État des travaux de la Chambre
L’État des travaux de la Chambre offre des renseignements cumulatifs sur l’état d’avancement des travaux de la Chambre au courant d’une session. Le document est mis à jour après chaque séance.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
État des travaux de la Chambre
Dernière mise à jour
le vendredi 29 janvier 2016
PART III – Written Questions |
PARTIE III – Questions écrites |
This section contains all information on all written questions submitted by private Members. Written questions in this section are numbered sequentially upon notice and a “Q” precedes the question number. | Cette section contient l'information sur toutes les questions écrites soumises par les députés. Les questions écrites dans cette section sont numérotées en séquence lorsque mises en avis et leur numéro est précédé d'un « Q ». |
Q-12 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Aboriginal justice — Notice — October 16, 2013 | Q-12 — M. Cotler (Mont-Royal) — Justice applicable aux Autochtones — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1) — 2 décembre 2013 |
Q-22 — Mr. Cotler (Mount Royal) — African National Congress — Notice — October 16, 2013 | Q-22 — M. Cotler (Mont-Royal) — Congrès national africain — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-2) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-2) — 2 décembre 2013 |
Q-32 — Mr. Cotler (Mount Royal) — State Immunity Act — Notice — October 16, 2013 | Q-32 — M. Cotler (Mont-Royal) — Loi sur l'immunité des États — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-3) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-3) — 2 décembre 2013 |
Q-42 — Mr. Cotler (Mount Royal) — International treaties and conventions — Notice — October 16, 2013 | Q-42 — M. Cotler (Mont-Royal) — Conventions et traités internationaux — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-4) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-4) — 2 décembre 2013 |
Q-52 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Citizenship applications — Notice — October 16, 2013 | Q-52 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Demandes de citoyenneté — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-62 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — 250 Lanark Avenue — Notice — October 16, 2013 | Q-62 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — 250 l'avenue Lanark — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-72 — Mr. Godin (Acadie—Bathurst) — Chart of Accounts — Notice — October 16, 2013 | Q-72 — M. Godin (Acadie—Bathurst) — Plan comptable — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-7) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-7) — 2 décembre 2013 |
Q-82 — Mr. Godin (Acadie—Bathurst) — Roadmap for Canada’s Official Languages — Notice — October 16, 2013 | Q-82 — M. Godin (Acadie—Bathurst) — Feuille de route pour les langues officielles du Canada — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-8) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-8) — 2 décembre 2013 |
Q-92 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Importation of consumer electronic products and devices — Notice — October 16, 2013 | Q-92 — M. Thibeault (Sudbury) — Importations de produits et dispositifs électroniques de consommation — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-9) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-9) — 29 novembre 2013 |
Q-102 — Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — Toronto 2015 Pan/Parapan American Games — Notice — October 16, 2013 | Q-102 — M. Dubé (Chambly—Borduas) — Jeux Panaméricains et Parapanaméricains de Toronto 2015 — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-10) — November 26, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-10) — 26 novembre 2013 |
Q-112 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Translation Bureau — Notice — October 16, 2013 | Q-112 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Bureau de la traduction — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-11) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-11) — 29 novembre 2013 |
Q-122 — Mr. Casey (Charlottetown) — New Veterans Charter Act — Notice — October 16, 2013 | Q-122 — M. Casey (Charlottetown) — Nouvelle Charte des anciens combattants — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-132 — Mr. Casey (Charlottetown) — Department of Veterans Affairs — Notice — October 16, 2013 | Q-132 — M. Casey (Charlottetown) — Ministère des Anciens Combattants — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-13) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-13) — 2 décembre 2013 |
Q-142 — Mr. Regan (Halifax West) — Canadian Radio-Television Telecommunications Commission — Notice — October 16, 2013 | Q-142 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-14) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-14) — 2 décembre 2013 |
Q-152 — Mr. Regan (Halifax West) — Standards Council of Canada — Notice — October 16, 2013 | Q-152 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Conseil canadien des normes — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 28, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 28 novembre 2013 |
Q-162 — Mr. Regan (Halifax West) — Ex gratia payment — Notice — October 16, 2013 | Q-162 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Paiement à titre gracieux — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-16) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-16) — 29 novembre 2013 |
Q-172 — Mr. Regan (Halifax West) — Halifax West — Notice — October 16, 2013 | Q-172 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Halifax-Ouest — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-17) — November 26, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-17) — 26 novembre 2013 |
Q-182 — Mr. Mulcair (Outremont) — Government spending in Outremont — Notice — October 16, 2013 | Q-182 — M. Mulcair (Outremont) — Dépenses fédérales dans Outremont — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-18) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-18) — 2 décembre 2013 |
