Passer au contenu

PACP Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
40th Parliament, 2nd Session 40e Législature, 2e Session
The Standing Committee on Public Accounts has the honour to present its Le Comité permanent des comptes publics a l’honneur de présenter son
FOURTH REPORT QUATRIÈME RAPPORT
Pursuant to Standing Order 108(3)(g), the Committee has considered the Seventeenth Report of the Standing Committee on Public Accounts presented to the House in the 2nd Session of the 39th Parliament, entitled “Chapter 5, Managing the Delivery of Legal Services to Government – Department of Justice Canada of the May 2007 Report of the Auditor General of Canada”. The Committee agrees with the findings and concurs in the recommendations of that report. Conformément à l'article 108(3)(g) du Règlement, le Comité a pris en considération le dix-septième rapport du Comité permanent des comptes publics présenté à la Chambre lors de la 2e session de la 39e législature, intitulé « Le chapitre 5, La gestion de la prestation des services juridiques au gouvernement – Ministère de la Justice du Rapport de mai 2007 du vérificateur général du Canada ». Le Comité appuie les conclusions et les recommandations de ce rapport.
In accordance with Standing Order 109, the Committee requests that the Government table a comprehensive response to the following recommendations:Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale aux recommandations suivantes :
RECOMMENDATION 1

That the Department of Justice Canada provide the Public Accounts Committee with a detailed progress report by April 30, 2009 on its implementation of actions taken in response to the findings and recommendations of the Office of the Auditor General in its May 2007 Report, Managing the Delivery of Legal Services to Government;
RECOMMANDATION 1

Que le ministère de la Justice du Canada fournisse au Comité des comptes publics, d’ici le 30 avril 2009, un compte rendu détaillé de la mise en application des mesures adoptées en réponse aux conclusions et aux recommandations contenues dans le chapitre 5, Gestion de la prestation des services juridiques au gouvernement, du rapport de mai 2007 du Bureau du vérificateur général du Canada;
RECOMMENDATION 2

That the Department of Justice Canada adopt a transparent, fair and competitive process for the selection of outside civil legal agents;
RECOMMANDATION 2

Que le ministère de la Justice du Canada adopte un processus transparent, juste et concurrentiel de sélection des mandataires en matière civile de l’extérieur;
RECOMMENDATION 3

That the Department of Justice Canada study ways to control the demand for legal services from client departments and provide the results of this study to the Public Accounts Committee by April 30, 2009;
RECOMMANDATION 3

Que le ministère de la Justice du Canada étudie des moyens de contrôler la demande de services juridiques de ses ministères clients et qu’il fasse part des résultats de son étude au Comité des comptes publics d’ici le 30 avril 2009;
RECOMMENDATION 4

That the Department of Justice Canada define specific, meaningful performance indicators and targets for those indicators in its next Report on Plans and Priorities;
RECOMMANDATION 4

Que le ministère de la Justice du Canada définisse des indicateurs de rendements précis et significatifs et établisse des cibles pour ces indicateurs dans son prochain rapport sur les plans et les priorités;
RECOMMENDATION 5

That the Treasury Board Secretariat study the feasibility of reporting the Government of Canada’s total costs for legal services and provide the Public Accounts Committee with the results of this study by April 30, 2009.
RECOMMANDATION 5

Que le Secrétariat du Conseil du Trésor étudie s’il est possible de faire rapport des frais juridiques totaux du gouvernement du Canada et qu’il communique les résultats de son étude au Comité des comptes publics d’ici le 30 avril 2009.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 4) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 4) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



SHAWN MURPHY
Chair