinthe—Bagot) — Assurance-emploi — Avis — 25 septembre 2018 |
Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Transfer of Terri-Lynne McClintic to a healing lodge — Notice — September 28, 2018 | M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Transfert de Terri-Lynne McClintic à un pavillon de ressourcement — Avis — 28 septembre 2018 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Economy — Notice — September 28, 2018 | M. Poilievre (Carleton) — Économie — Avis — 28 septembre 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Economy — Notice — September 28, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Économie — Avis — 28 septembre 2018 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Illegal border crossings — Notice — September 28, 2018 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Passages de postes frontaliers terrestres illégaux — Avis — 28 septembre 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Illegal border crossings — Notice — September 28, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Passages de postes frontaliers terrestres illégaux — Avis — 28 septembre 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Terrorism — Notice — October 19, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Terrorisme — Avis — 19 octobre 2018 |
Mr. Allison (Niagara West) — Trade — Notice — October 19, 2018 | M. Allison (Niagara-Ouest) — Commerce — Avis — 19 octobre 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Trade — Notice — October 19, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Commerce — Avis — 19 octobre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Service Standards for Canadian Veterans — Notice — November 2, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Normes de service pour les anciens combattants canadiens — Avis — 2 novembre 2018 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — By-elections — Notice — November 2, 2018 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Élections partielles — Avis — 2 novembre 2018 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — By-elections — Notice — November 2, 2018 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Élections partielles — Avis — 2 novembre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — By-elections — Notice — November 2, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Élections partielles — Avis — 2 novembre 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Return to a balanced budget — Notice — November 15, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Retour à l'équilibre budgétaire — Avis — 15 novembre 2018 |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — Natural resources — Notice — November 15, 2018 | Mme Stubbs (Lakeland) — Ressources naturelles — Avis — 15 novembre 2018 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Natural resources — Notice — November 15, 2018 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Ressources naturelles — Avis — 15 novembre 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Failed economic policies of the government — Notice — November 30, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Politiques économiques défaillantes du gouvernement — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Canadian economy — Notice — November 30, 2018 | M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Économie canadienne — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Canadian economy — Notice — November 30, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Économie canadienne — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Kent (Thornhill) — Member for Brampton East — Notice — November 30, 2018 | M. Kent (Thornhill) — Député de Brampton-Est — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Member for Brampton East — Notice — November 30, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Député de Brampton-Est — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Defence spending and procurement — Notice — November 30, 2018 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Dépenses et approvisionnement en matière de défense — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Defence spending and procurement — Notice — November 30, 2018 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Dépenses et approvisionnement en matière de défense — Avis — 30 novembre 2018 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — 24th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change — Notice — December 3, 2018 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — 24e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques — Avis — 3 décembre 2018 |
Ms. Duncan (Edmonton Strathcona) — 24th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change — Notice — December 3, 2018 | Mme Duncan (Edmonton Strathcona) — 24e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques — Avis — 3 décembre 2018 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — 24th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change — Notice — December 3, 2018 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — 24e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques — Avis — 3 décembre 2018 |
No. 26 — Supplementary Estimates (A), 2018-19 | No 26 — Budget supplémentaire des dépenses (A) 2018-2019 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — October 24, 2018 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 24 octobre 2018 |
Votes 1a and 5a under Canada Revenue Agency and Votes 1a and 10a under Department of Finance — 25th Report of the Standing Committee on Finance — November 8, 2018 | Crédits 1a et 5a sous la rubrique Agence du revenu du Canada et crédits 1a et 10a sous la rubrique Ministère des Finances — 25e rapport du Comité permanent des finances — 8 novembre 2018 |
Vote 1a under Communications Security Establishment and Votes 1a, 5a, 10a, 15a and 20a under Department of National Defence — 12th Report of the Standing Committee on National Defence — November 21, 2018 | Crédit 1a sous la rubrique Centre de la sécurité des télécommunications et crédits 1a, 5a, 10a, 15a, et 20a sous la rubrique Ministère de la Défense nationale — 12e rapport du Comité permanent de la défense nationale — 21 novembre 2018 |
Vote 5a under Atlantic Canada Opportunities Agency, Vote 1a under Canadian Northern Economic Development Agency, Votes 1a and 5a under Canadian Space Agency, Vote 1a under Copyright Board, Votes 1a and 10a under Department of Industry, Vote 5a under Department of Western Economic Diversification, Vote 1a under Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, Vote 10a under National Research Council of Canada, Vote 5a under Natural Sciences and Engineering Research Council, Vote 5a under Social Sciences and Humanities Research Council and Vote 1a under Statistics Canada — 13th Report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology — November 21, 2018 | Crédit 1a sous la rubrique Agence canadienne de développement économique du Nord, crédit 5a sous la rubrique Agence de promotion économique du Canada atlantique, crédit 1a sous la rubrique Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, crédits 1a et 5a sous la rubrique Agence spatiale canadienne, crédit 1a sous la rubrique Commission du droit d'auteur, crédit 5a sous la rubrique Conseil de recherches en sciences humaines, crédit 5a sous la rubrique Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédit 10a sous la rubrique Conseil national de recherches du Canada, crédits 1a et 10a sous la rubrique Ministère de l'Industrie, crédit 5a sous la rubrique Ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et crédit 1a sous la rubrique Statistique Canada — 13e rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 21 novembre 2018 |
Vote 1a under House of Commons and Vote 1a under Parliamentary Protective Service — 77th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — November 21, 2018 | Crédit 1a sous la rubrique Chambre des communes et crédit 1a sous la rubrique Service de protection parlementaire — 77e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 21 novembre 2018 |
Votes 1a, 5a and 10a under Department of Fisheries and Oceans — 17th Report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans — November 26, 2018 | Crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Ministère des Pêches et Océans — 17e rapport du Comité permanent des pêches et des océans — 26 novembre 2018 |
Votes 1a, 5a and 10a under Department of Citizenship and Immigration and Vote 1a under Immigration and Refugee Board — 22nd Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — November 28, 2018 | Crédit 1a sous la rubrique Commission de l'immigration et du statut de réfugié et crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration — 22e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 28 novembre 2018 |
Vote 1a under Canadian Air Transport Security Authority, Vote 1a under Canadian Transportation Agency, Votes 1a, 5a, 10a, 15a and 20a under Department of Transport, Votes 1a, 5a and 10a under Office of Infrastructure Canada and Vote 1a under Windsor-Detroit Bridge Authority — 26th Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — November 28, 2018 | Crédit 1a sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1a sous la rubrique Autorité du pont Windsor-Détroit, crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Bureau de l’infrastructure du Canada, crédits 1a, 5a, 10a, 15a et 20a sous la rubrique Ministère des Transports et crédit 1a sous la rubrique Office des transports du Canada — 26e rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 28 novembre 2018 |
Votes 1a, 5a and 10a under Department of Indian Affairs and Northern Development and Votes 1a, 5a and 10a under Department of Indigenous Services Canada — 16th Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — November 29, 2018 | Crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Ministère des Services aux Autochtones Canada — 16e rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 29 novembre 2018 |