Q-192 — Ms. Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Translation Bureau — Notice — October 16, 2013 | Q-192 — Mme Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Bureau de la traduction — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-19) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-19) — 29 novembre 2013 |
Q-202 — Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior) — Horse meat industry — Notice — October 16, 2013 | Q-202 — M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior) — Industrie de la viande chevaline — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-20) — November 26, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-20) — 26 novembre 2013 |
Q-212 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Indirect Costs Program — Notice — October 16, 2013 | Q-212 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Programme des coûts indirects — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-222 — Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions — Notice — October 16, 2013 | Q-222 — M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Convention de l'UNESCO sur la promotion et protection de la diversité des expressions culturelles — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-22) — November 26, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-22) — 26 novembre 2013 |
Q-232 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Judicial review of Veterans Review and Appeal Board decisions — Notice — October 16, 2013 | Q-232 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Révision judiciaire des décisions du Tribunal des anciens combattants (révision et appel) — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-23) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-23) — 29 novembre 2013 |
Q-242 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Correctional Service of Canada — Notice — October 16, 2013 | Q-242 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Service correctionnel du Canada — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 22, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 22 novembre 2013 |
Q-252 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — National Defence — Notice — October 16, 2013 | Q-252 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Défense nationale — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-25) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-25) — 29 novembre 2013 |
Q-262 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Lyme disease — Notice — October 16, 2013 | Q-262 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Maladie de Lyme — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-26) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-26) — 29 novembre 2013 |
Q-272 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Government funding within the constituency of Saint-Léonard—Saint-Michel — Notice — October 16, 2013 | Q-272 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Dépenses gouvernementales dans la circonscription de Saint-Léonard—Saint-Michel — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-27) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-27) — 2 décembre 2013 |
Q-282 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Government funding within the constituency of Saint-Léonard—Saint-Michel — Notice — October 16, 2013 | Q-282 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Dépenses gouvernementales dans la circonscription de Saint-Léonard—Saint-Michel — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-28) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-28) — 2 décembre 2013 |
Q-292 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Chalk River Laboratories — Notice — October 16, 2013 | Q-292 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Laboratoires de Chalk River — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-302 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Uranium waste — Notice — October 16, 2013 | Q-302 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Déchets d’uranium — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-30) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-30) — 29 novembre 2013 |
Q-312 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Medical isotopes — Notice — October 16, 2013 | Q-312 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Isotopes médicaux — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-31) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-31) — 29 novembre 2013 |
Q-322 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Ministerial visits to British Columbia from September 1 to October 16, 2013 — Notice — October 16, 2013 | Q-322 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Visites ministérielles en Colombie-Britannique du 1er septembre au 16 octobre 2013 — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-32) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-32) — 2 décembre 2013 |
Q-332 — Mr. Karygiannis (Scarborough—Agincourt) — Ministerial business — Notice — October 16, 2013 | Q-332 — M. Karygiannis (Scarborough—Agincourt) — Travail ministériel — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-33) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-33) — 2 décembre 2013 |
Q-342 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Industry Canada's "More Choice" campaign — Notice — October 16, 2013 | Q-342 — M. Thibeault (Sudbury) — Campagne publicitaire d’Industrie Canada « Plus de choix » — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-34) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-34) — 2 décembre 2013 |
Q-352 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Government funding for tourism — Notice — October 16, 2013 | Q-352 — M. Thibeault (Sudbury) — Financement fédéral en matière de tourisme — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 2, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 2 décembre 2013 |
