Passer au contenu
;

CIMM Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
39th Parliament, 2nd Session 39e Législature, 2e Session
The Standing Committee on Citizenship and Immigration has the honour to present its Le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a l’honneur de présenter son
THIRD REPORT TROISIÈME RAPPORT

In accordance with its mandate pursuant to Standing Order 108(2), your Committee has considered the issue of Iraq war resisters.

The Committee recommends that the government immediately implement a program to allow conscientious objectors and their immediate family members (partners and dependents), who have refused or left military service related to a war not sanctioned by the United Nations and do not have a criminal record, to apply for permanent resident status and remain in Canada; and that the government should immediately cease any removal or deportation actions that may have already commenced against such individuals.

Conformément au mandat que lui confère l’article 108(2) du Règlement, votre Comité a examiné la question des opposants à la guerre en Irak.

Le Comité recommande que le gouvernement crée immédiatement un programme permettant aux objecteurs de conscience qui refusent le service militaire ou qui ont quitté l’armée pour ne pas participer à une guerre non approuvée par les Nations Unies, et qui n’ont ni dossier criminel et à leur famille immédiate (conjoint et dépendants), de demander le statut de résident permanent et de demeurer au Canada, et que le gouvernement cesse immédiatement toute action de renvoi ou d’expulsion déjà entreprise contre ces objecteurs.

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 6 and 7) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 6 et 7) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



NORMAN DOYLE
Chair




Dissenting Opinion of the Conservative Party of Canada Opinion dissidente du Parti conservateur du Canada
Canada is in full compliance with its international commitments and obligations, by affording all foreign nationals, including American war resisters, the opportunity to make a refugee protection claim, and have it adjudicated by an independent tribunal. The creation of a special program is therefore not required and is at odds with our belief that each immigration applicant should be treated fairly and equally, where all are required to apply for permanent residence through normal immigration channels. Le Canada respecte entièrement ses obligations et ses engagements internationaux en offrant à tous les étrangers, y compris aux résistants à la guerre américains, la possibilité de demander l’asile et de voir leur demande tranchée par un tribunal indépendant. La création d’un programme spécial n’est donc pas requise et est contraire à notre croyance selon laquelle tous les demandeurs d’immigration devraient être traités de manière juste et équitable, et être tenus de présenter une demande de résidence permanente par les voies d’immigration normales

Submitted by:

Ed Komarnicki

David Batters

Nina Grewal

Bradley R. Trost

Présenté par :

Ed Komarnicki

David Batters

Nina Grewal

Bradley R. Trost