Skip to main content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication
44th PARLIAMENT, 1st SESSION 44e LÉGISLATURE, 1re SESSION

Journals

No. 283

Thursday, February 15, 2024

10:00 a.m.

Journaux

No 283

Le jeudi 15 février 2024

10 heures



Prayer Prière
Daily Routine Of Business Affaires courantes ordinaires

Tabling of Documents

Dépôt de documents

The Speaker laid before the House, — Special Report of the Privacy Commissioner entitled "Investigation of the RCMP's collection of open-source information under Project Wide Awake", pursuant to the Privacy Act, R.S. 1985, c. P-21, ss. 39(1) and 40(1). — Sessional Paper No. 8560-441-997-02. (Pursuant to Standing Order 108(3)(h), permanently referred to the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics)

Le Président dépose à la Chambre, — Rapport spécial du commissaire à la protection de la vie privée intitulé « Enquête sur la collecte de renseignements de sources ouvertes par la Gendarmerie royale du Canada dans le cadre du projet Wide Awake », conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. P-21, par. 39(1) et 40(1). — Document parlementaire no 8560-441-997-02. (Conformément à l'article 108(3)h) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique)



The Speaker laid before the House, — Special Report of the Privacy Commissioner entitled "Investigation of unauthorized disclosures and modifications of personal information held by Canada Revenue Agency and Employment and Social Development Canada resulting from cyber attacks", pursuant to the Privacy Act, R.S. 1985, c. P-21, ss. 39(1) and 40(1). — Sessional Paper No. 8560-441-997-03. (Pursuant to Standing Order 108(3)(h), permanently referred to the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics)

Le Président dépose à la Chambre, — Rapport spécial du commissaire à la protection de la vie privée intitulé « Enquête sur la communication et la modification non autorisées de renseignements personnels détenus par l'Agence du revenu du Canada et Emploi et Développement social Canada découlant de cyberattaques », conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L.R. 1985, ch. P-21, par. 39(1) et 40(1). — Document parlementaire no 8560-441-997-03. (Conformément à l'article 108(3)h) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique)



Pursuant to Standing Order 79(3), the Speaker read the following message from Her Excellency the Governor General, presented by Ms. Anand (President of the Treasury Board):

Conformément à l'article 79(3) du Règlement, le Président donne lecture du message suivant de Son Excellence la gouverneure générale, présenté par Mme Anand (présidente du Conseil du Trésor) :

Message on Estimates
Her Excellency the Governor General transmits to the House of Commons the Supplementary Estimates (C) of sums required to defray expenses of the federal public administration for the fiscal year ending on March 31, 2024, and, in accordance with section 54 of the Constitution Act, 1867, recommends those estimates to the House of Commons.

Message relatif aux crédits
Son Excellence la gouverneure générale transmet à la Chambre des communes le Budget supplémentaire des dépenses (C) faisant état des fonds nécessaires au financement de l'administration publique fédérale pour l'exercice se terminant le 31 mars 2024 et, conformément à l'article 54 de la Loi constitutionnelle de 1867, recommande ce budget à la Chambre des communes.

Ms. Anand (President of the Treasury Board) laid before the House, — Document entitled "Supplementary Estimates (C), 2023-24". — Sessional Paper No. 8520-441-190.

Mme Anand (présidente du Conseil du Trésor) dépose à la Chambre, — Document intitulé « Budget supplémentaire des dépenses (C) 2023-2024 ». — Document parlementaire no 8520-441-190.