Q-362 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Closure of the Department of Fisheries and Oceans' library in St. John's, N.L. — Notice — October 16, 2013 | Q-362 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Fermeture de la bibliothèque du ministère des Pêches et des Océans à St. John’s (T.-N.-L.) — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-36) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-36) — 29 novembre 2013 |
Q-372 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Veterans Affairs Canada's Funeral and Burial Program — Notice — October 16, 2013 | Q-372 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Programme de funérailles et d’inhumation d’Anciens Combattants Canada — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-37) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-37) — 29 novembre 2013 |
Q-382 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Changes in employment insurance — Notice — October 16, 2013 | Q-382 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Changements à l’assurance-emploi — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-38) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-38) — 2 décembre 2013 |
Q-392 — Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — Carbon bubble — Notice — October 16, 2013 | Q-392 — M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — Bulle du carbone — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-39) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-39) — 2 décembre 2013 |
Q-402 — Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — Climate change — Notice — October 16, 2013 | Q-402 — M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — Changement climatique — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-40) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-40) — 2 décembre 2013 |
Q-412 — Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — Government funding in Thunder Bay—Superior North — Notice — October 16, 2013 | Q-412 — M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — Fonds alloués par le gouvernement dans Thunder Bay—Superior Nord — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-41) — December 2, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-41) — 2 décembre 2013 |
Q-422 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Interactions between the government and Canadian citizens or residents — Notice — October 16, 2013 | Q-422 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Interactions entre le gouvernement et des citoyens ou résidents Canadiens — Avis — 16 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-432 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Manolis L. shipwreck and subsequent oil leaks in the Change Islands — Notice — October 16, 2013 | Q-432 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Épave du Manolis L au large des îles Change et les fuites subséquentes d'hydrocarbures — Avis — 16 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-43) — November 29, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-43) — 29 novembre 2013 |
Q-442 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Search and rescue and Canadian Coast Guard vessels — Notice — October 17, 2013 | Q-442 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Navires de sauvetage et navires de la Garde côtière canadienne — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-452 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Correctional Service of Canada — Notice — October 17, 2013 | Q-452 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Service correctionnel du Canada — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 2, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 2 décembre 2013 |
Q-462 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Canada Summer Career Placement Program — Notice — October 17, 2013 | Q-462 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Programme Placement carrière-été Canada — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-46) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-46) — 4 décembre 2013 |
Q-472 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Citizenship applicants — Notice — October 17, 2013 | Q-472 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Demandeurs de la citoyenneté — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-47) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-47) — 4 décembre 2013 |
Q-482 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Prosperity Mine and New Prosperity Mine proposals — Notice — October 17, 2013 | Q-482 — M. MacAulay (Cardigan) — Projets Prosperity Mine et New Prosperity Mine — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 26, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 26 novembre 2013 |
Q-492 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — October 17, 2013 | Q-492 — M. MacAulay (Cardigan) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-49) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-49) — 4 décembre 2013 |
Q-502 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Canadian Coast Guard — Notice — October 17, 2013 | Q-502 — M. MacAulay (Cardigan) — Garde côtière canadienne — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-50) — December 3, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-50) — 3 décembre 2013 |
Q-512 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Greenhouse gas regulations — Notice — October 17, 2013 | Q-512 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Règlementation sur les gaz à effet de serre — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 3, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 3 décembre 2013 |
Q-522 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Enbridge Line 9 reversal project — Notice — October 17, 2013 | Q-522 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Projet d'inversion de la canalisation 9 d'Enbridge — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-52) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-52) — 4 décembre 2013 |
Q-532 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Chronic cerebrospinal venous insufficiency — Notice — October 17, 2013 | Q-532 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 3, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 3 décembre 2013 |
