|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 41st Parliament |
|
1re Session, 41e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food |
|
Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 41 | | Séance no 41 |
Monday, May 14, 2012 | | Le lundi 14 mai 2012 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 268, La Promenade Building |
|
Pièce 268, édifice de La Promenade |
151 Sparks St. |
|
151, rue Sparks |
(613-996-9346) |
|
(613-996-9346) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
*3:30 p.m. to 3:45 p.m. | | *15 h 30 à 15 h 45 |
|
*(In Camera) | | *(À huis clos) |
|
| | |
|
|
|
|
|
|
3:45 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 45 à 17 h 30 |
|
*(Public) | | *(Publique) |
|
2. |
Animal Products Supply Chain (Red meat) |
| |
2. |
Chaîne d'approvisionnement des produits d'origine animale (viande rouge) |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Maple Leaf Foods Inc. | | Aliments Maple Leaf inc. |
|
Rory McAlpine, Vice-President Government and Industry Relations | | Rory McAlpine, vice-président Relations avec le gouvernement et l'industrie |
|
XL Foods Inc. | | XL Foods Inc. |
|
Brian A. Read, Vice-President Government and Industry Relations | | Brian A. Read, vice-président Relations gouvernementales et de l'Industrie |
|
|
Le greffier du Comité |
David-Andrés Novoa (613-947-6732) |
Clerk of the Committee |
|
2012-05-14 2:52 p.m. |
|
2012-05-14 14 h 52 |