Passer au contenu

CIIT Rapport du Comité

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
40th Parliament, 2nd Session 40e Législature, 2e session
The Standing Committee on International Trade has the honour to present its Le Comité permanent du commerce international a l’honneur de présenter son
SEVENTH REPORT SEPTIÈME RAPPORT
That the Committee urge the government to support the marketing of Canadian cattle and beef exports by increasing the government’s promotional budget for Canadian beef, which is currently underfunded, to a level that establishes an equal playing field with Canada’s main competitors, including Australia and the United States; furthermore, that the Committee urge the government to move quickly to negotiate additional free trade agreements that reduce tariffs and improve market access for Canadian products. Que le Comité incite le gouvernement à appuyer la mise en marché des exportations canadiennes de bétail et de boeuf en augmentant le budget pour la promotion du bœuf canadien, actuellement sous financé, jusqu’à ce qu’il soit équivalent aux fonds fournis par les principaux concurrents du Canada, parmi lesquels l’Australie et les États-Unis; de plus, que le Comité presse le gouvernement d’agir rapidement pour négocier d’autres accords de libre-échange permettant de diminuer les tarifs et d’améliorer l’accès aux marchés pour les produits canadiens.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 34 and 36) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 34 et 36) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



LEE RICHARDSON
Chair
Dissenting Opinion: Conservative Party of CanadaOpinion dissidente : Parti conservateur du Canada
The recommendation in the Committee Report with respect to the promotional budget to Beef exports will not effectively address the challenges faced by our cattle and beef exporters. The Conservative Party of Canada therefore submits this Dissenting Opinion.La recommandation formulée dans le Rapport du Comité concernant le budget de promotion pour les exportations de bœuf ne constitue pas une solution efficace aux défis que doivent relever nos exportateurs de bœuf et de bovins. C’est pourquoi le Parti Conservateur du Canada présente cette opinion dissidente.
The Government of Canada is the leading supporter of market development activities pursued by Canada’s beef and cattle sectors. This support ranges from the services provided by Trade Commissioners located in key export markets through to direct financial support of Canada’s beef genetics and beef marketing groups. Le gouvernement du Canada est la source première de soutien pour les activités de développement du marché menées par le secteur canadien du bœuf et des bovins. Ce soutien englobe les services offerts par les délégués commerciaux situés dans des marchés d’exportation clés ainsi que la prestation d’un soutien financier direct aux groupes canadiens se spécialisant dans les domaines de la génétique des bovins et de la commercialisation du bœuf.
Federal funding of market development activities for beef and beef genetics is primarily delivered through Beef Market Development Legacy Fund. This $50 million federal initiative has been augmented with an additional $30 million from the Alberta government. These funds support the market development initiatives of the Canadian Cattlemen’s Association, Canadian Beef Breeds Council, Canada Beef Export Federation and Beef Information Centre. Le financement fédéral alloué aux activités de développement du marché pour le bœuf et la génétique des bovins provient principalement du Fonds spécial pour le développement du marché du bœuf. Cette initiative fédérale d’une valeur de 50 millions de dollars a reçu une contribution supplémentaire de 30 millions de dollars de la part du gouvernement de l’Alberta. Ces fonds soutiennent les initiatives de développement du marché menées par la Canadian Cattlemen’s Association, le Canadian Beef Breeds Council, la Canada Beef Export Federation et le Centre d'information sur le bœuf.
In four short years we concluded new free trade agreements with Colombia, Peru, Jordan, Panama and the European Free Trade Association states of Iceland, Norway, Switzerland and Liechtenstein. The Government of Canada, with support from all political parties on the Standing Committee of International Trade, will continue to pursue an aggressive trade agenda to expand trade, open doors for Canadian exporters, encourage economic growth and create jobs for Canadians. It is now necessary for the Opposition parties to turn that recognition into positive action and rapidly facilitate the passage of implementation legislation for the important Free Trade Agreements that have already been negotiated En seulement quatre ans, le gouvernement du Canada a conclu de nouveaux ALE avec la Colombie, le Pérou, la Jordanie et le Panama ainsi qu’avec les États membres de l’Association européenne de libre-échange, soit l’Islande, la Norvège, la Suisse et le Liechtenstein. Fort du soutien de tous les partis politiques du Comité permanent du commerce international, le gouvernement du Canada poursuivra l’exécution de son programme commercial audacieux pour élargir le commerce, ouvrir des portes pour les exportateurs canadiens, favoriser la croissance économique et créer des emplois pour les Canadiens.