Votes 1a and 5a under Canada Border Services Agency, Vote 1a under Canadian Security Intelligence Service, Vote 1a under Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police, Vote 1a under Correctional Service of Canada, Votes 1a and 5a under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Vote 1a under Office of the Correctional Investigator of Canada, Vote 1a under Parole Board of Canada, Votes 1a, 5a and 10a under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1a under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, Vote 1a under Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, and Vote 1a under Security Intelligence Review Committee — 27th Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — November 30, 2018 | Crédits 1a et 5a sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1a sous la rubrique Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada, crédit 1a sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1a sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1a sous la rubrique Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1a sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédits 1a, 5a et 10a sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1a et 5a sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 1a sous la rubrique Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, crédit 1a sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité et crédit 1a sous la rubrique Service correctionnel du Canada — 27e rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 30 novembre 2018 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — November 30, 2018 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 30 novembre 2018 |
Concurred in — December 5, 2018 (See Bill C-90) | Adoption — 5 décembre 2018 (Voir le projet de loi C-90) |
No. 27 — Supply period ending March 26, 2019 | No 27 — Période des subsides se terminant le 26 mars 2019 |
1st allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Plan to eliminate the deficit — Notice — January 24, 2019 | 1er jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Plan pour l’élimination du déficit — Avis — 24 janvier 2019 |
Debated; negatived — January 29, 2019 | Débat; rejetée — 29 janvier 2019 |
2nd allotted day — Ms. Benson (Saskatoon West) — Canada’s housing crisis — Notice — January 29, 2019 | 2e jour désigné — Mme Benson (Saskatoon-Ouest) — Crise du logement au Canada — Avis — 29 janvier 2019 |
Debated — January 31, 2019 | Débat — 31 janvier 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 5, 2019 — January 31, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 5 février 2019 — 31 janvier 2019 |
Negatived — February 5, 2019 | Rejetée — 5 février 2019 |
3rd allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Taxes — Notice — February 1, 2019 | 3e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Taxes et impôts — Avis — 1er février 2019 |
Debated — February 4, 2019 | Débat — 4 février 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 5, 2019 — February 4, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 5 février 2019 — 4 février 2019 |
Negatived — February 5, 2019 | Rejetée — 5 février 2019 |
4th allotted day — Mr. Rayes (Richmond—Arthabaska) — Single tax return in Quebec — Notice — February 1, 2019 | 4e jour désigné — M. Rayes (Richmond—Arthabaska) — Déclaration d’impôt unique au Québec — Avis — 1er février 2019 |
Debated — February 5, 2019 | Débat — 5 février 2019 |
Negatived — February 6, 2019 | Rejetée — 6 février 2019 |
5th allotted day — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | 5e jour désigné — M. Angus (Timmins—Baie James) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Debated — February 19, 2019 | Débat — 19 février 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to February 20, 2019 — February 19, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 20 février 2019 — 19 février 2019 |
Negatived — February 20, 2019 | Rejetée — 20 février 2019 |
6th allotted day — Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Appearance of the Prime Minister before the Standing Committee on Justice and Human Rights — Notice — February 22, 2019 | 6e jour désigné — M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Comparution du premier ministre devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne — Avis — 22 février 2019 |
Debated; negatived — February 25, 2019 | Débat; rejetée — 25 février 2019 |
7th and final allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Resignation from Cabinet of the Member for Vancouver Granville — Notice — March 14, 2019 | 7e et dernier jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Démission du Cabinet de la députée de Vancouver Granville — Avis — 14 mars 2019 |
Debated; negatived — March 20, 2019 | Débat; rejetée — 20 mars 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Plan to eliminate the deficit — Notice — January 24, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Plan pour l’élimination du déficit — Avis — 24 janvier 2019 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Plan to control spending and balance the budget — Notice — January 24, 2019 | M. Poilievre (Carleton) — Plan pour contrôler les dépenses et équilibrer le budget — Avis — 24 janvier 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Plan to control spending and balance the budget — Notice — January 24, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Plan pour contrôler les dépenses et équilibrer le budget — Avis — 24 janvier 2019 |
Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Huawei— Notice — January 24, 2019 | M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Huawei — Avis — 24 janvier 2019 |
Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Huawei — Notice — January 24, 2019 | M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola) — Huawei — Avis — 24 janvier 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Huawei — Notice — January 24, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Huawei — Avis — 24 janvier 2019 |
Mr. O'Toole (Durham) — Canada’s Ambassador to China — Notice — January 24, 2019 | M. O'Toole (Durham) — Ambassadeur du Canada en Chine — Avis — 24 janvier 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Canada’s Ambassador to China — Notice — January 24, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Ambassadeur du Canada en Chine — Avis — 24 janvier 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Canada’s housing crisis — Notice — January 29, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Crise du logement au Canada — Avis — 29 janvier 2019 |
Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Canada’s housing crisis — Notice — January 29, 2019 | Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Crise du logement au Canada — Avis — 29 janvier 2019 |
Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Foreign affairs — Notice — January 29, 2019 | Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Affaires étrangères — Avis — 29 janvier 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Foreign affairs — Notice — January 29, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Affaires étrangères — Avis — 29 janvier 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Taxes — Notice — February 1, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Taxes et impôts — Avis — 1er février 2019 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Carbon Tax — Notice — February 1, 2019 | M. Poilievre (Carleton) — Taxe sur le carbone — Avis — 1er février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Carbon Tax — Notice — February 1, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Taxe sur le carbone — Avis — 1er février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Single tax return in Quebec — Notice — February 1, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Déclaration d’impôt unique au Québec — Avis — 1er février 2019 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Safe Third Country Agreement — Notice — February 1, 2019 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Entente sur les pays tiers sûrs — Avis — 1er février 2019 |
Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Safe Third Country Agreement — Notice — February 1, 2019 | M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Entente sur les pays tiers sûrs — Avis — 1er février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Safe Third Country Agreement — Notice — February 1, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Entente sur les pays tiers sûrs — Avis — 1er février 2019 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Ban on single-use plastics — Notice — February 14, 2019 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Interdiction des plastiques à usage unique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Ban on single-use plastics — Notice — February 14, 2019 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — Interdiction des plastiques à usage unique — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Ban on single-use plastics — Notice — February 14, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Interdiction des plastiques à usage unique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Universal pharmacare program — Notice — February 14, 2019 | M. Davies (Vancouver Kingsway) — Régime universel d’assurance-médicaments — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Universal pharmacare program — Notice — February 14, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Régime universel d’assurance-médicaments — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Rankin (Victoria) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Rankin (Victoria) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Rankin (Victoria) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Rankin (Victoria) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Political interference allegations — Notice— February 14, 2019 | M. Angus (Timmins—Baie James) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Rankin (Victoria) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Rankin (Victoria) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Withdrawn — September 1, 2019 | Retrait — 1er septembre 2019 |
Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | M. Angus (Timmins—Baie James) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Political interference allegations — Notice — February 14, 2019 | Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Allégations d’ingérence politique — Avis — 14 février 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Appearance of the Prime Minister before the Standing Committee on Justice and Human Rights — Notice — February 22, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Comparution du premier ministre devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne — Avis — 22 février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Appearance of the Prime Minister before the Standing Committee on Justice and Human Rights — Notice — February 22, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Comparution du premier ministre devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne — Avis — 22 février 2019 |
Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Production of papers and records related to SNC-Lavalin — Notice — February 22, 2019 | M. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Production des documents et dossiers relatifs à SNC-Lavalin — Avis — 22 février 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Production of papers and records related to SNC-Lavalin — Notice — February 22, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Production des documents et dossiers relatifs à SNC-Lavalin — Avis — 22 février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Production of papers and records related to SNC-Lavalin — Notice — February 22, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Production des documents et dossiers relatifs à SNC-Lavalin — Avis — 22 février 2019 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Vice-Admiral Mark Norman — Notice — February 25, 2019 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Vice-amiral Mark Norman — Avis — 25 février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Vice-Admiral Mark Norman — Notice — February 25, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Vice-amiral Mark Norman — Avis — 25 février 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Allegations of political interference — Notice — February 25, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Allégations d'ingérence politique — Avis — 25 février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Allegations of political interference — Notice — February 25, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Allégations d'ingérence politique — Avis — 25 février 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Resignation from Cabinet of the Member for Vancouver Granville — Notice — March 14, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Démission du Cabinet de la députée de Vancouver Granville — Avis — 14 mars 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Resignation from Cabinet of the Member for Vancouver Granville — Notice — March 14, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Démission du Cabinet de la députée de Vancouver Granville — Avis — 14 mars 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Vice-Admiral Mark Norman — Notice — March 14, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Vice-amiral Mark Norman — Avis — 14 mars 2019 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Vice-Admiral Mark Norman — Notice — March 14, 2019 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Vice-amiral Mark Norman — Avis — 14 mars 2019 |
No. 28 — Supplementary Estimates (B), 2018-19 | No 28 — Budget supplémentaire des dépenses (B) 2018-2019 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — January 28, 2019 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 28 janvier 2019 |
Vote 5b under Canadian Northern Economic Development Agency, Vote 1b under Canadian Tourism Commission, Votes 1b and 10b under Department of Industry, Vote 10b under National Research Council of Canada, Vote 5b under Natural Sciences and Engineering Research Council, Vote 5b under Social Sciences and Humanities Research Council and Vote 1b under Statistics Canada — 14th Report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology — February 20, 2019 | Crédit 5b sous la rubrique Agence canadienne de développement économique du Nord, crédit 1b sous la rubrique Commission canadienne du tourisme, crédit 5b sous la rubrique Conseil de recherches en sciences humaines, crédit 5b sous la rubrique Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédit 10b sous la rubrique Conseil national de recherches du Canada, crédits 1b et 10b sous la rubrique Ministère de l'Industrie et crédit 1b sous la rubrique Statistique Canada — 14e rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 20 février 2019 |
Vote 1b under Leaders' Debates Commission and Vote 1b under Office of the Chief Electoral Officer — 84th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — February 20, 2019 | Crédit 1b sous la rubrique Bureau du directeur général des élections et crédit 1b sous la rubrique Commission aux débats des chefs — 84e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 20 février 2019 |
Votes deemed reported on February 22, 2019 — All Votes except those already reported — February 25, 2019 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport le 22 février 2019 — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 25 février 2019 |
Concurred in — March 20, 2019 (See Bill C-95) | Adoption — 20 mars 2019 (Voir le projet de loi C-95) |
No. 29 — Interim Estimates for the year ending March 31, 2020 | No 29 — Budget provisoire des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2020 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — January 28, 2019 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 28 janvier 2019 |
Vote 1 under House of Commons, Vote 1 under Leaders' Debates Commission, Vote 1 under Office of the Chief Electoral Officer and Vote 1 under Parliamentary Protective Service — 85th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — February 20, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur général des élections, crédit 1 sous la rubrique Chambre des communes, crédit 1 sous la rubrique Commission aux débats des chefs et crédit 1 sous la rubrique Service de protection parlementaire — 85e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 20 février 2019 |
Votes deemed reported on February 22, 2019 — All Votes except those already reported — February 25, 2019 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport le 22 février 2019 — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 25 février 2019 |
Concurred in — March 20, 2019 (See Bill C-96) | Adoption — 20 mars 2019 (Voir le projet de loi C-96) |
No. 30 — Supply period ending June 23, 2019 | No 30 — Période des subsides se terminant le 23 juin 2019 |
1st allotted day — Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Vice-Admiral Mark Norman — Notice — March 14, 2019 | 1er jour désigné — Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Vice-amiral Mark Norman — Avis — 14 mars 2019 |
Debated — April 5, 2019 | Débat — 5 avril 2019 |
Order respecting the recorded division further deferred to April 9, 2019 — April 8, 2019 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé de nouveau au 9 avril 2019 — 8 avril 2019 |
Negatived — April 9, 2019 | Rejetée — 9 avril 2019 |
2nd allotted day — Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona) — Corporate influence over the government — Notice — April 25, 2019 | 2e jour désigné — M. Blaikie (Elmwood—Transcona) — Influence des entreprises sur le gouvernement — Avis — 25 avril 2019 |
Debated — April 29, 2019 | Débat — 29 avril 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to April 30, 2019 — April 29, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 30 avril 2019 — 29 avril 2019 |
Negatived — April 30, 2019 | Rejetée — 30 avril 2019 |
3rd allotted day — Mr. O'Toole (Durham) — Handling of the canola trade crisis with China — Notice — April 29, 2019 | 3e jour désigné — M. O'Toole (Durham) — Gestion de la crise du commerce du canola avec la Chine — Avis — 29 avril 2019 |
Debated; negatived — May 1, 2019 | Débat; rejetée — 1er mai 2019 |
4th allotted day — Mr. Poilievre (Carleton) — Price of gas — Notice — May 3, 2019 | 4e jour désigné — M. Poilievre (Carleton) — Prix de l'essence — Avis — 3 mai 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 8, 2019 — May 7, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 8 mai 2019 — 7 mai 2019 |
Debated — May 7, 2019 | Débat — 7 mai 2019 |
Negatived — May 8, 2019 | Rejetée — 8 mai 2019 |
5th allotted day — Mr. Singh (Burnaby South) — Declaration of an environment and climate emergency — Notice — May 13, 2019 | 5e jour désigné — M. Singh (Burnaby-Sud) — Déclaration d’une urgence environnementale et climatique — Avis — 13 mai 2019 |
Debated — May 15, 2019 | Débat — 15 mai 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to May 16, 2019 — May 15, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 16 mai 2019 — 15 mai 2019 |
Negatived — May 16, 2019 | Rejetée — 16 mai 2019 |
6th allotted day — Mr. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | 6e jour désigné — M. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Debated — June 3, 2019 | Débat — 3 juin 2019 |
Negatived — June 4, 2019 | Rejetée — 4 juin 2019 |
7th allotted day — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Affordability and Accessibility of Canada’s Telecommunication Services — Notice — June 7, 2019 | 7e jour désigné — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Abordabilité et accessibilité des services de télécommunications du Canada — Avis — 7 juin 2019 |
Debated — June 10, 2019 | Débat — 10 juin 2019 |
Order respecting proceedings and the recorded division deferred to June 11, 2019 — June 10, 2019 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé au 11 juin 2019 — 10 juin 2019 |
Negatived — June 11, 2019 | Rejetée — 11 juin 2019 |
8th and final allotted day — Mr. Fast (Abbotsford) — Carbon tax and environment plan — Notice — June 12, 2019 | 8e et dernier jour désigné — M. Fast (Abbotsford) — Taxe sur le carbone et plan environnemental — Avis — 12 juin 2019 |
Debated; negatived — June 18, 2019 | Débat; rejetée — 18 juin 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — SNC-Lavalin — Notice — April 3, 2019 | Mme Raitt (Milton) — SNC-Lavalin — Avis — 3 avril 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — SNC-Lavalin — Notice — April 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — SNC-Lavalin — Avis — 3 avril 2019 |
Mr. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Canola — Notice — April 3, 2019 | M. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Canola — Avis — 3 avril 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Canola — Notice — April 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Canola — Avis — 3 avril 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Removal from Caucus — Notice — April 3, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Expulsion du caucus — Avis — 3 avril 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Removal from Caucus — Notice — April 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Expulsion du caucus — Avis — 3 avril 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Supreme Court nomination — Notice — April 3, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Nomination à la Cour suprême — Avis — 3 avril 2019 |
Withdrawn — April 4, 2019 | Retrait — 4 avril 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Supreme Court nomination — Notice — April 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Nomination à la Cour suprême — Avis — 3 avril 2019 |
Withdrawn — April 4, 2019 | Retrait — 4 avril 2019 |
Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Corporate influence over the government — Notice — April 25, 2019 | M. Angus (Timmins—Baie James) — Influence des entreprises sur le gouvernement — Avis — 25 avril 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Corporate influence over the government — Notice — April 25, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Influence des entreprises sur le gouvernement — Avis — 25 avril 2019 |
Mr. Fast (Abbotsford) — Loblaws — Notice — April 29, 2019 | M. Fast (Abbotsford) — Loblaws — Avis — 29 avril 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Loblaws — Notice — April 29, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Loblaws — Avis — 29 avril 2019 |
Ms. Raitt (Milton) — Leak related to a judicial nomination — Notice — April 29, 2019 | Mme Raitt (Milton) — Fuite liée à une nomination judiciaire — Avis — 29 avril 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Leak related to a judicial nomination — Notice — April 29, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Fuite liée à une nomination judiciaire — Avis — 29 avril 2019 |
Mr. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Handling of the canola trade crisis with China — Notice — April 29, 2019 | M. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Gestion de la crise du commerce du canola avec la Chine — Avis — 29 avril 2019 |
Mr. Allison (Niagara West) — Handling of the canola trade crisis with China — Notice — April 29, 2019 | M. Allison (Niagara-Ouest) — Gestion de la crise du commerce du canola avec la Chine — Avis — 29 avril 2019 |
Mr. O'Toole (Durham) — Foreign policy — Notice — May 3, 2019 | M. O'Toole (Durham) — Politique étrangère — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Foreign policy — Notice — May 3, 2019 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Politique étrangère — Avis — 3 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Foreign policy — Notice — May 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Politique étrangère — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. O'Toole (Durham) — Foreign policy — Notice — May 3, 2019 | M. O'Toole (Durham) — Politique étrangère — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Foreign policy — Notice — May 3, 2019 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Politique étrangère — Avis — 3 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Foreign policy — Notice — May 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Politique étrangère — Avis — 3 mai 2019 |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — Trans Mountain Pipeline — Notice — May 3, 2019 | Mme Stubbs (Lakeland) — Pipeline Trans Mountain — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — Trans Mountain Pipeline — Notice — May 3, 2019 | M. Schmale (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock) — Pipeline Trans Mountain — Avis — 3 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Trans Mountain Pipeline — Notice — May 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Pipeline Trans Mountain — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Price of gas — Notice — May 3, 2019 | M. Poilievre (Carleton) — Prix de l'essence — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Price of gas — Notice — May 3, 2019 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — Prix de l'essence — Avis — 3 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Price of gas — Notice — May 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Prix de l'essence — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Price of gas — Notice — May 3, 2019 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — Prix de l'essence — Avis — 3 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Price of gas — Notice — May 3, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Prix de l'essence — Avis — 3 mai 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Declaration of an environment and climate emergency — Notice — May 13, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Déclaration d’une urgence environnementale et climatique — Avis — 13 mai 2019 |
Ms. Duncan (Edmonton Strathcona) — Declaration of an environment and climate emergency — Notice — May 13, 2019 | Mme Duncan (Edmonton Strathcona) — Déclaration d’une urgence environnementale et climatique — Avis — 13 mai 2019 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Declaration of an environment and climate emergency — Notice — May 13, 2019 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Déclaration d’une urgence environnementale et climatique — Avis — 13 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | M. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Barlow (Foothills) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | M. Barlow (Foothills) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Kent (Thornhill) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | M. Kent (Thornhill) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Barlow (Foothills) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | M. Barlow (Foothills) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Kent (Thornhill) — Media bailout — Notice — May 31, 2019 | M. Kent (Thornhill) — Plan d'aide aux médias — Avis — 31 mai 2019 |
Ms. Rempel (Calgary Nose Hill) — Illegal border crossings — Notice — May 31, 2019 | Mme Rempel (Calgary Nose Hill) — Passages frontaliers illégaux — Avis — 31 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Illegal border crossings — Notice — May 31, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Passages frontaliers illégaux — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — National Monument for Canada’s Mission to Afghanistan — Notice — May 31, 2019 | M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Monument national pour la mission du Canada en Afghanistan — Avis — 31 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — National Monument for Canada’s Mission to Afghanistan — Notice — May 31, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Monument national pour la mission du Canada en Afghanistan — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Canola — Notice — May 31, 2019 | M. Berthold (Mégantic—L'Érable) — Canola — Avis — 31 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Canola — Notice — May 31, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Canola — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Gas prices — Notice — May 31, 2019 | M. Poilievre (Carleton) — Prix de l'essence — Avis — 31 mai 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Gas prices — Notice — May 31, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Prix de l'essence — Avis — 31 mai 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Changes to the Standing Orders — Notice — June 5, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Changements au Règlement — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Changes to the Standing Orders — Notice — June 5, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Changements au Règlement — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Tax fairness for Canadians — Notice — June 5, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Équité fiscale pour les Canadiens — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Dusseault (Sherbrooke) — Tax fairness for Canadians — Notice — June 5, 2019 | M. Dusseault (Sherbrooke) — Équité fiscale pour les Canadiens — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Dubé (Beloeil—Chambly) — Tax fairness for Canadians — Notice — June 5, 2019 | M. Dubé (Beloeil—Chambly) — Équité fiscale pour les Canadiens — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Tax fairness for Canadians — Notice — June 5, 2019 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Équité fiscale pour les Canadiens — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Pharmacare — Notice — June 5, 2019 | M. Davies (Vancouver Kingsway) — Régime d’assurance-médicaments — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Pharmacare — Notice — June 5, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Régime d’assurance-médicaments — Avis — 5 juin 2019 |
Mr. Dubé (Beloeil—Chambly) — Pharmacare — Notice — June 5, 2019 | M. Dubé (Beloeil—Chambly) — Régime d’assurance-médicaments — Avis — 5 juin 2019 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — Veteran homelessness — Notice — June 7, 2019 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — Itinérance chez les vétérans — Avis — 7 juin 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Veteran homelessness — Notice — June 7, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Itinérance chez les vétérans — Avis — 7 juin 2019 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Climate change — Notice — June 7, 2019 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Changements climatiques — Avis — 7 juin 2019 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Climate change — Notice — June 7, 2019 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Changements climatiques — Avis — 7 juin 2019 |
Mr. Masse (Windsor West) — Affordability and Accessibility of Canada’s Telecommunication Services — Notice — June 7, 2019 | M. Masse (Windsor-Ouest) — Abordabilité et accessibilité des services de télécommunications du Canada — Avis — 7 juin 2019 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Deficit and taxes — Notice — June 12, 2019 | M. Poilievre (Carleton) — Déficit et taxes — Avis — 12 juin 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Deficit and taxes — Notice — June 12, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Déficit et taxes — Avis — 12 juin 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Carbon tax and environment plan — Notice — June 12, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Taxe sur le carbone et plan environnemental — Avis — 12 juin 2019 |
Mr. Poilievre (Carleton) — Debt and spending — Notice — June 12, 2019 | M. Poilievre (Carleton) — Dette et dépenses — Avis — 12 juin 2019 |
Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Debt and spending — Notice — June 12, 2019 | Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Dette et dépenses — Avis — 12 juin 2019 |
No. 31 — Main Estimates 2019-20 | No 31 — Budget principal des dépenses 2019-2020 |
Laid upon the Table; deemed referred to several standing committees — April 11, 2019 | Dépôt; réputé renvoyé aux différents comités permanents — 11 avril 2019 |
Departmental Plans — Laid upon the Table; deemed referred to the appropriate standing committees — April 11 and 29, 2019 | Plans ministériels — Dépôt; réputés renvoyés aux comités permanents compétents — 11 et 29 avril 2019 |
