TRAN Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
39th Parliament, 2nd Session | 39e Législature, 2e Session |
The Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities has the honour to present its | Le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités a l’honneur de présenter son |
FIRST REPORT | PREMIER RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Monday, October 29, 2007, your Committee has considered Bill C-8, An Act to amend the Canada Transportation Act (railway transportation), and agreed on Tuesday, December 4, 2007, to report it with the following amendment: | Conformément à son Ordre de renvoi du lundi 29 octobre 2007, votre Comité a étudié le projet de loi C-8, Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada (transport ferroviaire), et a convenu le mardi, 4 décembre 2007, d’en faire rapport avec l'amendement suivant : |
Clause 3 | Article 3 |
That Bill C-8, in Clause 3, be amended by adding after line 33 on page 2 the following: | Que le projet de loi C-8, à l'article 3, soit modifié par adjonction, après la ligne 29, page 2, de ce qui suit : |
(7) For greater certainty, this section does not apply to rates for the movement of traffic. | (7) Il est entendu que le présent article ne s’applique pas aux prix relatifs au transport. |
Your Committee has ordered a reprint of Bill C-8, as amended, as a working copy for the use of the House of Commons at the report stage. | Votre Comité a ordonné la réimpression du projet de loi C-8, tel que modifié, pour servir de document de travail à la Chambre des communes à l’étape du rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 2 to 5) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 2 à 5) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
MERVIN TWEED Chair |