INDU Rapport du Comité
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS CHAMBRE DES COMMUNES OTTAWA, CANADA |
40th Parliament, 3rd Session | 40e Législature, 3e session |
The Standing Committee on Industry, Science and Technology has the honour to present its | Le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie a l’honneur de présenter son |
FOURTEENTH REPORT | QUATORZIÈME RAPPORT |
In accordance with its Order of Reference of Wednesday, May 26, 2010, your Committee has considered Bill C-501, An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and other Acts (pension protection), and agreed on Tuesday, February 15, 2011, to report it with the following amendments: | Conformément à son Ordre de renvoi du mercredi 26 mai 2010, votre Comité a étudié le projet de loi C-501, Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité et d’autres lois (protection des prestations), et a convenu le mardi 15 février 2011, d’en faire rapport avec les amendements suivants : |
Title | Titre |
That Bill C-501 be amended by replacing the long title on page 1 with the following: | Que le projet de loi C-501 soit modifié par substitution au titre intégral, page 1, de ce qui suit : |
“An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act (termination and severance pay)” | « Loi modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité (indemnités de départ et de préavis) » |
Clause 1 | Article 1 |
Clause 1 is deleted. | L'article 1 est supprimé. |
Clause 4 | Article 4 |
Clause 4 is deleted. | L'article 4 est supprimé. |
Clause 5 | Article 5 |
Clause 5 is deleted. | L'article 5 est supprimé. |
Clause 6 | Article 6 |
Clause 6 is deleted. | L'article 6 est supprimé. |
Clause 7 | Article 7 |
Clause 7 is deleted. | L'article 7 est supprimé. |
Your Committee has ordered a reprint of Bill C-501, as amended, as a working copy for the use of the House of Commons at the report stage. | Votre Comité a ordonné la réimpression du projet de loi C-501, tel que modifié, pour servir de document de travail à la Chambre des communes à l’étape du rapport. |
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 44 to 50 & 57) is tabled. | Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (séances nos 44 à 50 et 57) est déposé. |
Respectfully submitted, | Respectueusement soumis, |
Le président,
DAVID SWEET Chair |