moved that Bill , be read the second time and referred to a committee.
He said: Mr. Speaker, obviously, I am very pleased to introduce Bill today. Before explaining the implications of this bill, I would like to read the amendment that this bill seeks to make to the preamble of the act. This amendment is in the text of Bill .
AND WHEREAS Quebeckers form a nation and must therefore possess all the tools needed to define their identity and protect their common values, particularly as regards the protection of the French language, the separation of church and state, and gender equality;
We believe that this preamble must be used to interpret the following amendment:
Section 3 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):
(3) The Government of Canada’s multiculturalism policy does not apply in Quebec.
This is what is being brought forward in this House by the Bloc Québécois. As I have mentioned a few times, this bill is part of a series of proposals made by the Bloc Québécois. During last Tuesday's opposition day, we urged the government to take concrete action to give effect to the recognition of the Quebec nation. In addition, my colleague from tabled Bill to make French the language of work for employees of firms under federal jurisdiction.
Our caucus is working on other bills to provide some substance with respect to recognition of the Quebec nation, as the member for was saying. More specifically, the bill we are presently debating would require the federal government to exempt Quebec from the application of the Canadian Multiculturalism Act.
As I was saying, this bill recommends that action be taken because everyone now recognizes, at least in theory, the national character of Quebec. Now that we have recognized the nation of Quebec, we must take concrete action accordingly. Bill does just that by allowing Quebec to apply, in its territory, within its nation, its own model of integration for new arrivals and to be exempted from the Canadian model, or Canadian multiculturalism, which is derived from British multiculturalism.
I would like to point out that the Quebec nation is a reality that has been recognized in Quebec for a very long time, by the federalists as well as the Quebec sovereigntists. It is a reality for which there is consensus. We did not have to wait for it to be recognized by this House of Commons for it to be a reality that was felt, lived and recognized by Quebeckers. On October 30, 2003, the Quebec National Assembly unanimously adopted the following motion:
That the National Assembly reaffirm that the people of Quebec form a nation.
I would like to draw the attention of my colleagues to the fact that the motion does not say that Quebeckers form a nation if the rest of Canada remains as is. We are not subject to the constitutional forms that the Canadian nation might decide to adopt. Nor does the motion say that Quebec is a nation if it opts for sovereignty. This motion says that Quebeckers form a nation. Period.
Under the terms of the motion that was adopted by this House, the same attitude should guide parliamentarians here. It is no coincidence that the National Assembly of Quebec specified, in the motion I read earlier, that is was reaffirming that the people of Quebec form a nation. For at least 40 years now, if not 50, the premiers of Quebec, regardless of political stripe, have reaffirmed that the people of Quebec form a nation.
I will go ahead and quote Jean Lesage, who said in November 1963:
Quebec did not defend provincial autonomy simply for the principle of it, but because, for Quebec, autonomy was the specific condition not for its survival, which is assured, but for its affirmation as a people [and a nation].
That was in 1963.
I could also talk about Daniel Johnson Sr., who also said a number of times that Quebeckers form a nation. According to him, if Quebec were unable to find equality within Canada, then it had the choice of opting for national independence.
René Lévesque said in June 1980, that “Canada is composed of two equal nations; Quebec is the home and the heart of one of those nations and, as it possesses all the attributes of a distinct national community, it has an inalienable right to self-determination... [This right to control its own national destiny] is the most fundamental right that Quebec society has”. That was in June 1980.
I could also talk about Jacques Parizeau and Robert Bourassa, but I want to close on one last quote from October 1999, by Lucien Bouchard, who sat in this House, as hon. members know. He said, “The Quebec people adhere to the democratic concept of a nation characterized by its language, French, and a diverse culture, and which is broadly open to international immigration—”. We have here undeniable proof that Quebeckers form a nation and that this has been a consensus in Quebec for an extremely long time.
As mentioned in the last quote from Lucien Bouchard, taken from the time when he was at the helm in Quebec, the Quebec nation is open to international immigration but not to the kind of integration practised in Canada, which is to say, multiculturalism. This point arises among all those who criticize Canadian multiculturalism and commend the Quebec model, because there really is a Quebec model.