Supplementary information on the Departmental Plans — Laid upon the Table; deemed referred to the appropriate standing committees — April 29, 2019 | Renseignements supplémentaires concernant les Plans ministériels — Dépôt; réputés renvoyés aux comités permanents compétents — 29 avril 2019 |
Votes 1 and 5 under Canadian Environmental Assessment Agency, Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25 and 30 under Department of the Environment and Votes 1 and 5 under Parks Canada Agency — 20th Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — May 6, 2019 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence canadienne d'évaluation environnementale, crédits 1 et 5 sous la rubrique Agence Parcs Canada et crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25 et 30 sous la rubrique Ministère de l'Environnement — 20e rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 6 mai 2019 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20 and 25 under Department of Justice — Deemed withdrawn from the Standing Committee on Justice and Human Rights; referred to a Committee of the Whole — May 10, 2019 | Crédits 1, 5, 10, 15, 20 et 25 sous la rubrique Ministère de la Justice — Réputés retirés du Comité permanent de la justice et des droits de la personne; renvoyés à un comité plénier — 10 mai 2019 |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — May 14, 2019 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 14 mai 2019 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 and 35 under Department of National Defence — Deemed withdrawn from the Standing Committee on National Defence; referred to a Committee of the Whole — May 10, 2019 | Crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 et 35 sous la rubrique Ministère de la Défense nationale — Réputés retirés du Comité permanent de la défense nationale; renvoyés à un comité plénier — 10 mai 2019 |
Considered in Committee of the Whole; deemed reported — May 15, 2019 | Étude en comité plénier; réputés avoir fait l'objet d'un rapport — 15 mai 2019 |
Votes 1, 5, 10, 15 and 20 under Department of Fisheries and Oceans — 22nd Report of the Standing Committee of Fisheries and Oceans — May 15, 2019 | Crédits 1, 5, 10, 15 et 20 sous la rubrique Ministère des Pêches et des Océans — 22e rapport du Comité permanent des pêches et des océans — 15 mai 2019 |
Votes 1, 5 and 10 under Canada Mortgage and Housing Corporation, Vote 1 under Canadian Centre for Occupational Health and Safety, Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80 and 85 under Department of Employment and Social Development — 18th Report of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — May 17, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80 et 85 sous la rubrique Ministère de l'Emploi et du Développement social, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Société canadienne d'hypothèques et de logement — 18e rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 17 mai 2019 |
Vote 1 under House of Commons, Vote 1 under Leaders' Debates Commission, Vote 1 under Office of the Chief Electoral Officer and Vote 1 under Parliamentary Protective Service — 94th Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — May 27, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du directeur général des élections, crédit 1 sous la rubrique Chambre des communes, crédit 1 sous la rubrique Commission aux débats des chefs et crédit 1 sous la rubrique Service de protection parlementaire — 94e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 27 mai 2019 |
Votes 1, 5 and 10 under Department for Women and Gender Equality — 16th Report of the Standing Committee on the Status of Women — May 27, 2019 | Crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Ministère des Femmes et de l'Égalité des genres — 16e rapport du Comité permanent de la condition féminine — 27 mai 2019 |
Votes 1 and 5 under Canadian Air Transport Security Authority, Vote 1 under Canadian Transportation Agency, Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 and 50 under Department of Transport, Vote 1 under Marine Atlantic Inc. and Vote 1 under VIA Rail Canada Inc. — 30th Report of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — May 28, 2019 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, crédit 1 sous la rubrique Marine Atlantique S.C.C., crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45 et 50 sous la rubrique Ministère des Transports, crédit 1 sous la rubrique Office des transports du Canada et crédit 1 sous la rubrique VIA Rail Canada Inc. — 30e rapport du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 28 mai 2019 |
Vote 1 under Office of the Commissioner of Lobbying, Vote 1 under Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, Vote 1 under Office of the Senate Ethics Officer and Votes 1, 5, 10 and 15 under Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada — 18th Report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics — May 30, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Bureau du commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique, crédit 1 sous la rubrique Bureau du conseiller sénatorial en éthique, crédit 1 sous la rubrique Commissariat au lobbying et crédits 1, 5, 10 et 15 sous la rubrique Commissariats à l'information et à la protection de la vie privée du Canada — 18e rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique — 30 mai 2019 |
Vote 1 under Library of Parliament — Third Report of the Standing Joint Committee on the Library of Parliament — May 30, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Bibliothèque du Parlement — Troisième rapport du Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement — 30 mai 2019 |
Votes 1, 5, 10 and 15 under Atlantic Canada Opportunities Agency, Votes 1, 5, 10, 15 and 20 under Canadian Northern Economic Development Agency, Votes 1, 5 and 10 under Canadian Space Agency, Votes 1 and 5 under Canadian Tourism Commission, Vote 1 under Copyright Board, Votes 1, 5, 10, L15, L20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65 and 70 under Department of Industry, Votes 1, 5, 10, 15, 20 and 25 under Department of Western Economic Diversification, Votes 1, 5 and 10 under Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, Votes 1, 5 and 10 under Federal Economic Development Agency for Southern Ontario, Votes 1, 5 and 10 under National Research Council of Canada, Votes 1, 5, 10 and 15 under Natural Sciences and Engineering Research Council, Votes 1, 5, 10 and 15 under Social Sciences and Humanities Research Council, Vote 1 under Standards Council of Canada and Votes 1 and 5 under Statistics Canada — 17th Report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology — June 3, 2019 | Crédits 1, 5, 10, 15 et 20 sous la rubrique Agence canadienne de développement économique du Nord, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, crédits 1, 5, 10 et 15 sous la rubrique Agence de promotion économique du Canada atlantique, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Agence spatiale canadienne, crédits 1 et 5 sous la rubrique Commission canadienne du tourisme, crédit 1 sous la rubrique Commission du droit d'auteur, crédit 1 sous la rubrique Conseil canadien des normes, crédits 1, 5, 10 et 15 sous la rubrique Conseil de recherches en sciences humaines, crédits 1, 5, 10 et 15 sous la rubrique Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Conseil national de recherches du Canada, crédits 1, 5, 10, L15, L20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65 et 70 sous la rubrique Ministère de l'Industrie, crédits 1, 5, 10, 15, 20 et 25 sous la rubrique Ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et crédits 1 et 5 sous la rubrique Statistique Canada — 17e rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie — 3 juin 2019 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20, L25, 30, 35, 40, 45 and 50 under Department of Foreign Affairs and International Development, Vote 1 under International Development Research Centre and Vote 1 under International Joint Commission (Canadian Section) — 26th Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — June 3, 2019 | Crédits 1, 5, 10, 15, 20, L25, 30, 35, 40, 45 et 50 sous la rubrique Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, crédit 1 sous la rubrique Centre de recherches pour le développement international et crédit 1 sous la rubrique Commission mixte internationale (section canadienne) — 26e rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 3 juin 2019 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 and 35 under Department of Citizenship and Immigration and Votes 1 and 5 under Immigration and Refugee Board — 24th Report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration — June 3, 2019 | Crédits 1 et 5 sous la rubrique Commission de l'immigration et du statut de réfugié et crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 et 35 sous la rubrique Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration — 24e rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 3 juin 2019 |
Vote 1 under Canadian High Arctic Research Station, Votes 1, 5, 10, L15, L20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 and 55 under Department of Indian Affairs and Northern Development and Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60 and 65 under Department of Indigenous Services Canada — 21st Report of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — June 5, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique, crédits 1, 5, 10, L15, L20, 25, 30, 35, 40, 45, 50 et 55 sous la rubrique Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60 et 65 sous la rubrique Ministère des Services aux Autochtones Canada — 21e rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 5 juin 2019 |
Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 and 35 under Canada Border Services Agency, Votes 1, 5, 10, 15, 20 and 25 under Canadian Security Intelligence Service, Votes 1 and 5 under Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police, Votes 1, 5 and 10 under Correctional Service of Canada, Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 and 35 under Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Vote 1 under Office of the Correctional Investigator of Canada, Vote 1 under Parole Board of Canada, Votes 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 and 35 under Royal Canadian Mounted Police, Vote 1 under Royal Canadian Mounted Police External Review Committee, Vote 1 under Secretariat of the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians and Vote 1 under Security Intelligence Review Committee — 36th Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security — June 6, 2019 | Crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 et 35 sous la rubrique Agence des services frontaliers du Canada, crédit 1 sous la rubrique Bureau de l'enquêteur correctionnel du Canada, crédit 1 sous la rubrique Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, crédit 1 sous la rubrique Comité externe d'examen de la Gendarmerie royale du Canada, crédits 1 et 5 sous la rubrique Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada, crédit 1 sous la rubrique Commission des libérations conditionnelles du Canada, crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 et 35 sous la rubrique Gendarmerie royale du Canada, crédits 1, 5, 10, 15, 20, 25, 30 et 35 sous la rubrique Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédit 1 sous la rubrique Secrétariat du Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, crédits 1, 5, 10, 15, 20 et 25 sous la rubrique Service canadien du renseignement de sécurité et crédits 1, 5 et 10 sous la rubrique Service correctionnel du Canada — 36e rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 6 juin 2019 |
