CIMM Réunion de comité
Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
Sélecteur de publication par date
Les dates avec un point offrent un lien vers les publications disponibles.
39e législature ,2<sup>e</sup> session
(16 octobre 2007 - 7 septembre 2008)
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Janvier | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam |
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
31
|
Février | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam |
1
|
2
|
|||||
3
|
5
|
7
|
8
|
9
|
||
10
|
12
|
14
|
15
|
16
|
||
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
26
|
27
|
28
|
29
|
Mars | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam |
1
|
||||||
2
|
4
|
6
|
7
|
8
|
||
9
|
11
|
13
|
14
|
15
|
||
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
Avril | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam |
4
|
5
|
|||||
6
|
11
|
12
|
||||
13
|
18
|
19
|
||||
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
29
|
Téléchargement des calendriers...
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
2nd Session, 39th Parliament | 2e Session, 39e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Citizenship and Immigration | Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 37 | Séance no 37 | |||||||
Monday, April 28, 2008 | Le lundi 28 avril 2008 | |||||||
3:30 p.m. | 15 h 30 | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
|
| |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of Citizenship and Immigration | ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration | |||||||
Les Linklater, Director General Immigration Branch | Les Linklater, directeur général Direction générale de l'immigration | |||||||
Brenna MacNeil, Director Social Policy and Programs, Immigration Branch | Brenna MacNeil, directrice Politique et programmes sociaux, Direction générale de l'immigration | |||||||
Immigration and Refugee Board of Canada | Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada | |||||||
Geoff Zerr, Director Policy and procedures | Geoff Zerr, directeur Direction des politiques et des procédures | |||||||
François Guilbault, Senior General Counsel | François Guilbault, avocat général principal | |||||||
Canada Border Services Agency | Agence des services frontaliers du Canada | |||||||
Steve Sloan, Director Criminal Investigations Division, Enforcement Branch | Steve Sloan, directeur Division des enquêtes criminelles, Direction générale de l'exécution de la loi | |||||||
Royal Canadian Mounted Police | Gendarmerie royale du Canada | |||||||
Mike Cabana, Chief Superintendent Director General, Border Integrity, Federal and International Operations | Mike Cabana, surintendant principal directeur général, Intégrité des frontières, Direction des opérations fédérales et internationales, | |||||||
Canada Revenue Agency | Agence du revenu du Canada | |||||||
Denis Meunier, Director General Enforcement and Disclosures Directorate, Compliance Programs Branch | Denis Meunier, directeur général Direction de l'exécution et des divulgations, Direction générale des programmes d'observation | |||||||
|
| |||||||
• Consideration on a letter from the Standing Committee on Finance on Bill C-50 | • Considération d'une lettre du Comité permanent des finances sur le projet de Loi C-50 | |||||||
(In Camera) | (À huis clos) | |||||||
|
| |||||||
Consideration of Draft Report | Étude de projet de rapport | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Andrew Bartholomew Chaplin ((613) 995-8525) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2008/04/28 2:15 p.m. | 2008/04/28 14 h 15 |