There is nothing new, therefore, in Bill regarding Quebec. The model already exists. It is slowly taking hold, despite the confusion sown by the existence of this other multicultural model. The Government of Quebec just announced last week some more investments to further its method of integrating immigrants. It is a model that could be called interculturalism. This method of integrating newcomers requires everyone, whether already in Quebec or just arriving, to respect the shared values of Quebec society as a whole. These include secular public institutions and the equality of men and women. The Quebec model also requires all citizens to have a knowledge of French, which is the common public language.
This is a very important point because if we do not have a common public language, it is impossible to have a democratic debate and the kind of public discussions that enable a society to progress. It only creates cacophony. This is done with the utmost respect for the anglophone national minority in Quebec, whose institutions have been protected for a great many years.
People will say, of course, that there are two official languages in Canada. But that is the problem. In Quebec, there is only one official language and that is French. In actual fact, of course, we know that there is really only one public language in Canada too and that is English. This problem sows confusion in Quebec, though, and hinders the francization of immigrants.
The requirement that all Quebeckers respect our common values and learn the common language of French, at least to some extent, in order to take part in the public debate is offset by our recognition of cultural pluralism. Cultural pluralism refers to the contributions made by everyone all over Quebec to help enrich our common culture. This Quebec model can be found in other countries as well and has become a source of inspiration for them.
The idea of Canadian multiculturalism is the exact opposite. It rejects all notions of common values and culture. In fact, the idea of multiculturalism promotes a society of multiple solitudes. Each newcomer, each immigrant keeps his or her language, culture and customs and is protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms. In Quebec, I would remind you, we have the Quebec Charter of Human Rights and Freedoms.
Instead of using Quebec's model and promoting one culture, one language and certain common values in public life, it promotes the coexistence of multiple cultures. This idea of multiculturalism has always been rejected by Quebec. I will come back to that.
To demonstrate that multiculturalism is as I have just said, allow me to quote a document from Citizenship and Immigration Canada titled “A Newcomer’s Introduction to Canada”. It is a general reference for newcomers that is available on the department's website. I am reading from page 31:
Canada is populated by people who have come from every part of the world. Through the Canadian Multiculturalism Act, the government encourages Canadians to take pride in their language, religion and heritage and to keep their customs and traditions, as long as they don’t break Canadian laws.
This quotation from Citizenship and Immigration Canada is the best illustration of multiculturalism and of what is rejected by Quebec.
I would also like to say there is some uneasiness within the Canadian nation concerning multiculturalism. I would like to draw the attention of the House to a letter written by Carol Dunn, published in today's National Post on page A17, in which she says that her 16-year-old son, who attends a Toronto high school, is often asked where he is from. He has learned to answer, “Scotland and England”, because when he says he is “Canadian”, he is told there is no such thing. I draw the House's attention to this letter because it is an excellent illustration of the problem that exists even for the Canadian nation in its chosen model of integration for newcomers.
As I said, in Quebec's case, this model of multiculturalism has been rejected, especially since that model trivializes Quebec's position within Canada and refutes the existence of the Quebec nation because we would all be additional ethnic groups—French-Canadian ethnic groups or Quebeckers of French origin, depending on the definitions that people, or federalists, wish to give the notion, being one ethnic group among the others. Federalists, like sovereignists in Quebec, have long rejected multiculturalism as a model for integration.
Already in 1971, Robert Bourassa, a Liberal premier and federalist, wrote to Pierre Elliott Trudeau that “that notion [of multiculturalism] hardly seems compatible with Quebec's reality”.
Quebec's model of interculturalism, on the other hand, overcomes immigrants' feeling of isolation. The notions of multiculturalism tend to isolate newcomers in their culture and customs. These two conflicting models exist in the same place. And even though sovereignty is the only way to clear up this confusion, it seems to me that Bill would recognize, not only the level of integration in Quebec, but also the fact that the Quebec nation is capable of drafting its own laws on applying an integration model for newcomers.
The confusion caused by the conflict between Canadian multiculturalism and Quebec interculturalism sends a message that is very difficult for immigrants to understand. Unfortunately, I will not have time to quote an excerpt from the brief the Conseil des relations interculturelles du Québec presented to the Bouchard-Taylor Commission, which clearly shows that these two integration models confuse newcomers and make it very hard for them to understand the message of the Quebec nation.