Pursuant to Standing Order 81(5), the Supplementary Estimates (C) for the fiscal year ending March 31, 2024, were deemed referred to the several standing committees of the House as follows:

(1) To the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food

Department of Agriculture and Agri-Food, Vote 5c

(2) To the Standing Committee on Canadian Heritage

Department of Canadian Heritage, Votes 1c and 5c

(3) To the Standing Committee on Citizenship and Immigration

Department of Citizenship and Immigration, Votes 1c, 5c and 10c

(4) To the Standing Committee on Environment and Sustainable Development

Department of the Environment, Votes 1c, 5c and 10c

Parks Canada Agency, Vote 1c

(5) To the Standing Committee on Finance

Canada Revenue Agency, Vote 1c

Department of Finance, Vote 1c

(6) To the Standing Committee on Fisheries and Oceans

Department of Fisheries and Oceans, Votes 1c, 5c and 10c

(7) To the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development

Department of Foreign Affairs, Trade and Development, Votes 1c, 5c, 10c and 15c

(8) To the Standing Committee on Government Operations and Estimates

Department of Public Works and Government Services, Votes 1c and 5c

Privy Council Office, Vote 1c

Shared Services Canada, Vote 1c

Treasury Board Secretariat, Votes 1c, 15c, 20c and 30c

(9) To the Standing Committee on Health

Canadian Food Inspection Agency, Vote 1c

Canadian Institutes of Health Research, Vote 5c

Department of Health, Votes 1c and 10c

Public Health Agency of Canada, Vote 10c

(10) To the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities

Canada Mortgage and Housing Corporation, Vote 1c

Department of Employment and Social Development, Votes 1c, 5c and 10c

(11) To the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs

Department of Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs, Votes 1c and 10c

Department of Indigenous Services, Votes 1c, 10c and 15c

(12) To the Standing Committee on Industry and Technology

Canadian Space Agency, Vote 1c

Canadian Tourism Commission, Vote 1c

Department of Industry, Votes 1c and 10c

Department of Western Economic Diversification, Vote 5c

National Research Council of Canada, Vote 10c

Natural Sciences and Engineering Research Council, Votes 1c and 5c

Social Sciences and Humanities Research Council, Vote 5c

Standards Council of Canada, Vote 1c

Statistics Canada, Vote 1c

(13) To the Standing Committee on Justice and Human Rights

Department of Justice, Vote 5c

(14) To the Standing Joint Committee on the Library of Parliament

Library of Parliament, Vote 1c

(15) To the Standing Committee on National Defence

Department of National Defence, Votes 1c, 5c and 10c

(16) To the Standing Committee on Natural Resources

Atomic Energy of Canada Limited, Vote 1c

Department of Natural Resources, Votes 1c, 5c and 10c

(17) To the Standing Committee on Procedure and House Affairs

House of Commons, Vote 1c

(18) To the Standing Committee on Public Safety and National Security

Canada Border Services Agency, Votes 1c and 5c

Canadian Security Intelligence Service, Vote 1c

Correctional Service of Canada, Votes 1c, 5c and 10c

Department of Public Safety and Emergency Preparedness, Votes 1c and 5c

Royal Canadian Mounted Police, Votes 1c, 5c and 10c

(19) To the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities

Department of Transport, Votes 1c, 5c and 10c

Windsor-Detroit Bridge Authority, Vote 1c

(20) To the Standing Committee on Veterans Affairs

Department of Veterans Affairs, Vote 5c

Conformément à l'article 81(5) du Règlement, le Budget supplémentaire des dépenses (C) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2024 est réputé renvoyé aux différents comités permanents de la Chambre, comme suit :

1) Au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire

Ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, crédit 5c

2) Au Comité permanent du patrimoine canadien

Ministère du Patrimoine canadien, crédits 1c et 5c

3) Au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration

Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, crédits 1c, 5c et 10c

4) Au Comité permanent de l'environnement et du développement durable

Agence Parcs Canada, crédit 1c

Ministère de l'Environnement, crédits 1c, 5c et 10c

5) Au Comité permanent des finances

Agence du revenu du Canada, crédit 1c

Ministère des Finances, crédit 1c

6) Au Comité permanent des pêches et des océans

Ministère des Pêches et des Océans, crédits 1c, 5c et 10c

7) Au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, crédits 1c, 5c, 10c et 15c