Vote 1 under Canadian Dairy Commission, Vote 1 under Canadian Grain Commission and Votes 1, 5, 10 and 15 under the Department of Agriculture and Agri-Food — 18th Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — June 7, 2019 | Crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne du lait, crédit 1 sous la rubrique Commission canadienne des grains et crédits 1, 5, 10 et 15 sous la rubrique Ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire — 18e rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 7 juin 2019 |
Votes deemed reported — All Votes except those already reported — June 10, 2019 | Crédits réputés avoir fait l'objet d'un rapport — Tous les crédits sauf ceux qui ont déjà fait l'objet d'un rapport — 10 juin 2019 |
Concurred in — June 18, 2019 (See Bill C-102) | Adoption — 18 juin 2019 (Voir le projet de loi C-102) |
Ways and Means |
Voies et moyens |
This section contains all motions relating to the raising of revenue through taxation and to the government's budgetary policy. The motions in this section are numbered sequentially. | Cette section contient toutes les motions visant la levée de recettes par l'entremise d'une taxe ou d'un impôt et les motions relatives à la politique budgétaire du gouvernement. Les motions contenues dans cette section sont numérotées en séquence. |
No. 1 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act | No 1 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens en vue de modifier la Loi de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-1); Order of the Day designated — December 7, 2015 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-1); désignation d'un ordre du jour — 7 décembre 2015 |
Adopted — December 9, 2015 (See Bill C-2) | Adoption — 9 décembre 2015 (Voir le projet de loi C-2 ) |
No. 2 — The Minister of Finance — Budgetary policy | No 2 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire |
Order of the Day designated — February 25, 2016 | Désignation d'un ordre du jour — 25 février 2016 |
Presentation — March 22, 2016 | Présentation — 22 mars 2016 |
Order respecting proceedings to dispose of the motion — April 11, 2016 | Ordre relatif aux délibérations pour disposer de la motion — 11 avril 2016 |
Debated — April 11, 12, 13 and 14, 2016 | Débat — 11, 12, 13 et 14 avril 2016 |
Adopted — April 19, 2016 | Adoption — 19 avril 2016 |
No. 3 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act and other tax legislation | No 3 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et d'autres textes fiscaux |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-3); Order of the Day designated — March 22, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-3); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2016 |
No. 4 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Tax Act | No 4 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi sur la taxe d’accise |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-4); Order of the Day designated — March 22, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-4); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2016 |
No. 5 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Tax Act, the Excise Act, 2001 and other tax legislation | No 5 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi sur la taxe d'accise, la Loi de 2001 sur l'accise et d'autres textes fiscaux |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-5); Order of the Day designated — March 22, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-5); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2016 |
No. 6 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2016 and other measures | No 6 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2016 et mettant en œuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-6); Order of the Day designated — April 18, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-6); désignation d'un ordre du jour — 18 avril 2016 |
Adopted — April 19, 2016 (See Bill C-15) | Adoption — 19 avril 2016 (Voir le projet de loi C-15) |
No. 7 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act | No 7 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens en vue de modifier la Loi de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-7); Order of the Day designated — October 3, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-7); désignation d'un ordre du jour — 3 octobre 2016 |
Adopted — October 5, 2016 (See Bill C-26) | Adoption — 5 octobre 2016 (Voir le projet de loi C-26) |
No. 8 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act | No 8 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens en vue de modifier la Loi de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-8); Order of the Day designated — October 3, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-8); désignation d'un ordre du jour — 3 octobre 2016 |
No. 9 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2016 and other measures | No 9 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2016 et mettant en œuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-9); Order of the Day designated — October 21, 2016 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-9); désignation d'un ordre du jour — 21 octobre 2016 |
Adopted — October 25, 2016 (See Bill C-29) | Adoption — 25 octobre 2016 (Voir le projet de loi C-29) |
No. 10 — The Minister of Finance — Budgetary Policy | No 10 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire |
Order of the day designated — March 7, 2017 | Désignation d'un ordre du jour — 7 mars 2017 |
Presentation — March 22, 2017 | Présentation — 22 mars 2017 |
Debated — March 23, April 3, 4 and 5, 2017 | Débat — 23 mars, 3, 4 et 5 avril 2017 |
Order respecting proceedings on the subamendment and the amendment — April 3, 2017 | Ordre relatif aux délibérations sur le sous-amendement et l'amendement — 3 avril 2017 |
Adopted — April 5, 2017 | Adoption — 5 avril 2017 |
No. 11 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act and other related legislation | No 11 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et des textes connexes |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-11); Order of the Day designated — March 22, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-11); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2017 |
No. 12 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Tax Act | No 12 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi sur la taxe d’accise |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-12); Order of the Day designated — March 22, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-12); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2017 |
No. 13 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Act and the Excise Act, 2001 | No 13 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi sur l'accise et la Loi de 2001 sur l'accise |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-13); Order of the Day designated — March 22, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-13); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2017 |
No. 14 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2017 and other measures | No 14 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2017 et mettant en œuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-14); Order of the Day designated — April 7, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-14); désignation d'un ordre du jour — 7 avril 2017 |
Adopted — April 11, 2017 (See Bill C-44) | Adoption — 11 avril 2017 (Voir le projet de loi C-44) |
No. 15 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act | No 15 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-15); Order of the Day designated — May 18, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-15); désignation d'un ordre du jour — 18 mai 2017 |
No. 16 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act | No 16 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-16); Order of the Day designated — October 24, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-16); désignation d'un ordre du jour — 24 octobre 2017 |
No. 17 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 22, 2017 and other measures | No 17 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 mars 2017 et mettant en œuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-17); Order of the Day designated — October 25, 2017 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-17); désignation d'un ordre du jour — 25 octobre 2017 |
Adopted — October 26, 2017 (See Bill C-63) | Adoption — 26 octobre 2017 (Voir le projet de loi C-63) |
No. 18 — The Minister of Crown-Indigenous Relations — Ways and Means motion to introduce an Act to give effect to the Agreement on Cree Nation Governance between the Crees of Eeyou Istchee and the Government of Canada, to amend the Cree-Naskapi (of Quebec) Act and to make related and consequential amendments to other Acts | No 18 — Le ministre des Relations Couronne-Autochtones — Motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi portant mise en vigueur de l'Entente sur la gouvernance de la nation crie entre les Cris d'Eeyou Istchee et le gouvernement du Canada, modifiant la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-18); Order of the Day designated — February 12, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-18); désignation d'un ordre du jour — 12 février 2018 |
Adopted — February 14, 2018 (See Bill C-70) | Adopté — 14 février 2018 (Voir le projet de loi C-70) |
No. 19 — The Minister of Finance — Budgetary Policy | No 19 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire |
Order of the day designated — February 15, 2018 | Désignation d'un ordre du jour — 15 février 2018 |
Presentation — February 27, 2018 | Présentation — 27 février 2018 |
