JUST Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
39th Parliament, 2nd Session | 39e Législature, 2e Session |
The Standing Committee on Justice and Human Rights has the honour to present its | Le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a l’honneur de présenter son |
SECOND REPORT | DEUXIÈME RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Tuesday, October 16, 2007, your Committee has considered Bill C-343, An Act to amend the Criminal Code (motor vehicle theft), and agreed on Thursday, December 6, 2007, to report it with the following amendments: | Conformément à son Ordre de renvoi du mardi 16 octobre 2007, votre Comité a étudié le projet de loi C-343, Loi modifiant le Code criminel (vol de véhicule à moteur), et a convenu le jeudi 6 décembre 2007, d’en faire rapport avec les amendements suivants : |
Clause 1 | Article 1 |
That Bill C-343, in Clause 1, be amended by replacing lines 9 to 30 on page 1 with the following: | Que le projet de loi C-343, à l'article 1, soit modifié par substitution, aux lignes 10 à 30, page 1, de ce qui suit : |
“tion and is liable (a) if the offence is prosecuted by indictment, to imprisonment for a term of not more than ten years; and (b) if the offence is punishable on summary conviction, to imprisonment for a term of not more than two years.” | « et est passible, a) si l'infraction est poursuivie par mise en accusation, un emprisonnement maximal de dix ans; b) si l'infraction est poursuivie par procédure sommaire, un emprisonnement maximal de deux ans. » |
That Bill C-343, in Clause 1, be amended by deleting lines 1 to 6 on page 2. | Que le projet de loi C-343, à l'article 1, soit modifié par suppression des lignes 1 à 7, page 2. |
That Bill C-343, in Clause 1, be amended by deleting lines 7 to 12 on page 2. | Que le projet de loi C-343, à l'article 1, soit modifié par suppression des lignes 8 à 12, page 2. |
That Bill C-343, in Clause 1, be amended by deleting lines 13 to 18 on page 2. | Que le projet de loi C-343, à l'article 1, soit modifié par suppression des lignes 13 à 18, page 2. |
That Bill C-343, in Clause 1, be amended by deleting lines 19 to 23 on page 2. | Que le projet de loi C-343, à l'article 1, soit modifié par suppression des lignes 19 à 23, page 2. |
Your Committee has ordered a reprint of Bill C-343, as amended, as a working copy for the use of the House of Commons at the report stage. | Votre Comité a ordonné la réimpression du projet de loi C-343, tel que modifié, pour servir de document de travail à la Chambre des communes à l’étape du rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 5 and 6) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 5 et 6) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
ART HANGER Chair |