JUST Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
41st Parliament, 1st Session | 41e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Justice and Human Rights has the honour to present its | Le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a l’honneur de présenter son |
FOURTH REPORT | QUATRIÈME RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Tuesday, November 1, 2011, your Committee has considered Bill C-290, An Act to amend the Criminal Code (sports betting), and agreed on Thursday, February 16, 2012, to report it with the following amendment: | Conformément à son Ordre de renvoi du mardi 1 novembre 2011, votre Comité a étudié le projet de loi C-290, Loi modifiant le Code criminel (paris sportifs), et a convenu le jeudi 16 février 2012, d’en faire rapport avec l'amendement suivant : |
New Clause 2 | Nouvel Article 2 |
That Bill C-290 be amended by adding after line 5 on page 1 the following: | Que le projet de loi C-290 soit modifié par adjonction, après la ligne 5, page 1, de ce qui suit : |
“2. This Act comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.” | « 2. La présente loi entre envigueur à la date fixée par décret. » |
Your Committee has ordered a reprint of Bill C-290, as amended, as a working copy for the use of the House of Commons at the report stage. | Votre Comité a ordonné la réimpression du projet de loi C-290, tel que modifié, pour servir de document de travail à la Chambre des communes à l’étape du rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 21) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séance no 21) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
DAVE MACKENZIE Chair |