Passer au contenu

LANG Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

House of Commons / Chambre des communes
42nd Parliament, 1st Session42e Législature, 1re Session
The Standing Committee on Official Languages has the honour to present itsLe Comité permanent des langues officielles a l’honneur de présenter son
FIRST REPORTPREMIER RAPPORT

The Committee would like to acknowledge the significant contribution that the Honourable Mauril  Bélanger, has made to Official Languages in Canada.

Le Comité souhaite souligner l’importante contribution de l’honorable Mauril Bélanger, pour les langues officielles au Canada.

During his career as a Member of Parliament, as the former Minister Responsible for Official Languages and as the Past Chair of this Committee, Mr. Bélanger not only served and represented the residents of the riding of Ottawa–Vanier with dedication, but he also worked tirelessly and vigorously on behalf of Official Language minority communities across Canada.

Durant sa carrière en tant que député, en sa qualité d’ancien Ministre responsable des langues officielles, ainsi qu’en son rôle d’ancien président de ce Comité, M. Bélanger a, non seulement, servi et représenté avec dévouement les gens de sa circonscription d’Ottawa‑Vanier, il a également travaillé avec ardeur et consacré des efforts acharnés pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire partout au Canada.

The members of the Committee would like to pay tribute to the determination, perseverance and courage that Mr. Bélanger has shown as he continues to champion our official languages with passion and dedication despite the adversity he now faces on a daily basis.

Les membres du Comité désirent souligner la détermination, la persévérance et le courage de M. Bélanger, qui, malgré l’adversité quotidienne qui l’afflige, poursuit son travail pour les langues officielles avec cœur et dévouement.

With his strong sense of commitment and enthusiasm, Mr. Bélanger has made, and continues to make, an unforgettable difference for official language minority communities from coast to coast to coast. Therefore, the members of the Committee would like to invite organizations representing English and French speaking minority communities in Canada to join them in recognizing Mr. Bélanger’s commitment and in thanking him for his exceptional contribution.

Faisant preuve d’un engagement et d’un enthousiasme hors pair, M. Bélanger a fait et continue de faire une différence inoubliable pour les communautés de langues officielles en situation minoritaire d’un océan à l’autre. Le Comité invite donc les organisations représentants des communautés anglophones et francophones en situation minoritaire à travers le Canada à se joindre à lui pour reconnaître l’engagement de M. Bélanger et pour le remercier de sa contribution exceptionnelle.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings(Meeting No 6.) is tabled.Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 6) est déposé.
Respectfully submitted,Respectueusement soumis,
Le président,



DENIS PARADIS
Chair