Canadian multiculturalism promotes Canada's two official languages, French and English, while Quebec interculturalism promotes French as the common public language and the language of communication. Quebec has already developed tools to protect and promote French in Quebec. Although nothing is perfect and there is still a great deal of work to be done, the application of interculturalism in Quebec has enabled French to make progress, while multiculturalism is a constant barrier that sets French back. French is and must remain the common language of the Quebec nation, with all due respect for Quebec's aboriginal peoples and anglophone minority.
Even though only full sovereignty for Quebec can promote and protect the French language, Bill will lessen the influence of multiculturalism in Quebec and the negative effects I mentioned that are leading to the anglicization of many newcomers to Quebec.
In conclusion, if we recognize Quebec as a nation, we must walk the talk and take real steps to give effect to that recognition. The bill that I am introducing today and that I would like to see adopted by this House is one more step in that direction.
:
Mr. Speaker, we are here today to debate the bill introduced by the hon. member for . This bill aims, among other things, to exempt Quebec from the Canadian Multiculturalism Act.
The concerns of Quebeckers in the area of immigration and the integration of newcomers are shared by the rest of Canada.
Statistics from the 2006 census, recently published by Statistics Canada, indicate that there are now more than 215 different ethnic origins represented in the country, 11 of which have surpassed the one million mark in population.
Canada's ethnocultural portrait has never been so diverse. Clearly, this means new challenges will arise and we must be able to overcome them together. Immigration plays, and will continue to play, a crucial role in Canada's development, today and tomorrow. Canada's multiculturalism policies must constantly adapt to our changing social realities.
Canada is recognized around the world for its multicultural and human rights principles. Our approach allows us to create an inclusive society that values differences and promotes a feeling of belonging.
Nevertheless, according to the hon. member for , the Canadian multiculturalism model creates confusion among newcomers and completely contradicts the Quebec model based on interculturalism.
However, when looking at the two systems in place, it is the similarities that stand out, more so than the differences.
The primary functions of the Quebec department of immigration and cultural communities are to support cultural communities by promoting their full participation in Quebec society, to encourage openness to pluralism within society and to facilitate intercultural ties among Quebeckers.
These functions are clearly completely in line with the priorities of our government's multiculturalism program, which aims to support the economic, social, and cultural integration of new Canadians and cultural communities, to facilitate programs for at-risk cultural youth, and to promote inter-cultural understanding and Canadian values.
The Quebec government's Programme d'appui aux relations civiques et interculturelles, or PARCI, aims to “develop knowledge and understanding of Quebec's history, values and democratic institutions among immigrants and members of cultural communities.”
Clearly, this objective is very similar to that of our multiculturalism program, which aims to “promote inter-cultural understanding and Canadian values (democracy, freedom, human rights and rule of law)”.
The irreconcilable nature of the two models, as suggested by my Bloc Québécois colleague, was contradicted in the consultation paper prepared by the Bouchard-Taylor Commission which states, “Over time, it might be said that they have evolved in a convergent manner and the difference between them has faded.”
You will note that this convergence of views is also reflected in the priority given to the fight against racism put forward by both programs.
PARCI speaks of “preventing and fighting prejudice, discrimination, intolerance, racism and exclusion”, whereas the multiculturalism program seeks to help “communities and the broad public engage in informed dialogue and sustained action to combat racism”.
The words are different but the message is the same: a Canada that is proud of and respectful toward its cultural diversity.
Given these great similarities, it is not surprising that a number of initiatives and projects financed by the Government of Canada through the multiculturalism program have the support of the Government of Quebec.
Action Week Against Racism, supported by both levels of government, is one of the most important activities in the fight against racism and in bringing cultures together in Quebec.
There is also the travelling exhibit, “Québec interculturelle depuis 400 ans déjà”, which highlights the contributions of Canadians of diverse backgrounds to the growth and development of Quebec City.
Similarly, projects initiated in Quebec and supported by the Governments of Quebec and Canada have been used as models elsewhere in the country. Such is the case for the Equitas International Centre for Human Rights Education, which teaches young people about human rights and intercultural relations through a day camp program. This initiative, which began in Montreal, is now used in Vancouver, Toronto, Winnipeg, Moncton, Dieppe, and Fredericton.
If our priorities and objectives were so different, would such collaborations be possible? The answer seems obvious: of course not.