Debated — February 28, March 19, 20 and 21, 2018 | Débat — 28 février, 19, 20 et 21 mars 2018 |
Adopted — March 21, 2018 | Adoption — 21 mars 2018 |
No. 20 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act and other related legislation | No 20 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et des textes connexes |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-20); Order of the Day designated — February 27, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-20); désignation d'un ordre du jour — 27 février 2018 |
No. 21 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Tax Act | No 21 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi sur la taxe d’accise |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-21); Order of the Day designated — February 27, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-21); désignation d'un ordre du jour — 27 février 2018 |
No. 22 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Act, 2001, and other related legislation | No 22 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de 2001 sur l'accise et d'autres lois connexes |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-22); Order of the Day designated — February 27, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-22); désignation d'un ordre du jour — 27 février 2018 |
No. 23 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 27, 2018 and other measures | No 23 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 27 février 2018 et mettant en œuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-23); Order of the Day designated — March 22, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-23); désignation d'un ordre du jour — 22 mars 2018 |
Adopted — March 27, 2018 (See Bill C-74) | Adoption — 27 mars 2018 (Voir le projet de loi C-74) |
No. 24 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to introduce an Act to implement a multilateral convention to implement tax treaty related measures to prevent base erosion and profit shifting | No 24 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi mettant en œuvre une convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-24); Order of the Day designated — May 28, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-24); désignation d'un ordre du jour — 28 mai 2018 |
Deemed adopted — June 20, 2018 (See Bill C-82) | Réputée adoptée — 20 juin 2018 (Voir le projet de loi C-82) |
No. 25 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 27, 2018 and other measures | No 25 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 27 février 2018 et mettant en œuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-25); Order of the Day designated — October 25, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-25); désignation d'un ordre du jour — 25 octobre 2018 |
Adopted — October 29, 2018 (See Bill C-86) | Adoption — 29 octobre 2018 (Voir le projet de loi C-86) |
No. 26 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act and the Income Tax Regulations | No 26 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et le Règlement de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-26); Order of the Day designated — November 21, 2018 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-26); désignation d'un ordre du jour — 21 novembre 2018 |
No. 27 — The Minister of Finance — Budgetary Policy | No 27 — Le ministre des Finances — Politique budgétaire |
Order of the day designated — February 21, 2019 | Désignation d'un ordre du jour — 21 février 2019 |
Presentation — March 19, 2019 | Présentation — 19 mars 2019 |
Debated — April 1, 2, 3 and 4, 2019 | Débat — 1er, 2, 3 et 4 avril 2019 |
Adopted — April 4, 2019 | Adoption — 4 avril 2019 |
No. 28 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act and other related legislation | No 28 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu et des textes connexes |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-28); Order of the Day designated — March 19, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-28); désignation d'un ordre du jour — 19 mars 2019 |
No. 29 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Tax Act | No 29 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi sur la taxe d’accise |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-29); Order of the Day designated — March 19, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-29); désignation d'un ordre du jour — 19 mars 2019 |
No. 30 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Excise Act, 2001 | No 30 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de 2001 sur l'accise |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-30); Order of the Day designated — March 19, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-30); désignation d'un ordre du jour — 19 mars 2019 |
No. 31 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 19, 2019 and other measures | No 31 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 19 mars 2019 et mettant en oeuvre d'autres mesures |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-31); Order of the Day designated — April 4, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-31); désignation d'un ordre du jour — 4 avril 2019 |
Adopted — April 8, 2019 (See Bill C-97) | Adoption — 8 avril 2019 (Voir le projet de loi C-97) |
No. 32 — The Minister of Foreign Affairs — Ways and Means motion to introduce an Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States | No 32 — Le ministre des Affaires étrangères — Motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi portant mise en vigueur de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis du Mexique |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-32); Order of the Day designated — May 27, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-32); désignation d'un ordre du jour — 27 mai 2019 |
Adopted — May 28, 2019 (See Bill C-100) | Adoption — 28 mai 2019 (Voir le projet de loi C-100) |
No. 33 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Customs Tariff and the Canadian International Trade Tribunal Act | No 33 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens en vue du dépôt d’une loi modifiant le Tarif des douanes et la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-33); Order of the Day designated — June 3, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-33); désignation d'un ordre du jour — 3 juin 2019 |
Adopted — June 4, 2019 (See Bill C-101) | Adoption — 4 juin 2019 (Voir le projet de loi C-101) |
No. 34 — The Minister of Finance — Ways and Means motion to amend the Income Tax Act | No 34 — Le ministre des Finances — Motion des voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu |
Notice tabled (Sessional Paper No. 8570-421-34); Order of the Day designated — June 17, 2019 | Avis déposé (document parlementaire no 8570-421-34); désignation d'un ordre du jour — 17 juin 2019 |
Order respecting proceedings to dispose of the motion — June 18, 2019 | Ordre relatif aux délibérations pour disposer de la motion — 18 juin 2019 |
Adopted — June 19, 2019 | Adoption — 19 juin 2019 |
Government Business |
Affaires émanant du gouvernement |
This section contains all government motions which the government requested to be placed under this heading in the Order Paper. The motions in this section are numbered sequentially upon notice. | Cette section contient toutes les motions émanant du gouvernement que le gouvernement a demandé d'inscrire sous cette rubrique au Feuilleton. Les motions contenues dans cette section sont numérotées en séquence, lorsque mises en avis. |
No. 1 — The Leader of the Government in the House of Commons — State of the Canadian Economy — Notice — December 7, 2015 | No 1 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — État de l'économie canadienne — Avis — 7 décembre 2015 |
No. 2 — The Prime Minister — Canada's contribution to the effort to combat ISIL — Notice — February 11, 2016 | No 2 — Le premier ministre — Contribution canadienne aux efforts de combat contre l'EIIL — Avis — 11 février 2016 |
Debated — February 17, 19, 22, 23 and 24, 2016 | Débat — 17, 19, 22, 23 et 24 février 2016 |
Order respecting proceedings on February 24, 2016 — February 23, 2016 | Ordre relatif aux délibérations le 24 février 2016 — 23 février 2016 |
Adopted — March 8, 2016 | Adoption — 8 mars 2016 |
No. 3 — The Leader of the Government in the House of Commons — Canada's contribution to the effort to combat ISIL — Notice — February 11, 2016 | No 3 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Contribution canadienne aux efforts de combat contre l'EIIL — Avis — 11 février 2016 |
No. 4 — Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Instruction to the Standing Committee on Finance (divide Bill C-2, An Act to amend the Income Tax Act) | No 4 — M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Instruction au Comité permanent des finances (scinder le projet de loi C-2, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu) |
Debated under Routine Proceedings — April 18, 2016 | Débat sous Affaires courantes — 18 avril 2016 |
Negatived — April 19, 2016 | Rejetée — 19 avril 2016 |
No. 5 — The Minister of Democratic Institutions — Special Committee on electoral reform — Notice — May 10, 2016 | No 5 — Le ministre des Institutions démocratiques — Comité spécial sur la réforme électorale — Avis — 10 mai 2016 |
No. 6 — The Leader of the Government in the House of Commons — Extension of sitting hours and conduct of extended proceedings — Notice — May 17, 2016 | No 6 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Prolongation des heures de séance et déroulement des délibérations prolongées — Avis — 17 mai 2016 |
Withdrawn — May 19, 2016 | Retrait — 19 mai 2016 |
No. 7 — The Leader of the Government in the House of Commons — Extension of sitting hours — Notice — May 19, 2016 | No 7 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Prolongation des heures de séance — Avis — 19 mai 2016 |
No. 8 — The Prime Minister — Paris Agreement — Notice — September 29, 2016 | No 8 — Le premier ministre — Accord de Paris — Avis — 29 septembre 2016 |
Debated — October 3, 4 and 5, 2016 | Débat — 3, 4 et 5 octobre 2016 |
Order respecting the putting of the question on October 5, 2016 — October 4, 2016 | Ordre relatif à la mise aux voix le 5 octobre 2016 — 4 octobre 2016 |
Adopted — October 5, 2016 | Adoption — 5 octobre 2016 |
No. 9 — The Leader of the Government in the House of Commons — Paris Agreement — Notice — September 29, 2016 | No 9 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Accord de Paris — Avis — 29 septembre 2016 |
No. 10 — The Minister of Finance — Fall Economic Statement — Notice — October 28, 2016 | No 10 — Le ministre des Finances — Énoncé économique de l'automne — Avis — 28 octobre 2016 |