8) Au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires

Bureau du Conseil privé, crédit 1c

Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, crédits 1c et 5c

Secrétariat du Conseil du Trésor, crédits 1c, 15c, 20c et 30c

Services partagés Canada, crédit 1c

9) Au Comité permanent de la santé

Agence canadienne d'inspection des aliments, crédit 1c

Agence de la santé publique du Canada, crédit 10c

Instituts de recherche en santé du Canada, crédit 5c

Ministère de la Santé, crédits 1c et 10c

10) Au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées

Ministère de l'Emploi et du Développement social, crédits 1c, 5c et 10c

Société canadienne d'hypothèques et de logement, crédit 1c

11) Au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord

Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord, crédits 1c et 10c

Ministère des Services aux Autochtones, crédits 1c, 10c et 15c

12) Au Comité permanent de l'industrie et de la technologie

Agence spatiale canadienne, crédit 1c

Commission canadienne du tourisme, crédit 1c

Conseil canadien des normes, crédit 1c

Conseil de recherches en sciences humaines, crédit 5c

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie, crédits 1c et 5c

Conseil national de recherches du Canada, crédit 10c

Ministère de l'Industrie, crédits 1c et 10c

Ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, crédit 5c

Statistique Canada, crédit 1c

13) Au Comité permanent de la justice et des droits de la personne

Ministère de la Justice, crédit 5c

14) Au Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement

Bibliothèque du Parlement, crédit 1c

15) Au Comité permanent de la défense nationale

Ministère de la Défense nationale, crédits 1c, 5c et 10c

16) Au Comité permanent des ressources naturelles

Énergie atomique du Canada, Limitée, crédit 1c

Ministère des Ressources naturelles, crédits 1c, 5c et 10c

17) Au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre

Chambre des communes, crédit 1c

18) Au Comité permanent de la sécurité publique et nationale

Agence des services frontaliers du Canada, crédits 1c et 5c

Gendarmerie royale du Canada, crédits 1c, 5c et 10c

Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, crédits 1c et 5c

Service canadien du renseignement de sécurité, crédit 1c

Service correctionnel du Canada, crédits 1c, 5c et 10c

19) Au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités

Autorité du pont Windsor-Détroit, crédit 1c

Ministère des Transports, crédits 1c, 5c et 10c

20) Au Comité permanent des anciens combattants

Ministère des Anciens Combattants, crédit 5c



Pursuant to Standing Order 32(2), Ms. Khera (Minister of Diversity, Inclusion and Persons with Disabilities) laid before the House, — Annual report of the Chief Accessibility Officer for the fiscal year ended March 31, 2023, pursuant to the Accessible Canada Act, S.C. 2019, c. 10, sbs. 116(2) . — Sessional Paper No. 8560-441-1380-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities)

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, Mme Khera (ministre de la Diversité, de l’Inclusion et des Personnes en situation de handicap) dépose à la Chambre, — Rapport annuel de la dirigeante principale de l'accessibilité pour l'exercice terminé le 31 mars 2023, conformément à la Loi canadienne sur l'accessibilité, L.C. 2019, ch. 10, par. 116(2) . — Document parlementaire no 8560-441-1380-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées)



Pursuant to Standing Order 32(2), Mr. Noormohamed (Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage) laid before the House, — Copy of the Audiovisual Coproduction Treaty between the Government of Canada and the Swiss Federal Council, and Explanatory Memorandum, done at Montreal on 3 November 2023. — Sessional Paper No. 8532-441-48.

Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Noormohamed (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien) dépose à la Chambre, — Copie du Traité de coproduction audiovisuelle entre le gouvernement du Canada et le Conseil fédéral suisse, et Note explicative, fait à Montréal le 3 novembre 2023. — Document parlementaire no 8532-441-48.


