FINA Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
39th Parliament, 2nd Session | 39e Législature, 2e Session |
The Standing Committee on Finance has the honour to present its | Le Comité permanent des finances a l’honneur de présenter son |
FIFTH REPORT | CINQUIÈME RAPPORT |
Pursuant to Standing Order 97.1, your Committee is requesting and extension of thirty sitting days to consider Bill C-305, An Act to amend the Income Tax Act (exemption from taxation of 50% of United States social security payments to Canadian residents) thereby providing the Committee with a total of ninety sittings days during which to complete its study of the Bill. | Conformément à l'article 97.1, du Règlement, le Comité demande une prolongation de trente jours de séance pour l'étude du projet de loi C-305, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (exemption fiscale de 50% du montant des prestations versées à des résidents du Canada à titre de la sécurité sociale des États-Unis). Par conséquent, le Comité disposera d'un total de quatre vingt-dix jours de séance durant lesquels il pourra compléter son étude du projet de loi. |
The Committee finds it necessary to consult further in order to give the Bill the consideration it requires. Therefore, it requests an extension of thirty sitting days. | Le Comité juge nécessaire de consulter davantage afin d'accorder à ce projet de loi l'attention qu'il nécessite. Il demande ensuite une prolongation de trente jours de séance. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 27) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 27) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
ROB MERRIFIELD Chair |