42nd Parliament, 1st Session | 42e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on the Status of Women has the honour to present its | Le Comité permanent de la condition féminine a l’honneur de présenter son |
FIRST REPORT | PREMIER RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Friday, February 19, 2016, your Committee has considered the Votes 1c and 5c under Office of the Co-ordinator, Status of Women in the Supplementary Estimates (C) for the fiscal year ending March 31, 2016, and reports the same. | Conformément à son Ordre de renvoi du vendredi 19 février 2016, votre Comité a examiné les crédits 1c et 5c inscrits sous la rubrique Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme du Budget supplémentaire des dépenses (C) pour l’exercice financier se terminant le 31 mars 2016 et en fait rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 6) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 6) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
La présidente,
MARILYN GLADU Chair |