Motions

Motions

By unanimous consent, it was resolved, — That this house:

Du consentement unanime, il est résolu, — Que cette Chambre :

(a) condemn the continuation of Russia's unjustified full-scale aggression against Ukraine;

a) condamne la poursuite de l’agression massive et injustifiée de la Russie contre l’Ukraine;

(b) call on Russia to end hostilities against Ukraine and withdraw all its troops from the territory of Ukraine;

b) demande à la Russie à mettre fin à aux hostilités contre l’Ukraine et de retirer toutes ses troupes du territoire ukrainien;

(c) call on the government of Canada to continue to provide military and financial assistance to Ukraine, to conduct the security guarantee agreement with Ukraine in order to increase its capabilities to defend itself from Russian unprovoked aggression;

c) demande au gouvernement du Canada de continuer à fournir une assistance militaire et financière à l’Ukraine, de poursuivre l'accord de garantie de sécurité avec l’Ukraine afin d’accroître ses capacités à se défendre contre l’agression non provoquée de la Russie;

(d) support Ukraine's future membership in NATO;

d) appuie l’adhésion à venir de l'Ukraine à l’OTAN;

(e) call on the government of Canada to strengthen sanctions against Russia, confiscate the assets of Russian oligarchs and Russian sovereign assets for Ukraine's rebuilding;

e) demande au gouvernement du Canada de renforcer les sanctions contre la Russie, de confisquer les avoirs des oligarques russes et les biens de l'État russe pour la reconstruction de l’Ukraine;

(f) call on the government of Canada to exert all possible efforts and provide necessary diplomatic and financial support to ensure the return of Ukrainian children forcibly deported to Russia; and

f) demande au gouvernement du Canada de déployer tous les efforts possibles et d'apporter le soutien diplomatique et financier nécessaire pour assurer le retour des enfants ukrainiens déportés de force en Russie;

(g) call on the government of Canada to support efforts to bring those responsible for violations of international law to justice.

g) demande au gouvernement du Canada d’appuyer les efforts visant à traduire en justice les responsables de violations du droit international.


Presenting Petitions

Présentation de pétitions

Pursuant to Standing Order 36, petitions certified by the Clerk of Petitions were presented as follows:

Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées par le greffier des pétitions sont présentées :

— by Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke), one concerning health (No. 441-02171);

— par Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke), une au sujet de la santé (no 441-02171);

— by Mr. Falk (Provencher), one concerning justice (No. 441-02172);

— par M. Falk (Provencher), une au sujet de la justice (no 441-02172);

— by Mr. Fast (Abbotsford), one concerning justice (No. 441-02173);

— par M. Fast (Abbotsford), une au sujet de la justice (no 441-02173);

— by Mr. Doherty (Cariboo—Prince George), one concerning justice (No. 441-02174) and one concerning the correctional system (No. 441-02175);

— par M. Doherty (Cariboo—Prince George), une au sujet de la justice (no 441-02174) et une au sujet du système correctionnel (no 441-02175);

— by Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), two concerning foreign affairs (Nos. 441-02176 and 441-02177) and one concerning business and trade (No. 441-02178);

— par M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), deux au sujet des affaires étrangères (nos 441-02176 et 441-02177) et une au sujet des affaires et du commerce (no 441-02178);

— by Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing), one concerning taxation (No. 441-02179);

— par Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing), une au sujet de la fiscalité (no 441-02179);

— by Mr. Vis (Mission—Matsqui—Fraser Canyon), one concerning justice (No. 441-02180).

— par M. Vis (Mission—Matsqui—Fraser Canyon), une au sujet de la justice (no 441-02180).

Government Orders Ordres émanant du gouvernement

Pursuant to order made Tuesday, February 13, 2024, the order was read for the third reading of Bill C-62, An Act to amend An Act to amend the Criminal Code (medical assistance in dying), No. 2.

