CHPC Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
41st Parliament, 1st Session | 41e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Canadian Heritage has the honour to present its | Le Comité permanent du patrimoine canadien a l’honneur de présenter son |
SECOND REPORT | DEUXIÈME RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Wednesday, February 1, 2012, your Committee has considered Bill C-288, An Act respecting the National Flag of Canada, and agreed on Thursday, February 2, 2012, to report it with the following amendments: | Conformément à son Ordre de renvoi du mercredi 1 février 2012, votre Comité a étudié le projet de loi C-288, Loi concernant le drapeau national du Canada, et a convenu le jeudi 2 février 2012, d’en faire rapport avec les amendements suivants : |
Preamble | Préambule |
That Bill C-288, in the Preamble, be amended by replacing lines 12 and 13 on page 1 with the following: | Que le projet de loi C-288, au préambule, soit modifié par substitution, aux lignes 14 et 15, page 1, de ce qui suit : |
“interest to encourage the displaying of the National Flag;” | « qu'il est dans l'intérêt national et public d'encourager le déploiement du drapeau » |
Clause 2 | Article 2 |
That Bill C-288, in Clause 2, be amended by replacing the heading before line 19 on page 1 and line 19 on page 1 to line 3 on page 2 with the following: | Que le projet de loi C-288, à l’article 2, soit modifié par substitution, à l’intertitre figurant avant la ligne 21, page 1, et au passage commençant à la ligne 21, page 1, et se terminant à la ligne 3, page 2, de ce qui suit : |
DISPLAYING THE NATIONAL FLAG 2. (1) All Canadians are encouraged to proudly display the National Flag of Canada in accordance with flag protocol. (2) Every person who is in control of an apartment building, a condominium building or building in divided co-ownership or another multiple-residence building or a gated community is encouraged to allow the National Flag of Canada to be displayed in accordance with flag protocol. | DÉPLOIEMENT DU DRAPEAU NATIONAL 2. (1) Tous les Canadiens sont encouragés à déployer fièrement le drapeau national du Canada conformément à l’étiquette du drapeau. (2) Quiconque est responsable d’un immeuble d’appartements, d’un immeuble d’habitation détenu en copropriété divise ou en condominium ou de tout autre immeuble à logements multiples ou d’un ensemble résidentiel protégé est encouragé à permettre le déploiement du drapeau national du Canada conformément à l’étiquette du drapeau. |
Clause 3 | Article 3 |
Clause 3 is deleted. | L'article 3 est supprimé. |
Your Committee has ordered a reprint of Bill C-288, as amended, as a working copy for the use of the House of Commons at the report stage. | Votre Comité a ordonné la réimpression du projet de loi C-288, tel que modifié, pour servir de document de travail à la Chambre des communes à l’étape du rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 20) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 20) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
ROB MOORE Chair |