HAFF Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its
|
Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son |
FIFTEENTH REPORT
|
QUINZIÈME RAPPORT
|
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes to the lists of members of standing committees:
|
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans les listes des membres des comités permanents :
|
Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources |
Affaires autochtones, développement du Grand Nord et ressources naturelles |
Stan Dromisky for John Efford Charles Hubbard for John Finlay Julian Reed for Brent St. Denis
|
Stan Dromisky remplace John Efford Charles Hubbard remplace John Finlay Julian Reed remplace Brent St. Denis |
Agriculture and Agri-Food |
Agriculture et agroalimentaire |
Gérard Binet for Murray Calder John O’Reilly for Charles Hubbard
|
Gérard Binet remplace Murray Calder John O’Reilly remplace Charles Hubbard |
Canadian Heritage
|
Patrimoine canadien |
Carole-Marie Allard for Rodger Cuzner John Efford for Claude Duplain Alex Shepherd for Tony Tirabassi
|
Carole-Marie Allard remplace Rodger Cuzner John Efford remplace Claude Duplain Alex Shepherd remplace Tony Tirabassi |
Citizenship and Immigration
|
Citoyenneté et immigration |
Sarkis Assadourian for Mark Assad Massimo Pacetti for John Godfrey John O’Reilly for Steve Mahoney John Bryden for Joe Peschisolido
|
Sarkis Assadourian remplace Mark Assad Massimo Pacetti remplace John Godfrey John O’Reilly remplace Steve Mahoney John Bryden remplace Joe Peschisolido |
Environment and Sustainable Development
|
Environnement et développement durable |
Mark Assad for Nancy Karetak-Lindell Joe Jordan for Karen Redman
|
Mark Assad remplace Nancy Karetak-Lindell Joe Jordan remplace Karen Redman |
Fisheries and Oceans
|
Pêches et océans |
Carmen Provenzano for Dominic LeBlanc Bob Wood for Sarkis Assadourian
|
Carmen Provenzano remplace Dominic LeBlanc Bob Wood remplace Sarkis Assadourian |
Foreign Affairs and International Trade
|
Affaires étrangères et du commerce international |
|
|
Murray Calder for Patrick O’Brien André Harvey for Marlene Jennings Karen Redman for Sarkis Assadourian
|
Murray Calder remplace Patrick O’Brien André Harvey remplace Marlene Jennings Karen Redman remplace Sarkis Assadourian |
Government Operations and Estimates
|
Opérations gouvernementales et prévisions budgétaires |
|
|
Raymonde Folco for Liza Frulla Judy Sgro for Andy Scott Tony Tirabassi for Alex Shepherd
|
Raymonde Folco remplace Liza Frulla Judy Sgro remplace Andy Scott Tony Tirabassi remplace Alex Shepherd
|
Health
|
Santé |
Raymonde Folco for Judy Sgro
|
Raymonde Folco remplace Judy Sgro |
Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities
|
Développement des ressources humaines et condition des personnes handicapées |
Peter Adams for Alan Tonks John Finlay for Ramonde Folco Ovid Jackson for Serge Marcil Larry McCormick for John Efford
|
Peter Adams remplace Alan Tonks John Finlay remplace Ramonde Folco Ovid Jackson remplace Serge Marcil Larry McCormick remplace John Efford
|
Industry, Science and Technology
|
Industrie, sciences et technologie |
Gilbert Normand for Nick Discepola
|
Gilbert Normand remplace Nick Discepola |
Justice and Human Rights
|
Justice et droits de la personne |
Marlene Jennings for Lynn Myers Patrick O’Brien for Ivan Grose Joe Peschisolido for Carole-Marie Allard
|
Marlene Jennings remplace Lynn Myers Patrick O’Brien remplace Ivan Grose Joe Peschisolido remplace Carole-Marie Allard |
National Defence and Veterans Affairs
|
Défense nationale et anciens combattants |
Dominic LeBlanc for John O’Reilly Anita Neville for Bob Wood Lawrence O’Brien for Colleen Beaumier
|
Dominic LeBlanc remplace John O’Reilly Anita Neville remplace Bob Wood Lawrence O’Brien remplace Colleen Beaumier |
Official Languages
|
Langues officielles |
|
|
Mark Assad for Gérard Binet Carole-Marie Allard for Sarmite Bulte John Bryden for Massimo Pacetti
|
