Skip to main content
Start of content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication
44th PARLIAMENT, 1st SESSION 44e LÉGISLATURE, 1re SESSION

Journals

No. 227

Friday, September 29, 2023

10:00 a.m.

Journaux

No 227

Le vendredi 29 septembre 2023

10 heures



The acting clerk informed the House of the unavoidable absence of the Speaker.

Le greffier intérimaire informe la Chambre de l'absence inévitable du Président.

Whereupon, Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing), Assistant Deputy Speaker and Deputy Chair of Committees of the Whole, took the chair, pursuant to Standing Order 8.

Sur ce, Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing), vice-présidente adjointe de la Chambre et vice-présidente des comités pléniers, assume la présidence, conformément à l'article 8 du Règlement.

Prayer Prière
Government Orders Ordres émanant du gouvernement

The order was read for the second reading and reference to the Standing Committee on Natural Resources of Bill C-50, An Act respecting accountability, transparency and engagement to support the creation of sustainable jobs for workers and economic growth in a net-zero economy.

Il est donné lecture de l'ordre portant deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources naturelles du projet de loi C-50, Loi concernant la responsabilité, la transparence et la mobilisation à l'appui de la création d'emplois durables pour les travailleurs et de la croissance économique dans une économie carboneutre.

Mrs. Lebouthillier (Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard) for Mr. Wilkinson (Minister of Energy and Natural Resources), seconded by Ms. Martinez Ferrada (Minister of Tourism and Minister responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), moved, — That the bill be now read a second time and referred to the Standing Committee on Natural Resources.

Mme Lebouthillier (ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne), au nom de M. Wilkinson (ministre de l’Énergie et des Ressources naturelles), appuyée par Mme Martinez Ferrada (ministre du Tourisme et ministre responsable de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), propose, — Que le projet de loi soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des ressources naturelles.

Debate arose thereon.

Il s'élève un débat.

Statements By Members Déclarations de députés

Pursuant to Standing Order 31, members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

Oral Questions Questions orales

Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.

Daily Routine Of Business Affaires courantes ordinaires

Presenting Petitions

Présentation de pétitions

Pursuant to Standing Order 36, petitions certified by the Clerk of Petitions were presented as follows:

Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées par le greffier des pétitions sont présentées :

— by Mr. Fergus (Hull—Aylmer), one concerning awards and honours (No. 441-01693);

— par M. Fergus (Hull—Aylmer), une au sujet de récompenses et distinctions honorifiques (no 441-01693);

— by Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country), one concerning taxation (No. 441-01694) and one concerning health (No. 441-01695);

— par Mme Gray (Kelowna—Lake Country), une au sujet de la fiscalité (no 441-01694) et une au sujet de la santé (no 441-01695);

— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning the environment (No. 441-01696);

— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet de l'environnement (no 441-01696);

— by Mr. Gerretsen (deputy House leader of the government), one concerning the environment (No. 441-01697);

— par M. Gerretsen (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes), une au sujet de l'environnement (no 441-01697);

— by Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville), two concerning justice (Nos. 441-01698 and 441-01699) and one concerning civil and human rights (No. 441-01700);

— par Mme Wagantall (Yorkton—Melville), deux au sujet de la justice (nos 441-01698 et 441-01699) et une au sujet des droits de la personne (no 441-01700);

— by Mr. Lloyd (Sturgeon River—Parkland), one concerning civil and human rights (No. 441-01701);

— par M. Lloyd (Sturgeon River—Parkland), une au sujet des droits de la personne (no 441-01701);

— by Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan), one concerning civil and human rights (No. 441-01702), one concerning justice (No. 441-01703) and two concerning foreign affairs (Nos. 441-01704 and 441-01705).

— par M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan), une au sujet des droits de la personne (no 441-01702), une au sujet de la justice (no 441-01703) et deux au sujet des affaires étrangères (nos 441-01704 et 441-01705).

Government Orders Ordres émanant du gouvernement

The House resumed consideration of the motion of Mr. Wilkinson (Minister of Energy and Natural Resources), seconded by Ms. Martinez Ferrada (Minister of Tourism and Minister responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), — That Bill C-50, An Act respecting accountability, transparency and engagement to support the creation of sustainable jobs for workers and economic growth in a net-zero economy, be now read a second time and referred to the Standing Committee on Natural Resources.

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Wilkinson (ministre de l’Énergie et des Ressources naturelles), appuyé par Mme Martinez Ferrada (ministre du Tourisme et ministre responsable de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), — Que le projet de loi C-50, Loi concernant la responsabilité, la transparence et la mobilisation à l'appui de la création d'emplois durables pour les travailleurs et de la croissance économique dans une économie carboneutre, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des ressources naturelles.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

Private Members' Business Affaires émanant des députés

At 1:30 p.m., pursuant to Standing Order 30(6), the House proceeded to the consideration of Private Members' Business.

À 13 h 30, conformément à l'article 30(6) du Règlement, la Chambre aborde l'étude des affaires émanant des députés.

Pursuant to Standing Order 91.1, Bill S-210, An Act to restrict young persons’ online access to sexually explicit material, was dropped to the bottom of the order of precedence on the Order Paper to allow the Standing Committee on Procedure and House Affairs to report to the House on the votable status of the item.

Conformément à l'article 91.1 du Règlement, le projet de loi S-210, Loi limitant l’accès en ligne des jeunes au matériel sexuellement explicite, est reporté au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton afin que le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre puisse faire rapport au sujet de la votabilité de l'affaire.