Debated — November 1, 2016 | Débat — 1er novembre 2016 |
No. 11 — The Leader of the Government in the House of Commons — Job losses in the energy sector | N0 11 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Pertes d'emplois dans le secteur de l'énergie |
Order respecting proceedings on February 8, 2017, pursuant to Standing Order 53.1; order respecting proceedings in Committee of the Whole — February 2, 2017 | Ordre relatif aux délibérations le 8 février 2017, conformément à l'article 53.1 du Règlement; ordre relatif aux délibérations en comité pénier — 2 février 2017 |
Debated in Committee of the Whole — February 8, 2017 | Débat en comité plénier — 8 février 2017 |
No. 12 — The Leader of the Government in the House of Commons — Operation UNIFIER | No 12 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Opération UNIFIER |
Order respecting proceedings on March 20, 2017, pursuant to Standing Order 53.1; order respecting proceedings in Committee of the Whole — March 9, 2017 | Ordre relatif aux délibérations le 20 mars 2017, conformément à l'article 53.1 du Règlement; ordre relatif aux délibérations en comité pénier — 9 mars 2017 |
Debated in Committee of the Whole — March 20, 2017 | Débat en comité plénier — 20 mars 2017 |
No. 13 — Mr. Warawa (Langley—Aldergrove) — Instruction to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities (empowered to travel during its consideration of Bill C-243) | No 13 — M. Warawa (Langley—Aldergrove) — Instruction au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées (habilité à se déplacer dans le cadre de son étude du projet de loi C-243) |
Debated under Routine Proceedings; transferred to Government Business — April 11, 2017 | Débat sous Affaires courantes; transférée à la rubrique Affaires émanant du gouvernement — 11 avril 2017 |
No. 14 — The Leader of the Government in the House of Commons — Extension of sitting hours and conduct of extended proceedings — Notice — May 18, 2017 | No 14 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Prolongation des heures de séance et déroulement des délibérations prolongées — Avis — 18 mai 2017 |
Debated — May 29 and 30, 2017 | Débat — 29 et 30 mai 2017 |
Closure — Notice — May 29, 2017; adopted — May 30, 2017 | Clôture — Avis — 29 mai 2017; adoption — 30 mai 2017 |
Adopted — May 30, 2017 | Adoption — 30 mai 2017 |
No. 15 — The Leader of the Government in the House of Commons — Paris Agreement — Notice — June 1, 2017 | No 15 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Accord de Paris — Avis — 1er juin 2017 |
Debated — June 5 and 6, 2017 | Débat — 5 et 6 juin 2017 |
Closure — Notice — June 5, 2017; adopted — June 6, 2017 | Clôture — Avis — 5 juin 2017; adoption — 6 juin 2017 |
Adopted — June 6, 2017 | Adoption — 6 juin 2017 |
No. 16 — The Minister of Environment and Climate Change — Paris Agreement — Notice — June 1, 2017 | No 16 — Le ministre de l'Environnement et du Changement climatique — Accord de Paris — Avis — 1er juin 2017 |
No. 17 — The Minister of Foreign Affairs — Canadian Foreign Policy — Notice — June 2, 2017 | No 17 — Le ministre des Affaires étrangères — Politique étrangère canadienne — Avis — 2 juin 2017 |
Debated — June 6, 2017 | Débat — 6 juin 2017 |
No. 18 — The Leader of the Government in the House of Commons — Changes to the Standing Orders — Notice — June 15, 2017 | No 18 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Modifications au Règlement — Avis — 15 juin 2017 |
Debated — June 19 and 20, 2017 | Débat — 19 et 20 juin 2017 |
Order respecting proceedings and the deferred recorded division on June 20, 2017 — June 20, 2017 | Ordre relatif aux délibérations et au vote par appel nominal différé le 20 juin 2017— 20 juin 2017 |
Adopted — June 20, 2017 | Adoption — 20 juin 2017 |
No. 19 — Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Instruction to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities (empowered to travel during its consideration of Bill C-48) | No 19 — M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Instruction au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités (habilité à se déplacer dans le cadre de son étude du projet de loi C-48) |
Debated under Routine Proceedings; transferred to Government Business — October 16, 2017 | Débat sous Affaires courantes; transférée à la rubrique Affaires émanant du gouvernement — 16 octobre 2017 |
No. 20 — The Leader of the Government in the House of Commons — Experience of Indigenous Peoples within Canada’s justice system | No 20 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Expériences des peuples autochtones au sein du système judiciaire du Canada |
Order respecting proceedings on February 14, 2018, pursuant to Standing Order 53.1; order respecting proceedings in Committee of the Whole — February 12, 2018 | Ordre relatif aux délibérations le 14 février 2018, conformément à l'article 53.1 du Règlement; ordre relatif aux délibérations en comité plénier — 12 février 2018 |
Debated in Committee of the Whole — February 14, 2018 | Débat en comité plénier — 14 février 2018 |
No. 21 — Ms. Bergen (Portage—Lisgar) — Motion to concur in The Trudeau Report | No 21 — Mme Bergen (Portage—Lisgar) — Motion portant adoption du rapport Trudeau |
Debated under Routine Proceedings; transferred to Government Business — April 17, 2018 (See PART V — Other Business No. 7) | Débat sous Affaires courantes; transférée à la rubrique Affaires émanant du gouvernement — 17 avril 2018 (Voir PARTIE V — Autres affaires No 7) |
No. 22 — The Leader of the Government in the House of Commons — Extension of sitting hours and conduct of extended proceedings — Notice — May 23, 2018 | No 22 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Prolongation des heures de séance et déroulement des délibérations prolongées — Avis — 23 mai 2018 |
Debated — May 25 and 29, 2018 | Débat — 25 et 29 mai 2018 |
Closure — Notice — May 28, 2018; adopted — May 29, 2018 | Clôture — Avis — 28 mai 2018; adoption — 29 mai 2018 |
Adopted — May 29, 2018 | Adoption — 29 mai 2018 |
No. 23 — Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Instruction to the Standing Committee on Public Safety and National Security (empowered to travel during its consideration of Bill C-71) | No 23 — M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Instruction au Comité permanent de la sécurité publique et nationale (habilité à se déplacer dans le cadre de son étude du projet de loi C-71) |
Debated under Routine Proceedings; transferred to Government Business — June 4, 2018 | Débat sous Affaires courantes; transférée à la rubrique Affaires émanant du gouvernement — 4 juin 2018 |
No. 24 — Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Instruction to the Standing Committee on Public Safety and National Security (expand the scope of Bill C-83) | No 24 — M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Instruction au Comité permanent de la sécurité publique et nationale (élargir la portée du projet de loi C-83) |
Debated under Routine Proceedings; transferred to Government Business — November 2, 2018 | Débat sous Affaires courantes; transférée à la rubrique Affaires émanant du gouvernement — 2 novembre 2018 |
No. 25 — The Leader of the Government in the House of Commons — Proceedings on a bill entitled An Act to provide for the resumption and continuation of postal services — Notice — November 20, 2018 | No 25 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Délibérations sur le projet de loi intitulé Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux — Avis — 20 novembre 2018 |
Debated — November 22 and 23, 2018 | Débat — 22 et 23 novembre 2018 |
Closure — Notice — November 22, 2018; adopted — November 23, 2018 | Clôture — Avis — 22 novembre 2018; adoption — 23 novembre 2018 |
Adopted — November 23, 2018 (See Bill C-89) | Adoption — 23 novembre 2018 (Voir le projet de loi C-89) |
No. 26 — The Leader of the Government in the House of Commons — Opioid crisis in Canada | No 26 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Crise des opioïdes au Canada |
Order respecting proceedings on December 10, 2018, pursuant to Standing Order 53.1; order respecting proceedings in Committee of the Whole — December 6, 2018 | Ordre relatif aux délibérations le 10 décembre 2018, conformément à l'article 53.1 du Règlement; ordre relatif aux délibérations en comité plénier — 6 décembre 2018 |
Debated in Committee of the Whole — December 10, 2018 | Débat en comité plénier — 10 décembre 2018 |
No. 27 — Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — Instruction to the Standing Committee on Fisheries and Oceans (empowered to travel during its consideration of Bill S-203) | No 27 — M. Doherty (Cariboo—Prince George) — Instruction au Comité permanent des pêches et des océans (habilité à se déplacer dans le cadre de son étude du projet de loi S-203) |
Debated under Routine Proceedings — March 18, 2019 | Débat sous Affaires courantes — 18 mars 2019 |
Negatived — March 19, 2019 | Rejetée — 19 mars 2019 |
No. 28 — Mr. Poilievre (Carleton) — Instruction to the Standing Committee on Finance (empowered to travel during its consideration of Bill S-6) | No 28 — M. Poilievre (Carleton) — Instruction au Comité permanent des finances (habilité à se déplacer dans le cadre de son étude du projet de loi S-6) |
Debated under Routine Proceedings; transferred to Government Business — March 22, 2019 | Débat sous Affaires courantes; transférée à la rubrique Affaires émanant du gouvernement — 22 mars 2019 |
No. 29 — The Minister of Environment and Climate Change — National climate emergency — Notice — May 13, 2019 | No 29 — Le ministre de l'Environnement et du Changement climatique — Urgence climatique nationale — Avis — 13 mai 2019 |
Closure — Notice — May 31, 2019; adopted — June 17, 2019 | Clôture — Avis — 31 mai 2019; adoption — 17 juin 2019 |
Debated — May 16, 27 and June 17, 2019 | Débat — 16, 27 mai et 17 juin 2019 |
Adopted — June 17, 2019 | Adoption — 17 juin 2019 |
No. 30 — The Leader of the Government in the House of Commons — Extension of sitting hours and conduct of extended proceedings — Notice — May 23, 2019 | No 30 — Le leader du gouvernement à la Chambre des communes — Prolongation des heures de séance et déroulement des délibérations prolongées — Avis — 23 mai 2019 |
Debated — May 27 and 28, 2019 | Débat — 27 et 28 mai 2019 |
Closure — Notice — May 27, 2019; adopted — May 28, 2019 | Clôture — Avis — 27 mai 2019; adoption — 28 mai 2019 |
Adopted — May 28, 2019 | Adoption — 28 mai 2019 |
|
|
R Recommended by the Governor General * Referred to Committee before second reading |
R Recommandé par le Gouverneur général * Renvoyé au comité avant la deuxième lecture |