Skip to main content

ANNEXE A

LISTE COMPLÈTE DES ORGANISMES DU PROJET DE LOI C-101

«Algoma Central Railway Communities» - (fascicule no 42)

«Algoma Central Railway Inc./Wisconsin» - (fascicule no 43)

«Alliance of Tribal Nations» - (fascicule no 42)

Association des armateurs canadiens - (fascicule no 43)

Association canadienne des fabricants de produits chimiques - (fascicule no 42)

Association canadienne des manufacturiers - (fascicule no 42)

Association canadienne des producteurs de pâtes et papiers - (fascicule no 43)

Association canadienne de télévision par câble - (fascicule no 43)

Association canadienne du camionnage - (fascicule no 42)

Association canadienne du gaz - (fascicule no 43)

Association des chemins de fer du Canada - (fascicule no 42)

Association minière du Canada

Association des organismes de santé de la Saskatchewan - (fascicule no 43)

Association des syndicats de cheminots du Canada - (fascicule no 42)

«A.Z.P.A.A. Rural Development Corporation» - (fascicule no 43)

Canadian American Railroad Company; Bangor & Aroostook Railroad Company; Windsor & Hantsport Railway Company; and Iron Road Railways - (fascicule no 43)

«Canadian Dehydrators Association» - (fascicule no 42)

«Canadian Inland Terminal Association» - (fascicule no 43)

«Canadian Oilseed Processors Association» - (fascicule no 43)

«Cargill Limited» - (fascicule no 43)

«Central Western Railway Corporation» - (fascicule no 43)

Chambre de commerce de Baie-Comeau - (fascicule no 42)

Chambre de commerce du Canada - (fascicule no 43)

Chambre de commerce maritime - (fascicule no 43)

Chemins de fer nationaux du Canada - (fascicule no 42)

Commission canadienne du blé - (fascicule no 43)

Commission des transports Ontario Northland - (fascicule no 43)

Commission des transports des provinces de l'Atlantique - (fascicule no 43)

Compagnie de transport du Nord Limitée - (fascicule no 42)

Conseil des industries forestières - (fascicule no 43)

Conseil québécois sur le transport ferroviaire - (fascicule no 43)

«Council of Canadians with Disabilities:» - (fascicule no 42)

Distributeurs de services de transport aérien - (fascicule no 43)

Fraternité des préposés à l'entretien des voies - (fascicule no 42)

Fédération canadienne des municipalités - (fascicule no 43)

Fédération de l'agriculture de C.-B. - (fascicule no 43)

«Grain Services Union» - (fascicule no 43)

«Great West Rural Development» - (fascicule no 43)

Groupe de producteurs de céréales et d'oléagineux de l'Ontario - (fascicule no 43)

«Halifax-Dartmouth Port Development» - (fascicule no 43)

«Halifax Port Corporation» - (fascicule no 43)

Institut canadien des engrais - (fascicule no 43)

James Richardson & Fils Ltée - Division du grain - (fascicule no 43)

«KPGM Peat Marwick» - (fascicule no 43)

Lande & Roussel - (fascicule no 43)

Ligue canadienne de transport industriel - (fascicule no 42)

«Luscar Coal» - (fascicule no 42)

Manalta - (fascicule no 43)

Ministère ontarien des Transports - (fascicule no 42)

Ministère des Services publics et du Transport de l'Alberta - (fascicule no 43)

Ministère des Transports - (fascicule no 42)

Ministère de la Voirie et du Transport du Manitoba - (fascicule no 43)

Ministère de la Voirie et du Transport de la Saskatchewan - (fascicule no 43)

«New Brunswick Southern Railway Limited» - (fascicule no 43)

«Northern Ontario Transportation Coalition» - (fascicule no 42)

«Novacor Chemicals Ltd.» - (fascicule no 43)

«Nova Scotia Power» - (fascicule no 43)

Office national des transports du Canada - (fascicule no 43)

«Prairie Pools Inc.» - (fascicule no 42)

«Quebec North Shore & Labrador Railway» - (fascicule no 43)

«Railtex» - (fascicule no 43)

«Repap Enterprises Inc.»

Réseau canadien des corridors verts - (fascicule no 43)

Réseau CP Rail - (fascicule no 43)

«Roman Catholic Agriculture Coordinating Committee» - (fascicule no 42)

«Saskatchewan Association of Rural Municipalities» - (fascicule no 43)

«Saskatchewan Wheat Pool» - (fascicule no 42)

«Southern Rails Co-operative Ltd.» - (fascicule no 42)

Stelco Inc. - (fascicule no 42)

«Stentor Telecom Policy Inc.» - (fascicule no 42)

«Sultran» - (fascicule no 43)

Syndicat canadien de la Fonction publique - (fascicule no 42)

Syndicat national de l'automobile - (fascicule no 43)

Syndicat national des cultivateurs - (fascicule no 42)

Transport 2000 Canada - (fascicule no 43)

Transport 2000 Québec - (fascicule no 43)

«Transportation Action Now Inc.» - (fascicule no 42)

«Transportation - Communications International Union» - (fascicule no 43)

Transports Canada - (fascicule no 43)

Travailleurs unis des transports - (fascicule no 43)

«Union of Ontario Indians» - (fascicule no 43)

Union des producteurs de grain - (fascicule no 43)

Via Rail Canada Inc. - (fascicule no 42)

Wabush Mines - (fascicule no 43)

«Western Canadian Shippers' Coalition» - (fascicule no 43)

«Western Canadian Wheat Growers Association» - (fascicule no 43)

«Western Grain Elevator Association» - (fascicule no 42)

«Western Producer Car Group» - (fascicule no 43)

«Zenon Park Economic Development Committee» - (fascicule no 43)

;