FEWO Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
40th Parliament, 2nd Session | 40e Législature, 2e session |
The Standing Committee on the Status of Women has the honour to present its | Le Comité permanent de la condition féminine a l’honneur de présenter son |
EIGHTH REPORT | HUITIÈME RAPPORT |
Pursuant to Standing Order 108(2) and the motion adopted by the Committee on Thursday, February 5, 2009, your Committee recommends: | Conformément à l'article 108(2) du Règlement et à la motion adoptée par le Comité le jeudi 5 février 2009, votre comité recommande : |
That the Committee call on the government to take action on the reports of both Amnesty International and the United Nations regarding the hundreds of young Aboriginal women who have disappeared or been killed over the past 30 years in Canada and that the Committee report this motion to the House as soon as possible. | Que le Comité demande au gouvernement de prendre des mesures à la lumière des rapports d’Amnistie International et des Nations-Unies en ce qui concerne le dossier des centaines de jeunes femmes des Premières Nations disparues ou tuées au cours des 30 dernières années au Canada et que le Comité fasse rapport de cette motion à la Chambre dès que possible. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 32 and 33) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 32 et 33) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
La présidente,
HEDY FRY Chair |