Conformément à l'ordre adopté le mardi 13 février 2024, il est donné lecture de l'ordre portant troisième lecture du projet de loi C-62, Loi no 2 modifiant la Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir).

Ms. Anand (President of the Treasury Board) for Mr. Holland (Minister of Health), seconded by Mr. Duclos (Minister of Public Services and Procurement), moved, — That the bill be now read a third time and do pass.

Mme Anand (présidente du Conseil du Trésor), au nom de M. Holland (ministre de la Santé), appuyée par M. Duclos (ministre des Services publics et de l’Approvisionnement), propose, — Que le projet de loi soit maintenant lu une troisième fois et adopté.

Debate arose thereon.

Il s'élève un débat.

Mr. Moore (Fundy Royal), seconded by Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton), moved, — That this question be now put.

M. Moore (Fundy Royal), appuyé par M. Cooper (St. Albert—Edmonton), propose, — Que cette question soit maintenant mise aux voix.

Debate arose thereon.

Il s'élève un débat.

Statements By Members Déclarations de députés

Pursuant to Standing Order 31, members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

Oral Questions Questions orales

Pursuant to Standing Order 30(5), the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.

Government Orders Ordres émanant du gouvernement

The House resumed consideration of the motion of Mr. Holland (Minister of Health), seconded by Mr. Duclos (Minister of Public Services and Procurement), — That Bill C-62, An Act to amend An Act to amend the Criminal Code (medical assistance in dying), No. 2, be now read a third time and do pass;

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Holland (ministre de la Santé), appuyé par M. Duclos (ministre des Services publics et de l’Approvisionnement), — Que le projet de loi C-62, Loi no 2 modifiant la Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir), soit maintenant lu une troisième fois et adopté;

And of the motion of Mr. Moore (Fundy Royal), seconded by Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton), — That this question be now put.

Et de la motion de M. Moore (Fundy Royal), appuyé par M. Cooper (St. Albert—Edmonton), — Que cette question soit maintenant mise aux voix.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

At 5:15 p.m., pursuant to order made Tuesday, February 13, 2024, the Speaker interrupted the proceedings.

À 17 h 15, conformément à l'ordre adopté le mardi 13 février 2024, le Président interrompt les délibérations.

The question was put on the motion and it was agreed to on the following division:

La motion, mise aux voix, est agréée par le vote suivant :

(Division No. 645 -- Vote no 645)
YEAS: 281, NAYS: 30
POUR : 281, CONTRE : 30

YEAS -- POUR

Aboultaif
Aitchison
Albas
Aldag
Alghabra
Ali
Allison
Anand
Anandasangaree
Angus
Arnold
Arseneault
Arya
Ashton
Atwin
Bachrach
Badawey
Bains
Baker
Baldinelli
Barlow
Barrett
Barron
Battiste
Beech
Berthold
Bezan
Bibeau
Bittle
Blaikie
Blaney
Block
Blois
Boissonnault
Boulerice
Bradford
Bragdon
Brassard
Brière
Brock
Calkins
Cannings
Caputo
Carr
Carrie
Casey
Chagger
Chahal
Chambers
Champagne
Chatel
Chen
Chiang
Chong
Collins (Hamilton East—Stoney Creek)
Cooper
Cormier
Coteau
Dabrusin
Dalton
Damoff
Dancho
Davidson
Deltell
Desjarlais
Dhaliwal
Dhillon
Diab
Doherty
Dong

Dowdall
Dreeshen
Drouin
Dubourg
Duclos
Duguid
Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry)
Dzerowicz
Ehsassi
El-Khoury
Ellis
Epp
Erskine-Smith
Falk (Battlefords—Lloydminster)
Falk (Provencher)
Fast
Ferreri
Fillmore
Fisher
Fonseca
Fortier
Fragiskatos
Fraser
Freeland
Fry
Gaheer
Gainey
Gallant
Garrison
Gazan
Généreux
Genuis
Gerretsen
Gladu
Godin
Goodridge
Gould
Gourde
Gray
Green
Guilbeault
Hajdu
Hallan
Hanley
Hardie
Hepfner
Hoback
Holland
Housefather
Hughes
Hussen
Hutchings
Iacono
Idlout
Ien
Jaczek
Johns
Jowhari
Kayabaga
Kelloway
Kelly
Khalid
Khanna
Khera
Kitchen
Kmiec
Koutrakis
Kram
Kurek
Kusie