Q-542 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Canadian Armed Forces — Notice — October 17, 2013 | Q-542 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Forces armées canadiennes — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-54) — December 3, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-54) — 3 décembre 2013 |
Q-552 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Radiofrequency exposure — Notice — October 17, 2013 | Q-552 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Exposition aux radiofréquences — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 3, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 3 décembre 2013 |
Q-562 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Radiofrequency fields — Notice — October 17, 2013 | Q-562 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Champs de radiofréquences — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 3, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 3 décembre 2013 |
Q-572 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government copyrights — Notice — October 17, 2013 | Q-572 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Droits d'auteur du gouvernement — Avis — 17 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-57) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-57) — 4 décembre 2013 |
Q-582 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Helicopter safety — Notice — October 17, 2013 | Q-582 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Sécurité des hélicoptères — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 3, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 3 décembre 2013 |
Q-592 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — St. John's Port Authority — Notice — October 17, 2013 | Q-592 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Administration portuaire de St. John — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 3, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 3 décembre 2013 |
Q-602 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Northwest Atlantic Fisheries Organization — Notice — October 17, 2013 | Q-602 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest — Avis — 17 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — November 29, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 29 novembre 2013 |
Q-612 — Ms. Jones (Labrador) — National Defence — Notice — October 18, 2013 | Q-612 — Mme Jones (Labrador) — Défense nationale — Avis — 18 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 4, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 4 décembre 2013 |
Q-622 — Mr. Masse (Windsor West) — Automotive and manufacturing industry — Notice — October 18, 2013 | Q-622 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Industrie automobile et manufacturière — Avis — 18 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 4, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 4 décembre 2013 |
Q-632 — Mr. Masse (Windsor West) — Canada Border Services Agency — Notice — October 18, 2013 | Q-632 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Agence des services frontaliers du Canada — Avis — 18 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-63) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-63) — 4 décembre 2013 |
Q-642 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Homicides among Somali-Canadian males — Notice — October 18, 2013 | Q-642 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Homicides chez les hommes somalo-canadiens — Avis — 18 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-64) — December 4, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-64) — 4 décembre 2013 |
Q-652 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Website colours — Notice — October 21, 2013 | Q-652 — M. Ravignat (Pontiac) — Couleurs employées sur les sites web — Avis — 21 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-662 — Mr. Rankin (Victoria) — Canada Revenue Agency — Notice — October 21, 2013 | Q-662 — M. Rankin (Victoria) — Agence du revenu du Canada — Avis — 21 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 5, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 5 décembre 2013 |
Q-672 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Employment insurance — Notice — October 21, 2013 | Q-672 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Assurance-emploi — Avis — 21 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-682 — Mr. Chicoine (Châteauguay—Saint-Constant) — Veterans — Notice — October 21, 2013 | Q-682 — M. Chicoine (Châteauguay—Saint-Constant) — Anciens combattants — Avis — 21 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-68) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-68) — 6 décembre 2013 |
Q-692 — Mr. Chicoine (Châteauguay—Saint-Constant) — Veterans' employability — Notice — October 21, 2013 | Q-692 — M. Chicoine (Châteauguay—Saint-Constant) — Employabilité des anciens combattants — Avis — 21 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-69) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-69) — 6 décembre 2013 |
Q-702 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Purchase of televisions — Notice — October 21, 2013 | Q-702 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Achat de télévisions — Avis — 21 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-70) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-70) — 6 décembre 2013 |
Q-712 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Herzberg Institute for Astrophysics — Notice — October 21, 2013 | Q-712 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Institut Herzberg d'astrophysique — Avis — 21 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-722 — Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — Appointment of Justice Marc Nadon to the Supreme Court — Notice — October 21, 2013 | Q-722 — M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour) — Nomination du juge Marc Nadon à la Cour Suprême — Avis — 21 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-732 — Ms. Sgro (York West) — Public service budget — Notice — October 21, 2013 | Q-732 — Mme Sgro (York-Ouest) — Budget de la fonction publique — Avis — 21 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-73) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-73) — 6 décembre 2013 |