Mark Assad remplace Gérard Binet Carole-Marie Allard remplace Sarmite Bulte John Bryden remplace Massimo Pacetti |
Public Accounts |
Comptes publics |
|
|
Colleen Beaumier for Joe Peschisolido Roger Gaudet for Gilles Perron Steve Mahoney for John Bryden Massimo Pacetti for Robert Bertrand Tony Tirabassi for Alex Shepherd
|
Colleen Beaumier remplace Joe Peschisolido Roger Gaudet remplace Gilles Perron Steve Mahoney remplace John Bryden Massimo Pacetti remplace Robert Bertrand Tony Tirabassi remplace Alex Shepherd |
Transport
|
Transports |
Larry Bagnell for André Harvey Liza Frulla for Raymond Simard Patrick O’Brien for Alex Shepherd
|
Larry Bagnell remplace André Harvey Liza Frulla remplace Raymond Simard Patrick O’Brien remplace Alex Shepherd |
The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the names of the following Members be added to the lists of associate members of standing committees:
|
Le Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que les noms des députés suivants soient ajoutés aux listes des membres associés des comités permanents :
|
|
|
Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities
|
Développement des ressources humaines et condition des personnes handicapées |
Sébastien Gagnon
|
Sébastien Gagnon |
National Defence and Veterans Affairs
|
Défense nationale et anciens combattants |
Marlene Catterall Dan McTeague John O’Reilly Carmen Provenzano Rose-Marie Ur Bob Wood
|
Marlene Catterall Dan McTeague John O’Reilly Carmen Provenzano Rose-Marie Ur Bob Wood
|
Public Accounts |
Comptes publics
|
Gilles Perron |
Gilles Perron |
|
|
Transport |
Transports
|
Antoine Dubé
|
Antoine Dubé |
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the name of the following Member be added to the list of associate members of the standing joint committee:
|
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que le nom du député suivant soit ajouté à la liste des membres associés du comité mixte permanent :
|
|
|
Scrutiny of Regulations
|
Examen de la réglementation |
Benoît Sauvageau
|
Benoît Sauvageau |
The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the name of the following Member be deleted from the list of associate members of the standing joint committee:
|
Le Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement, que le nom du député suivant soit retranché de la liste des membres associés du comité mixte permanent :
|
Scrutiny of Regulations
|
Examen de la réglementation |
Pierre Brien
|
Pierre Brien |
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 107, that the name of the following Member be added to the list of associate members of the Liaison Committee:
|
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 107 du Règlement, que le nom du député suivant soit à la liste des membres associés du Comité de liaison :
|
Benoît Sauvageau
|
Benoît Sauvageau |
The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 107, that the following Member’s name be deleted from the list of associate members of the Liaison Committee:
|
Le Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 107 du Règlement, que le nom du député suivant soit retranché de la liste des membres associés du Comité de liaison :
|
Pierre Brien
|
Pierre Brien |
The Committee further recommends that where a Member’s name is added to the list of members of a committee by this report and the Member’s name was on the list of associate members of that committee, the Member’s name be struck from the list of associate members.
|
Le Comité recommande en outre que si le nom d’un député est ajouté à la liste des membres d’un comité par le présent rapport et que le nom du député figurait déjà sur la liste des membres associés dudit comité, son nom soit rayé de la liste des membres associés.
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1) is tabled. |
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 1)est déposé.
|
Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis,
|
Le président,
PETER ADAMS
Chair