HAFF Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
The Standing
Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its |
Le
Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de
présenter son |
|
|
|
|
TWENTY-FIFTH
REPORT |
VINGT-CINQUIÈME
RAPPORT |
|
|
|
|
The Committee
recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the following changes to
the lists of members of the following standing committees: |
Le
Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104
et 114 du Règlement, les changements suivants dans les listes des membres des
comités permanents suivants : |
|
|
|
|
Citizenship and Immigration |
Citoyenneté et immigration |
|
|
|
|
Yves Rocheleau for Antoine Dubé |
Yves Rocheleau remplace Antoine Dubé |
|
|
|
|
Environment and
Sustainable Development |
Environnement et développement
durable |
|
|
|
|
Sébastien Gagnon for Serge Cardin |
Sébastien Gagnon remplace Serge Cardin |
|
|
|
|
Fisheries and Oceans |
Pêches et océans |
|
|
|
|
Ghislain Fournier for Yves Rocheleau |
Ghislain Fournier remplace Yves Rocheleau |
|
|
|
|
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114,
that the names of the following Members be added to the lists of associate
members of the following standing committees: |
Le Comité recommande,
conformément au mandat que lui confèrent les articles 104 et 114 du Règlement,
que les noms des députés suivants soient ajoutés aux listes des membres
associés des comités permanents suivants : |
|
|
|
|
Environment and
Sustainable Development |
Environnement et
développement durable |
|
|
|
|
Serge Cardin |
Serge Cardin |
|
|
|
|
Fisheries and Oceans |
Pêches et océans |
|
|
|
|
Yves Rocheleau |
Yves Rocheleau |
|
|
|
|
Transport |
Transports |
|
|
|
|
Roger Gaudet |
Roger Gaudet |
|
|
|
|
The Committee
recommends that where a Member’s name is added to the list of members of a
committee by this report and the Member’s name was on the list of associate
members of that committee, the Member’s name be struck from the list of
associate members. |
Le
Comité recommande que si le nom d’un député est ajouté à la liste des membres
d’un comité par le présent rapport et que le nom du député figurait déjà sur
la liste des membres associés dudit comité, son nom soit rayé de la liste des
membres associés. |
|
|
|
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting
No. 1) is tabled. |
Un
exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion
no 1) est déposé. |
|
|
|
|
Respectfully submitted, |
Respectueusement soumis, |
|
|
|
|
Le président, |
||
|
|
|
|
|
|
PETER ADAMS |
||