Passer au contenu
Début du contenu

ACVA Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

PDF

ANNEXE A : SÉANCE D’INFORMATION PAR LE MINISTRE DES ANCIENS COMBATTANTS ET DES REPRÉSENTANTS DU MINISTÈRE

 

Departmental Follow-ups                                                                          Suivis ministériels

Standing Committee on Veterans Affairs

(ACVA) Comité permanent des anciens combattants (ACVA)

Briefing by the Minister of Veterans Affairs and Department Officials

Séance d’information par le ministre des Anciens Combattants et des représentants du ministère.

Witnesses: Hon. Lawrence MacAulay, Minister of Veterans Affairs Paul Ledwell, Deputy Minister Steven Harris, Assistant Deputy Minister, Service Delivery Sara Lantz, Acting Assistant Deputy Minister, Chief Financial Officer and Corporate Services Branch

Témoins : Témoins : L’hon. Lawrence MacAulay, ministre des Anciens Combattants Paul Ledwell, sous-ministre Steven Harris, sous-ministre adjoint, Secteur de la prestation des services Sara Lantz, sous-ministre adjointe intérimaire, Secteur de la dirigeante principale des finances et services ministériels

Question 1:

In response to a question from Mr. Desilets, Mr. Ledwell offered to provide the Committee with figures on the wait times for disability benefits as experienced by Francophone vs. Anglophone Veterans.

Question 1:

En réponse à une question de M. Desilets, M. Ledwell a offert de procurer au Comité des chiffres sur les temps d’attente pour prestations d’invalidité vécus par des vétérans francophones par rapport aux vétérans anglophones.

Response: See Annex A

Réponse: Voir annexe A

Question 2:

In response to a question from Ms. Blaney, Mr. Ledwell agreed to provide the Committee with the number of VAC workers who were Veterans; he said that he would have to check on how many were former correctional workers.

Question 2:

En réponse à une question de Mme Blaney, M.Ledwell a accepté de fournir au Comité lenombre de travailleurs d’ACC qui étaient des vétérans; il a dit qu’il devrait vérifier combien étaient d’anciens travailleurs correctionnels.

Response:

The number of VAC workers who are Veterans is 166 or 4.4%. The majority, 147, are indeterminate employees, while the other 19 are term employees. We are unable to provide the number of former correctional workers, as we do not track that data.

Réponse:

Le nombre de travailleurs d'ACC qui sont des anciens combattants est de 166, soit 4,4 %. La majorité, soit 147, sont des employés nommés pour une période indéterminée, tandis que les 19 autres sont des employés nommés pour une période déterminée. Nous ne sommes pas en mesure de fournir le nombre d'anciens travailleurs correctionnels, car nous ne suivons pas ces données.

Question 3:

In response to a question from Ms. Blaney, Mr. Ledwell said that he would look into whether the Veterans Bill of Rights were included in the training for VAC employees, and verify the Department’s previous communication to Ms. Blaney about this matter.

Question 3:

En réponse à une question de Mme Blaney, M. Ledwell a dit qu’il vérifierait si la Déclaration des droits des anciens combattants faisait partie de la formation des employés d’ACC ainsi que la communication antérieure du Ministère à Mme Blaney à ce sujet.

Response:

VAC is updating their orientation training for all employees to include information on the Veterans Bill of Rights.

Réponse:

ACC met à jour sa formation d’orientation pour tous les employés afin d’inclure des renseignements sur la Déclaration des droits des anciens combattants.

Annex A:

Turnaround Times by Language

All Turnaround Time (TAT) in this document are given in weeks.

2019-2020

For applications completed in 2019-20, the average TAT was:

  • 32 weeks for all applicants
  • 29 weeks for anglophone applicants
  • 45 weeks for francophone applicants

2020-2021

For applications completed in 2020-21, the average TAT was:

  • 37 weeks for all applicants
  • 36 weeks for anglophone applicants
  • 44 weeks for francophone applicants

2021-2022 (April 1, 2021 through January 1, 2022)

For applications completed in 2021-2022 the average TAT was:

  • 33.4 weeks for all applicants
  • 32.2 weeks for anglophone applicants
  • 40.5 weeks for francophone applicants

January 1 – 31, 2022

For applications completed in January 2022, the average TAT was:

  • 28.0 weeks for all applicants
  • 27.9 weeks for anglophone applicants
  • 28.5 weeks for francophone applicants

Annexe A :

Délais de traitement selon la langue

Tous les délais de traitement dans le présent document sont donnés en semaines.

2019-2020

Pour les demandes traitées en 2019-2020, le délai de traitement moyen était de :

  • 32 semaines pour tous les demandeurs
  • 29 semaines pour les demandeurs anglophones
  • 45 semaines pour les demandeurs francophones

2020-2021

Pour les demandes traitées en 2020-2021, le délai de traitement moyen était de :

  • 37 semaines pour tous les demandeurs
  • 36 semaines pour les demandeurs anglophones
  • 44 semaines pour les demandeurs francophones

2021-2022 (1er avril 2021 au 1er janvier 2022)

Pour les demandes traitées en 2021-2022, le délai de traitement moyen était de :

  • 33,4 semaines pour tous les demandeurs
  • 32,2 semaines pour les demandeurs anglophones
  • 40,5 semaines pour les demandeurs francophones

Du 1er au 31 janvier 2022

Pour les demandes traitées en janvier 2022, le délai de traitement moyen était de :

  • 28,0 semaines pour tous les demandeurs
  • 27,9 semaines pour les demandeurs anglophones
  • 28,5 semaines pour les demandeurs francophones