Passer au contenu

AGRI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 39th Parliament   1re Session, 39e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food   Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire
 
Meeting No. 38 Séance no 38
Tuesday, February 20, 2007 Le mardi 20 février 2007
3:30 p.m. to 5:30 p.m. 15 h 30 à 17 h 30
Room 701, La Promenade Building   Pièce 701, édifice de La Promenade
((613) 943-0024)   ((613) 943-0024)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
3:30 p.m. to 4:30 p.m. 15 h 30 à 16 h 30
 
1. Briefing on the World Trade Organization
 
1. Séance d'information sur l'Organisation mondiale du commerce
 
Witnesses Témoins
 
Department of Agriculture and Agri-Food ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire
 
Steve Verheul, Chief Agriculture Negotiator
Negociations and Multilateral Trade Policy Directorate
 Steve Verheul, négociateur principal en agriculture
Direction des négociations et des politiques de commerce multilatéral
 

 
 
 
4:30 p.m. to 5:30 p.m. 16 h 30 à 17 h 30
 
2. Briefing on the Imports of Milk Protein Concentrates
 
2. Séance d'information sur les importations de concentrés de protéines laitières
 
Witnesses Témoins
 
Canadian Food Inspection Agency Agence canadienne d'inspection des aliments
 
Debra Bryanton, Executive Director
Food Safety
 Debra Bryanton, directrice exécutive
Salubrité des aliments
 
Canada Border Services Agency Agence des services frontaliers du Canada
 
Darwin Satherstrom, Director
Trade Programs Directorate
 Darwin Satherstrom, directeur
Direction des programmes commerciaux
 
Department of Foreign Affairs and International Trade ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
 
Gerry Salembier, Director General
Multilateral Trade Policy, DFAIT
 Gerry Salembier, directeur général
Politique commerciale multilatérale, MAECI
 
Department of Finance  Ministère des finances
 
Gilles Le Blanc, Senior Chief
International Trade Policy Division, International Trade and Finance
 Gilles Le Blanc, chef principal
Division de la politique commerciale internationale, Finances et échanges internationaux
 
 
La greffière du Comité
Carol Chafe ((613) 947-6732)
Clerk of the Committee
 
2007/02/19 2:19 p.m.   2007/02/19 14 h 19