New Democratic Party supplementary opinion Opinion complémentaire du Nouveau parti démocratique
That the Committee urge the government to support the marketing of Canadian cattle and beef exports by increasing the government’s promotional budget for Canadian beef, which is currently underfunded, to a level that establishes an equal playing field with Canada’s main competitors, including Australia and the United States and that the Committee report this to the House.Que le Comité incite le gouvernement à appuyer la mise en marché des exportations canadiennes de bétail et de bœuf en augmentant le budget pour la promotion du bœuf canadien, actuellement sous financé, jusqu’à ce qu’il soit équivalent aux fonds fournis par les principaux concurrents du Canada, parmi lesquels l’Australie et les États-Unis et que le Comité en fasse rapport à la Chambre.
In his 2 April 2009 remarks to the Committee about the Canada Beef Export Federation’s export programs and in response to the NDP's questioning about the amount of financial support available from the Government of Canada for promotion of Canada's beef exports, and about the amount available in other countries, Ted Haney, President of the Canada Beef Export Federation stated:Lorsqu’il a témoigné devant le Comité, le 2 avril 2009, au sujet des programmes d'exportation de la Fédération canadienne pour l'exportation de bœuf et qu’il a répondu aux questions du NPD sur le niveau comparatif de l’aide financière affectée par le gouvernement du Canada à la promotion des exportations de bœuf canadien par rapport à l’aide que reçoivent les exportateurs des autres pays, Ted Haney, président de la Fédération canadienne pour l'exportation de bœuf, a déclaré ce qui suit :
“Speaking from the beef perspective for a moment, there's about $10 million a year available for international promotion of our products worldwide, including the United States. We know that our number one competitor out of North America is funded with approximately $40 million in direct funding. « Je vais m'attarder quelques instants sur l'industrie du bœuf. Environ dix millions de dollars sont consacrés annuellement pour la promotion de nos produits à l'échelle internationale, y compris aux États-Unis. Nous savons que notre principal concurrent à l'extérieur de l'Amérique du Nord reçoit environ 40 millions de dollars en financement direct.
...We looked at Australia, for example, at Meat & Livestock Australia, with a budget in excess of $100 million and a significant allocation to export promotion and development as well.”...Par exemple, en Australie, Meat & Livestock Australia, malgré un budget de plus de 100 millions de dollars, reçoit aussi un montant considérable pour la promotion et le développement des exportations. »
The NDP brought forth a motion to address the shameful underfunding of the promotional budget by the government of Canada. The motion exclusively focused on the necessity of providing a fair level playing field between Canadian Cattle and Beef Exporters and their foreign competitors. Despite some liberal game-playing, the Committee has clearly castigated the Conservative underfunding of the beef industry. Le NPD a présenté une motion visant à remédier au sous-financement honteux de la promotion du bœuf par le gouvernement du Canada. La motion portait exclusivement sur la nécessité de mettre les exportateurs canadiens de bétail et de bœuf sur un pied d’égalité avec leurs concurrents étrangers. Malgré quelques petits jeux de stratégie des libéraux, le Comité a clairement fustigé les conservateurs pour le sous-financement de l’industrie du bœuf.
The facts have consistently shown that so called free trade agreements put the interest of multinational corporations before workers and the environment, and have increased inequality and decreased the quality of life for the majority of working families. The NDP reiterates its unwavering support to fair trade and fair trade multilateralism. Le fait est connu depuis longtemps : les prétendus accords de libre-échange font passer les intérêts des multinationales loin devant ceux des travailleurs et de l’environnement, et ils accentuent les inégalités et abaissent le niveau de vie de la majorité des familles ouvrières. Le NPD réitère son appui inconditionnel aux pratiques commerciales équitables et au multilatéralisme en matière commerciale.
Peter Julian MP

NDP International Trade Critic
Peter Julian, député

Porte-parole néo-démocrate en matière de commerce international
.