When 82% of Canadians agree that Canada's multicultural composition is one of the best things about this country, we have to believe that, although it is not perfect, the Canadian model is working. This success is seen equally in Quebec, where 75% of new arrivals who settled in the province between 2001 and 2006 have chosen French as their primary language.
Upon reading the recent report from the Office québécoise de la langue française, we also see that in the area of culture, there is a marked increase in the consumption of French cultural products. The percentage of allophones who watch productions in French has gone from 27% to 54.5%. What is more, the percentage of those who read newspapers in French only has reached 51.8%.
It seems clear to me that the multiculturalism and interculturalism models, beyond the inherent differences in the specific context of Quebec, have one and the same goal: to promote the full participation of all Canadians in society. In light of this fact, it seems obvious that Quebec has everything to gain by staying. It is with one voice that Canada wants to welcome immigrants who choose this land as their home.
:
Mr. Speaker, I rise in this House today to participate in the debate on Bill from the Bloc Québécois, which I, and the official opposition multiculturalism critic, the member for , both oppose.
I have a lot of respect for the work done by Bloc members on human rights issues, but I think Canada's multiculturalism policy should remain a policy that protects human rights—particularly the right to equality and the right to be protected against discrimination—a policy that promotes and protects both diversity and the uniqueness of Quebec, and that is enshrined in the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
We must appreciate the transformative impact the charter has had, and that it has enabled us to change from a parliamentary democracy to a constitutional democracy, where individuals and groups, including those in Quebec, have access to a panoply of rights and remedies that were not available before.
The transformative impact of the charter is not limited to the effects of the provision providing for equality before and under the law—“equal protection and equal benefit of the law ”—; the charter also provides for the preservation of cultural heritage. Section 27 states:
This Charter shall be interpreted in a manner consistent with the preservation and enhancement of the multicultural heritage of Canadians.
This includes Quebeckers.
It is not just that this principle is indivisible, but it is an important part of a celebration of equality and diversity as parts of the same general charter. This makes me wonder how in Quebec—and I do this myself as a Quebecker—we can invoke the charter, as we should, to protect legal and equality rights, but at the same time, declare that we want to invalidate the meaning and application of the multiculturalism principles and policies within the province of Quebec? The charter also effectively protects the values of Quebec.
In fact, I have several questions about the content of the Bloc proposal. Why would the Bloc object to—and want to invalidate—the application of a policy intended to “promote the full and equitable participation of individuals and communities of all origins in the continuing evolution...and assist them in the elimination of any barrier to such participation” and “ensure that all individuals receive equal treatment and equal protection under the law, while respecting and valuing their diversity”? Is that not part of Quebec's values?
Why would the Bloc want to invalidate the application of a policy intended to “promote the understanding and creativity that arise from the interaction between individuals and communities of different origins”? Is that not part of Quebec's values?
Why would the Bloc want to invalidate the application in Quebec of a policy, in fact, a basic principle, to “recognize the existence of communities whose members share a common origin and their historic contribution to Canadian society, and enhance their development”? Is that not part of Quebec's values?
Why would the Bloc want to invalidate the application in Quebec of a policy intended to “strengthen the status and use of the official languages”? Does the Bloc really want to eliminate the application in Quebec of a law designed to “preserve and enhance” the official languages, including French?
In short, the Bloc Québécois bill does not take into account the fact that multiculturalism is an integral part of the charter, in general, and also an integral part of promoting and protecting the principle of equality, in particular, as well as a basic value in Quebec and a fundamental characteristic of Quebec society.
In 1993, when the Bloc formed the official opposition, the Bloc members did not oppose the amendments to the Canadian Multiculturalism Act, when the act was amended to recognize the creation of the territory of Nunavut. Why did the Bloc vote to broaden the application of this act to Nunavut when today it does not want the act to apply to Quebec?
It seems to me that the real reason the Bloc is opposed to the multiculturalism policy, which carries with it the right to equality, is that it is opposed to federalism. The Bloc will therefore not support the concept of a Quebec nation within Canada, as I do, but only the concept of a Quebec nation outside Canada.
In conclusion, equality, multiculturalism, diversity, uniqueness and the uniqueness of a distinct Quebec society are concepts that can coexist in harmony. It is important to understand why the Bloc introduced this bill today. Although the House adopted a motion saying that Quebeckers form a nation, the Bloc does not like the words that come after that statement, the words “within Canada”.