FAIT Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade has the honour to present its |
Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international a l'honneur de présenter son |
|
|
TENTH REPORT |
DIXIÈME RAPPORT |
|
|
In accordance with its mandate under Standing Order 108(1), your Committee established a Sub-Committee and assigned it the responsibility of examining issues of international trade, trade disputes and investment.
|
Conformément au mandat que lui confère l’article 108(1) du Règlement, votre Comité a mis sur pied un Sous-Comité et lui a donné le mandat d’examiner les questions concernant le commerce international, les différends commerciaux et les investissements internationaux |
The Sub-Committee submitted its Third Report to the Committee on October 30, 2001. |
Le Sous-comité a présenté son troisième rapport au Comité le 30 octobre 2001. |
The Committee adopted the report, which reads as follows: |
Votre Comité a adopté le rapport, dont voici le texte : |
|
|
"In accordance with its mandate under Standing Order 108(2), your Sub-committee has considered the issue of the Sugar Industry and has agreed to report the following: |
"Conformément au mandat que lui confère l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité a examiné la question de l'industrie du sucre et a convenu de faire le rapport suivant : |
The Sub-committee wishes to highlight the specific concerns of Canada’s sugar industry and asks that their interests be taken into account in any future trade negotiations involving Canada.
The Sub-committee encourages the Government to continue its three-pronged approach(bilateral, regional and multilateral) in resolving trade irritants." |
Le Sous-comité désire mettre en évidence les préoccupations particulières de l'industrie canadienne du sucre et demande que ses intérêts soient pris en considération lors de toute négociation commerciale éventuelle à laquelle le Canada serait mêlé, et Le Sous-comité encourage le gouvernement à poursuivre son approche à trois volets (bilatérale, régionale et multilatérale) dans ses tentatives pour réduire les irritants commerciaux."
|
|
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 37) is tabled. |
Un exemplaire du Procès-verbal pertinent (réunion no 37) est déposé. |
|
|
Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis, |
|
|
Le Président,
Bill Graham
Chair