Passer au contenu

AGRI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 39th Parliament   1re Session, 39e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food   Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 67 Séance no 67
Thursday, May 17, 2007 Le jeudi 17 mai 2007
3:31 p.m. to 5:35 p.m. 15 h 31 à 17 h 35
Room 705, La Promenade Building   Pièce 705, édifice de La Promenade
(613-943-0023)   (613-943-0023)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
1. Committee Business
 
1. Travaux du Comité
 
• Notice of motion from Wayne Easter • Avis de motion de Wayne Easter
 
• Notice of motion from Alex Atamanenko • Avis de motion de Alex Atamanenko
 

 
 
 
2. Briefing on Saveguard Measures for the Egg Industry and on Article XXVIII for the Chicken Industry
 
2. Séance d'information sur les mesures de sauvegarde pour les œufs et sur l'Article XXVIII pour le poulet.
 
Witnesses Témoins
 
Fédération des producteurs de volailles du Québec Fédération des producteurs de volailles du Québec
 
Martin Dufresne, President Martin Dufresne, président
 
Chicken Farmers of Canada Producteurs de poulet du Canada
 
Urs Kressibucher, Second Vice-Chair Urs Kressibucher, second vice-président
 
Mike Dungate, General Manager Mike Dungate, directeur général
 
Canadian Egg Marketing Agency Office canadien de commercialisation des oeufs
 
Laurent Souligny, Chair Laurent Souligny, président
 
Fédération des producteurs d’oeufs de consommation du Québec Fédération des producteurs d’oeufs de consommation du Québec
 
Serge Lefebvre, President Serge Lefebvre, président
 
Serge Lebeau, Secretary Serge Lebeau, secrétaire
 
3. Briefing on Saveguard Measures for the Egg Industry and on Article XXVIII for the Chicken Industry
 
3. Séance d'information sur les mesures de sauvegarde pour les œufs et sur l'Article XXVIII pour le poulet.
 
Witnesses Témoins
 
Department of Finance ministère des Finances
 
Dean Beyea, Chief
International Trades and Finances, International Trades Policy Division
 Dean Beyea, chef
Finances et échanges internationaux, Division de la politique commerciale internationale
 
Maxime Lavoie, International Economist
International Trades Policy Division
 Maxime Lavoie, économiste international
Division de la politique commerciale internationale
 
Department of Agriculture and Agri-Food ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire
 
Frédéric Seppey, Director
Regional and Market Access Negotiations Division
 Frédéric Seppey, directeur
Division des négociations régionales et de l'accès aux marchés
 
Department of Foreign Affairs and International Trade ministère des Affaires étrangères et du Commerce international
 
David Usher, Director
Trade Control Policy Division
 David Usher, directeur
Direction de la politique sur la réglementation commerciale
 
 
Le greffier du Comité
Jean-François Lafleur ((613) 947-6732)
Clerk of the Committee
 
2007/05/18 2:44 p.m.   2007/05/18 14 h 44