Kusmierczyk
Kwan
Lake
Lalonde
Lambropoulos
Lamoureux
Lapointe
Lattanzio
Lauzon
Lawrence
LeBlanc
Lebouthillier
Lehoux
Leslie
Lewis (Essex)
Lewis (Haldimand—Norfolk)
Lightbound
Lloyd
Lobb
Long
Longfield
Louis (Kitchener—Conestoga)
MacAulay (Cardigan)
MacDonald (Malpeque)
MacGregor
MacKinnon (Gatineau)
Maguire
Majumdar
Maloney
Martel
Martinez Ferrada
Masse
Mathyssen
May (Cambridge)
Mazier
McCauley (Edmonton West)
McDonald (Avalon)
McGuinty
McKay
McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam)
McLean
McLeod
McPherson
Melillo
Mendès
Mendicino
Miao
Miller
Moore
Morantz
Morrice
Morrison
Morrissey
Motz
Murray
Muys
Naqvi
Nater
Ng
Noormohamed
O'Connell
Oliphant
O'Regan
Patzer
Paul-Hus
Perkins
Petitpas Taylor
Poilievre
Powlowski
Qualtrough

Rayes
Redekopp
Reid
Rempel Garner
Richards
Roberts
Robillard
Rodriguez
Rogers
Romanado
Rood
Rota
Ruff
Sahota
Sajjan
Saks
Samson
Sarai
Scarpaleggia
Scheer
Schiefke
Schmale
Seeback
Serré
Sgro
Sheehan
Shields
Shipley
Sidhu (Brampton East)
Sidhu (Brampton South)
Singh
Small
Sorbara
Soroka
Sousa
Steinley
Stewart
St-Onge
Stubbs
Sudds
Tassi
Taylor Roy
Thomas
Thompson
Tochor
Tolmie
Trudeau
Turnbull
Uppal
Valdez
Van Bynen
van Koeverden
Van Popta
Vandal
Vandenbeld
Vecchio
Vidal
Vien
Viersen
Virani
Vis
Vuong
Wagantall
Waugh
Webber
Weiler
Williams
Williamson
Yip
Zahid
Zuberi

Total: -- 281

NAYS -- CONTRE

Barsalou-Duval
Beaulieu
Bergeron
Bérubé
Blanchet
Blanchette-Joncas
Brunelle-Duceppe
Chabot

Champoux
DeBellefeuille
Desbiens
Fortin
Garon
Gaudreau
Gill
Larouche

Lemire
Michaud
Normandin
Pauzé
Perron
Savard-Tremblay
Simard
Sinclair-Desgagné

Ste-Marie
Thériault
Therrien
Trudel
Vignola
Villemure

Total: -- 30

PAIRED -- PAIRÉS

Blair

Liepert

Plamondon

Shanahan

Total: -- 4

Pursuant to Standing Order 61(2), the question was put on the original motion and it was agreed to on the following division:

Conformément à l'article 61(2) du Règlement, la motion initiale est mise aux voix et est agréée par le vote suivant :

