|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 41st Parliament |
|
2e session, 41e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on International Trade |
|
Comité permanent du commerce international |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 23 | | Séance no 23 |
Tuesday, April 8, 2014 | | Le mardi 8 avril 2014 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 306, La Promenade Building |
|
Pièce 306, Édifice La Promenade |
151 Sparks St. |
|
151, rue Sparks |
(613-996-9340) |
|
(613-996-9340) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Bill C-20, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Honduras, the Agreement on Environmental Cooperation between Canada and the Republic of Honduras and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Honduras |
| |
1. |
Projet de loi C-20, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Honduras, de l'Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le Canada et la République du Honduras et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Honduras |
|
|
*Witnesses | | *Témoins |
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
|
*Department of Foreign Affairs, Trade and Development | | *ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement |
|
*Cameron MacKay, Director General Trade Negotiations | | *Cameron MacKay, directeur général Négociations commerciales |
|
*Henri-Paul Normandin, Director General Latin America and Caribbean Bureau | | *Henri-Paul Normandin, directeur général Direction générale de l'Amérique latine et des Antilles |
|
*Paul Huynh, Deputy Director Tariffs and Goods Market Access Division | | *Paul Huynh, directeur adjoint Direction des droits de douane et de l'accès aux marchés des marchandises |
|
*Vernon MacKay, Director Investment Trade Policy Division | | *Vernon MacKay, directeur Division de la politique commerciale sur l'investissement |
|
*Department of Employment and Social Development | | *ministère de l'Emploi et du Développement social |
|
*Pierre Bouchard, Director Bilateral and Regional Labour Affairs | | *Pierre Bouchard, directeur Affaires bilatérales et régionales du travail |
|
12:00 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 heures à 13 heures |
|
Committee of Relatives of the Detained and Disappeared in Honduras | | Comité des familles des détenus et des disparus du Honduras |
|
Bertha Oliva, General Coodinator | | Bertha Oliva, coordonnatrice générale |
|
Gildan Activewear Inc. | | Vêtements de sport Gildan |
|
Peter Iliopoulos, Senior Vice-President Public and Corporate Affairs, Head Office | | Peter Iliopoulos, vice-président principal Affaires publiques et corporatives, siège social |
|
|
|
|
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
| | |
|
|
Le greffier du Comité |
Paul Cardegna (613-944-4364) |
Clerk of the Committee |
|
2014/04/07 2:35 p.m. |
|
2014/04/07 14 h 35 |