Q-742 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Justice Marc Nadon's Supreme Court nomination — Notice — October 21, 2013 | Q-742 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Nomination du juge Marc Nadon à la Cour Suprême — Avis — 21 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-74) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-74) — 6 décembre 2013 |
Q-752 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Technology Partnerships Canada and Strategic Aerospace and Defence Initiative programs of Industry Canada — Notice — October 22, 2013 | Q-752 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Programmes Partenariat technologique Canada et l’Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense d’Industrie Canada — Avis — 22 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 9, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 9 décembre 2013 |
Q-762 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Report of the Auditor General of Canada — Notice — October 22, 2013 | Q-762 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Rapport du vérificateur général du Canada — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-76) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-76) — 9 décembre 2013 |
Q-772 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Removal orders — Notice — October 22, 2013 | Q-772 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Mesures de renvoi — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-77) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-77) — 6 décembre 2013 |
Q-782 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Visa and immigration applications — Notice — October 22, 2013 | Q-782 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Demandes de visa et d’immigration — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-78) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-78) — 9 décembre 2013 |
Q-792 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Briefing documents — Notice — October 22, 2013 | Q-792 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documents d'information — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-79) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-79) — 9 décembre 2013 |
Q-802 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — October 22, 2013 | Q-802 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 22 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 9, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 9 décembre 2013 |
Q-812 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Canada-Ontario Agreement Respecting the Great Lakes Basin Ecosystem — Notice — October 22, 2013 | Q-812 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Accord Canada-Ontario concernant l’écosystème du bassin des Grands Lacs — Avis — 22 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-822 — Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Ontario-Quebec Continental Gateway — Notice — October 22, 2013 | Q-822 — Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Porte continentale Québec-Ontario — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-82) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-82) — 9 décembre 2013 |
Q-832 — Ms. Leslie (Halifax) — Romance scams — Notice — October 22, 2013 | Q-832 — Mme Leslie (Halifax) — Escroqueries romantiques — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-83) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-83) — 9 décembre 2013 |
Q-842 — Ms. Leslie (Halifax) — Single-use bottled water — Notice — October 22, 2013 | Q-842 — Mme Leslie (Halifax) — Bouteilles d’eau jetables — Avis — 22 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-84) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-84) — 9 décembre 2013 |
Q-852 — Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Coast guard search and rescue operations — Notice — October 22, 2013 | Q-852 — M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Opérations de recherche et de sauvetage de la garde côtière — Avis — 22 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-862 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Department of National Defence Jericho — Notice — October 23, 2013 | Q-862 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Propriété du ministère de la Défense nationale à Jericho — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-86) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-86) — 6 décembre 2013 |
Q-872 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government communications — Notice — October 23, 2013 | Q-872 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Communications du gouvernement — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-87) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-87) — 9 décembre 2013 |
Q-882 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Post-Traumatic Stress Disorder within Canadian Forces — Notice — October 23, 2013 | Q-882 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — État de stress post-traumatique au sein des Forces canadiennes — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-88) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-88) — 9 décembre 2013 |
Q-892 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Operation Sabot — Notice — October 23, 2013 | Q-892 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Opération Sabot — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-89) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-89) — 9 décembre 2013 |
Q-902 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Advertising — Notice — October 23, 2013 | Q-902 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Activités publicitaires — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-90) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-90) — 9 décembre 2013 |