(Division No. 646 -- Vote no 646)
YEAS: 272, NAYS: 32
POUR : 272, CONTRE : 32

YEAS -- POUR

Aboultaif
Aitchison
Albas
Aldag
Alghabra
Ali
Allison
Anand
Anandasangaree
Angus
Arnold
Arseneault
Arya
Ashton
Atwin
Bachrach
Badawey
Bains
Baker
Baldinelli
Barlow
Barrett
Barron
Battiste
Beech
Berthold
Bezan
Bibeau
Bittle
Blaikie
Blaney
Block
Blois
Boissonnault
Boulerice
Bradford
Bragdon
Brassard
Brière
Brock
Calkins
Cannings
Caputo
Carr
Carrie
Casey
Chagger
Chahal
Chambers
Champagne
Chatel
Chen
Chiang
Chong
Collins (Hamilton East—Stoney Creek)
Cooper
Cormier
Coteau
Dabrusin
Dalton
Damoff
Dancho
Davidson
Desjarlais
Dhaliwal
Dhillon
Diab
Doherty

Dong
Dowdall
Dreeshen
Dubourg
Duclos
Duguid
Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry)
Dzerowicz
Ehsassi
El-Khoury
Ellis
Epp
Falk (Battlefords—Lloydminster)
Falk (Provencher)
Fast
Ferreri
Fillmore
Fisher
Fonseca
Fortier
Fragiskatos
Fraser
Gaheer
Gainey
Gallant
Garrison
Généreux
Genuis
Gerretsen
Gladu
Godin
Goodridge
Gould
Gourde
Gray
Green
Guilbeault
Hajdu
Hallan
Hanley
Hardie
Hepfner
Hoback
Holland
Housefather
Hughes
Hussen
Hutchings
Iacono
Idlout
Jaczek
Johns
Jowhari
Kayabaga
Kelloway
Kelly
Khalid
Khanna
Khera
Kitchen
Kmiec
Koutrakis
Kram
Kurek
Kusie
Kusmierczyk
Kwan
Lake

Lalonde
Lambropoulos
Lamoureux
Lattanzio
Lauzon
LeBlanc
Lebouthillier
Lehoux
Leslie
Lewis (Essex)
Lewis (Haldimand—Norfolk)
Lightbound
Lloyd
Lobb
Long
Longfield
Louis (Kitchener—Conestoga)
MacAulay (Cardigan)
MacDonald (Malpeque)
MacGregor
MacKinnon (Gatineau)
Maguire
Majumdar
Maloney
Martel
Martinez Ferrada
Masse
Mathyssen
May (Cambridge)
Mazier
McCauley (Edmonton West)
McDonald (Avalon)
McGuinty
McKay
McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam)
McLean
McLeod
McPherson
Melillo
Mendès
Mendicino
Miao
Miller
Moore
Morantz
Morrice
Morrison
Morrissey
Motz
Murray
Muys
Naqvi
Nater
Ng
Noormohamed
O'Connell
Oliphant
O'Regan
Patzer
Paul-Hus
Perkins
Petitpas Taylor
Poilievre
Powlowski
Qualtrough
Rayes
Redekopp
Reid

Rempel Garner
Richards
Roberts
Robillard
Rodriguez
Rogers
Romanado
Rood
Rota
Ruff
Sahota
Sajjan
Saks
Samson
Sarai
Scarpaleggia
Scheer
Schiefke
Schmale
Seeback
Serré
Sgro
Sheehan
Shields
Shipley
Sidhu (Brampton East)
Sidhu (Brampton South)
Singh
Small
Sorbara
Soroka
Sousa
Steinley
Stewart
St-Onge
Stubbs
Sudds
Tassi
Taylor Roy
Thomas
Thompson
Tochor
Tolmie
Trudeau
Turnbull
Uppal
Valdez
Van Bynen
van Koeverden
Van Popta
Vandal
Vandenbeld
Vecchio
Vidal
Vien
Viersen
Virani
Vis
Vuong
Wagantall
Waugh
Webber
Weiler
Williams
Williamson
Yip
Zahid
Zuberi

Total: -- 272

NAYS -- CONTRE

Barsalou-Duval
Beaulieu
Bergeron
Bérubé
Blanchet
Blanchette-Joncas
Brunelle-Duceppe
Chabot

Champoux
DeBellefeuille
Desbiens
Desilets
Erskine-Smith
Fortin
Garon
Gaudreau

Gill
Larouche
Lemire
Michaud
Normandin
Pauzé
Perron
Savard-Tremblay

Simard
Sinclair-Desgagné
Ste-Marie
Thériault
Therrien
Trudel
Vignola
Villemure

Total: -- 32

PAIRED -- PAIRÉS

Blair

Liepert

Plamondon

Shanahan

Total: -- 4

Accordingly, the bill was read the third time and passed.