Returns and Reports Deposited with the Acting Clerk of the House États et rapports déposés auprès du Greffier intérimaire de la Chambre

Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Acting Clerk of the House were laid before the House as follows:

Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au greffier intérimaire de la Chambre sont déposés à la Chambre comme suit :

— by Ms. Gould (Leader of the Government in the House of Commons) — Orders in Council approving certain appointments made by the Governor General in Council, pursuant to Standing Order 110(1), as follows:

— par Mme Gould (leader du gouvernement à la Chambre des communes) — Décrets approuvant certaines nominations faites par le gouverneur général en Conseil, conformément à l'article 110(1) du Règlement, comme suit :

— P.C. 2023-870. — Sessional Paper No. 8540-441-25-05. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics)

— C.P. 2023-870. — Document parlementaire no 8540-441-25-05. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique)

— P.C. 2023-886. — Sessional Paper No. 8540-441-7-09. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development)

— C.P. 2023-886. — Document parlementaire no 8540-441-7-09. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable)

— P.C. 2023-866, P.C. 2023-868, P.C. 2023-878 and P.C. 2023-879. — Sessional Paper No. 8540-441-9-15. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Finance)

— C.P. 2023-866, C.P. 2023-868, C.P. 2023-878 et C.P. 2023-879. — Document parlementaire no 8540-441-9-15. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des finances)

— P.C. 2023-867. — Sessional Paper No. 8540-441-4-17. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates)

— C.P. 2023-867. — Document parlementaire no 8540-441-4-17. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires)

— P.C. 2023-887. — Sessional Paper No. 8540-441-16-16. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities)

— C.P. 2023-887. — Document parlementaire no 8540-441-16-16. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées)

— P.C. 2023-869. — Sessional Paper No. 8540-441-22-12. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Industry and Technology)

— C.P. 2023-869. — Document parlementaire no 8540-441-22-12. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de l'industrie et de la technologie)

— P.C. 2023-893, P.C. 2023-894, P.C. 2023-895 and P.C. 2023-896. — Sessional Paper No. 8540-441-30-15. (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security)

— C.P. 2023-893, C.P. 2023-894, C.P. 2023-895 et C.P. 2023-896. — Document parlementaire no 8540-441-30-15. (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale)

— by Mr. Virani (Minister of Justice and Attorney General of Canada) — Report on the applications for ministerial review (miscarriages of justice) for the fiscal year ended March 31, 2023, pursuant to the Criminal Code, R.S. 1985, c. C-46, s. 696.5. — Sessional Paper No. 8560-441-827-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)

— par M. Virani (ministre de la Justice et procureur général du Canada) — Rapport sur les demandes de révision auprès du ministre (erreurs judiciaires) pour l'exercice terminé le 31 mars 2023, conformément à la Code criminel, L.R. 1985, ch. C-46, art. 696.5. — Document parlementaire no 8560-441-827-03. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)

— by Mr. Virani (Minister of Justice and Attorney General of Canada) — Report of the Office of the Director of Public Prosecutions for the fiscal year ended March 31, 2023, pursuant to the Director of Public Prosecutions Act, S.C. 2006, c. 9, sbs. 16(2). — Sessional Paper No. 8560-441-934-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights)

— par M. Virani (ministre de la Justice et procureur général du Canada) — Rapport du Bureau du directeur des poursuites pénales pour l'exercice terminé le 31 mars 2023, conformément à la Loi sur le directeur des poursuites pénales, L.C. 2006, ch. 9, par. 16(2). — Document parlementaire no 8560-441-934-03. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)

— by Mr. Wilkinson (Minister of Energy and Natural Resources) — Report of the Canadian Energy Regulator for the fiscal year ended March 31, 2023, pursuant to the Canadian Energy Regulator Act, S.C. 2019, c. 28, sbs. 18(1). — Sessional Paper No. 8560-441-1254-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Natural Resources)

— par M. Wilkinson (ministre de l’Énergie et des Ressources naturelles) — Rapport de la Régie canadienne de l'énergie pour l'exercice terminé le 31 mars 2023, conformément à la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, L.C. 2019, ch. 28, par. 18(1). — Document parlementaire no 8560-441-1254-03. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des ressources naturelles)

— by Mr. Wilkinson (Minister of Energy and Natural Resources) — Report of the Commission of the Canadian Energy Regulator for the fiscal year ended March 31, 2023, pursuant to the Canadian Energy Regulator Act, S.C. 2019, c. 28, sbs. 36(1). — Sessional Paper No. 8560-441-1256-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Natural Resources)

— par M. Wilkinson (ministre de l’Énergie et des Ressources naturelles) — Rapport de la Commission de la Régie canadienne de l'énergie pour l'exercice terminé le 31 mars 2023, conformément à la Loi sur la Régie canadienne de l’énergie, L.C. 2019, ch. 28, par. 36(1). — Document parlementaire no 8560-441-1256-03. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des ressources naturelles)

Adjournment Ajournement

At 1:31 p.m., the Assistant Deputy Speaker adjourned the House until Tuesday at 10:00 a.m., pursuant to Standing Orders 28(1) and 24(1).

À 13 h 31, la vice-présidente adjointe ajourne la Chambre jusqu'à mardi, à 10 heures, conformément aux articles 28(1) et 24(1) du Règlement.