PACP Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
40th Parliament, 2nd Session | 40e Législature, 2e Session |
The Standing Committee on Public Accounts has the honour to present its | Le Comité permanent des comptes publics a l’honneur de présenter son |
SECOND REPORT | DEUXIÈME RAPPORT |
Pursuant to Standing Order 108(3)(g), the Committee has considered the Fifteenth Report of the Standing Committee on Public Accounts presented to the House in the 2nd Session of the 39th Parliament, entitled “Chapter 5, Keeping the Border Open and Secure – Canada Border Services Agency of the October 2007 Report of the Auditor General of Canada”. The Committee agrees with the findings and concurs in the recommendations of that report. | Conformément à l'article 108(3)(g) du Règlement, le Comité a pris en considération le quinzième rapport du Comité permanent des comptes publics présenté à la Chambre lors de la 2e session de la 39e législature, intitulé « Le chapitre 5, Assurer la sécurité et l’ouverture de nos frontières – Agence des services frontaliers du Canada du Rapport d’octobre 2007 du vérificateur général du Canada ». Le Comité appuie les conclusions et les recommandations de ce rapport. |
In accordance with Standing Order 109, the Committee requests that the Government table a comprehensive response to the following recommendations: | Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale aux recommandations suivantes : |
RECOMMENDATION 1 That the Canada Border Services Agency provide the Public Accounts Committee with a status report on its implementation of the recommendations contained in Chapter 5: Keeping the Borders Open and Secure – Canada Border Services Agency of the October 2007 Auditor General’s report by 31 December 2008; | RECOMMANDATION 1 Que l’Agence des services frontaliers du Canada présente au Comité des comptes publics d’ici le 31 décembre 2008 un compte rendu sur sa mise en œuvre des recommandations figurant dans le chapitre 5 (Assurer la sécurité et l’ouverture de nos frontières – Agence des services frontaliers du Canada) du rapport d’octobre 2007 de la vérificatrice générale; |
RECOMMENDATION 2 That the Canada Border Services Agency include in its Departmental Performance Report a discussion on the Agency’s risk management strategies; | RECOMMANDATION 2 Que l’Agence des services frontaliers du Canada inclue dans son rapport ministériel sur le rendement des précisions sur ses stratégies de gestion des risques; |
RECOMMENDATION 3 That the Canada Border Services Agency provide a status report on the implementation of its training models in its 2008-2009 Departmental Performance Report; | RECOMMANDATION 3 Que l’Agence des services frontaliers du Canada présente un compte rendu sur la mise en œuvre de ses modèles de formation dans son rapport ministériel sur le rendement de 2008-2009; |
RECOMMENDATION 4 That the Canada Border Services Agency review its process for charging examination fees so as to ensure that there are no additional charges levied on those carriers chosen for random inspections. | RECOMMANDATION 4 Que l’Agence des services frontaliers du Canada revoie sa méthode de prélèvement des droits d’examen pour éviter d’imposer des droits additionnels aux transporteurs faisant l’objet d’un examen aléatoire. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 4) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 4) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
SHAWN MURPHY Chair |