HUMA Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
38th Parliament, 1st Session | 38e Législature, 1re Session |
The Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities has the honour to present its | Le Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées a l’honneur de présenter son |
SEVENTH REPORT | SEPTIÈME RAPPORT |
Pursuant to Standing Order 108(2), your Committee has considered the provisions of Bill C-280, An Act to amend the Employment Insurance Act (Employment Insurance Account and premium rate setting) and another Act in consequence, and has agreed to the following recommendation: | Conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité a examiné les dispositions du projet de loi C-280, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (Compte d'assurance-emploi et fixation du taux de cotisation) et une autre loi en conséquence, et a convenu de la recommandation suivante: |
That the provisions of Bill C-280 be referred to the Speaker for a ruling with respect to the need for a Royal Recommendation. | Que les dispositions du projet de loi C-280 soient soumises au président afin qu'une décision soit prise concernant la nécessité d'une recommandation royale. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 37 and 38) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunions nos. 37 et 38) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
La présidente,
RAYMONDE FOLCO Chair |