JUST Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness has the honour to present its | Le Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile a l’honneur de présenter son |
NINTH REPORT | NEUVIÈME RAPPORT |
Your Committee has considered the Certificate of appointment of Yves Le Bouthillier to the position of President of the Law Commission of Canada, referred on April 4, 2005, pursuant to Standing Orders 110 and 111. (Sessional Paper No. 8540-381-13-14). | Votre Comité a étudié le certificat de nomination de Yves Le Bouthillier au poste de président de la Commission du droit du Canada, renvoyé le 4 avril 2005 conformément aux articles 110 et 111 du Règlement. (Document parlementaire no 8540-381-13-14). |
Your Committee has examined the qualifications and competence of the nominee and finds him competent to perform the duties of the position. | Votre Comité a examiné les qualités et les compétences de la personne proposée et considère qu'il a les compétences requises pour exécuter les tâches du poste. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No.36) is tabled. | Un exemplaire du Procès-verbal pertinent (réunion no 36) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
PAUL DEVILLERS Chair |