En conséquence, le projet de loi est lu une troisième fois et adopté.

Private Members' Business Affaires émanant des députés

At 6:13 p.m., pursuant to Standing Order 30(7), the House proceeded to the consideration of Private Members' Business.

À 18 h 13, conformément à l'article 30(7) du Règlement, la Chambre aborde l'étude des affaires émanant des députés.

The House resumed consideration of the motion of Mr. Beaulieu (La Pointe-de-l'Île), seconded by Mr. Ste-Marie (Joliette), — That Bill C-354, An Act to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act (Quebec’s cultural distinctiveness and French-speaking communities), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage.

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Beaulieu (La Pointe-de-l'Île), appuyé par M. Ste-Marie (Joliette), — Que le projet de loi C-354, Loi modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (spécificité culturelle du Québec et francophonie), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent du patrimoine canadien.

The debate continued.

Le débat se poursuit.

The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 93(1), the recorded division was deferred until Wednesday, February 28, 2024, at the expiry of the time provided for Oral Questions.

La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 93(1) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu’au mercredi 28 février 2024, à la fin de la période prévue pour les questions orales.

Returns and Reports Deposited with the Clerk of the House États et rapports déposés auprès du Greffier de la Chambre

Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid before the House as follows:

Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au greffier de la Chambre sont déposés à la Chambre comme suit :

— by the Speaker — Minutes of Proceedings of the Board of Internal Economy of the House of Commons for December 7, 2023, pursuant to Standing Order 148(1). — Sessional Paper No. 8527-441-42.

— par le Président — Comptes rendus des délibérations du Bureau de régie interne de la Chambre des communes du 7 décembre 2023, conformément à l'article 148(1) du Règlement. — Document parlementaire no 8527-441-42.

— by Mr. Holland (Minister of Health) — Report on the administration and operation of the Canada Health Act for the fiscal year ended March 31, 2023, pursuant to the Canada Health Act, R.S. 1985, c. C-6, s. 23. — Sessional Paper No. 8560-441-458-03. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Health)

— par M. Holland (ministre de la Santé) — Rapport sur l'application de la Loi canadienne sur la santé pour l'exercice terminé le 31 mars 2023, conformément à la Loi canadienne sur la santé, L.R. 1985, ch. C-6, art. 23. — Document parlementaire no 8560-441-458-03. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la santé)

Petitions Filed with the Clerk of the House Pétitions déposées auprès du Greffier de la Chambre

Pursuant to Standing Order 36, petitions certified by the Clerk of Petitions were filed as follows:

Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées par le greffier des pétitions sont déposées :

— by Mr. Robillard (Marc-Aurèle-Fortin), one concerning health (No. 441-02181) and two concerning business and trade (Nos. 441-02182 and 441-02183).

— par M. Robillard (Marc-Aurèle-Fortin), une au sujet de la santé (no 441-02181) et deux au sujet des affaires et du commerce (nos 441-02182 et 441-02183).

Adjournment Proceedings Débat d'ajournement

At 6:41 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed.

À 18 h 41, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.

After debate, the question was deemed to have been adopted.

Après débat, la motion est réputée agréée.

Accordingly, at 7:06 p.m., the Speaker adjourned the House until tomorrow at 10:00 a.m., pursuant to Standing Order 24(1).

En conséquence, à 19 h 6, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.