Q-912 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Economic Club of Canada — Notice — October 23, 2013 | Q-912 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Economic Club of Canada — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-91) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-91) — 9 décembre 2013 |
Q-922 — Ms. Jones (Labrador) — Fisheries enforcement — Notice — October 23, 2013 | Q-922 — Mme Jones (Labrador) — Application de la réglementation sur les pêches — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-92) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-92) — 9 décembre 2013 |
Q-932 — Mr. Mai (Brossard—La Prairie) — Funding allocated to the constituency of Brossard—La Prairie — Notice — October 23, 2013 | Q-932 — M. Mai (Brossard—La Prairie) — Financement alloué à la circonscription de Brossard—La Prairie — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-93) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-93) — 9 décembre 2013 |
Q-942 — Mr. Larose (Repentigny) — Transfer payments to non-profit organizations — Notice — October 23, 2013 | Q-942 — M. Larose (Repentigny) — Paiements de transfert aux organismes sans but lucratif — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-94) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-94) — 9 décembre 2013 |
Q-952 — Mr. Goodale (Wascana) — Agroforestry Development Centre — Notice — October 23, 2013 | Q-952 — M. Goodale (Wascana) — Centre du développement de l’agroforesterie — Avis — 23 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — December 6, 2013 | Réponse (Voir les Débats) — 6 décembre 2013 |
Q-962 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Fisheries and Oceans Canada’s real property — Notice — October 23, 2013 | Q-962 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Biens immobiliers de Pêches et Océans Canada — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-96) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-96) — 9 décembre 2013 |
Q-972 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Canada Summer Jobs program — Notice — October 23, 2013 | Q-972 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Programme Emplois d’été — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-97) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-97) — 9 décembre 2013 |
Q-982 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Commercial wharves — Notice — October 23, 2013 | Q-982 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Quais commerciaux — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-98) — December 6, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-98) — 6 décembre 2013 |
Q-992 — Mr. Harris (St. John's East) — Medical releases from the Canadian Forces — Notice — October 23, 2013 | Q-992 — M. Harris (St. John's-Est) — Libérations pour raisons médicales au sein des Forces canadiennes — Avis — 23 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-99) — December 9, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-99) — 9 décembre 2013 |
Q-1002 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Funds, grants, loans and loan guarantees — Notice — October 24, 2013 | Q-1002 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Fonds, subventions, prêts et garanties de prêts — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-100) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-100) — 27 janvier 2014 |
Q-1012 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Marchese Hospital Solutions — Notice — October 24, 2013 | Q-1012 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Marchese Hospital Solutions — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-101) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-101) — 27 janvier 2014 |
Q-1022 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Northern Dimension Partnership in Public Health and Social Well-Being — Notice — October 24, 2013 | Q-1022 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Partenariat pour la santé publique et le bien-être social de la Dimension septentrionale — Avis — 24 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1032 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Federal Framework on Suicide Prevention — Notice — October 24, 2013 | Q-1032 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Cadre fédéral sur la prévention du suicide — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-103) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-103) — 27 janvier 2014 |
Q-1042 — Mr. Easter (Malpeque) — Imprisonment for life — Notice — October 24, 2013 | Q-1042 — M. Easter (Malpeque) — Emprisonnement à vie — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-104) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-104) — 27 janvier 2014 |
Q-1052 — Ms. Sgro (York West) — Minister's Permits — Notice — October 24, 2013 | Q-1052 — Mme Sgro (York-Ouest) — Permis ministériels — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-105) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-105) — 27 janvier 2014 |
Q-1062 — Ms. Sgro (York West) — Government funding — Notice — October 24, 2013 | Q-1062 — Mme Sgro (York-Ouest) — Financement du gouvernement — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-106) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-106) — 27 janvier 2014 |
Q-1072 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government communications — Notice — October 24, 2013 | Q-1072 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Communications du gouvernement — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-107) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-107) — 27 janvier 2014 |
Q-1082 — Mr. Easter (Malpeque) — CRA Enforcement and Disclosures Directorate — Notice — October 24, 2013 | Q-1082 — M. Easter (Malpeque) — Direction de l’exécution et des divulgations de l’ARC — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-108) — December 10, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-108) — 10 décembre 2013 |
Q-1092 — Mr. Easter (Malpeque) — Measures against tax evasion — Notice — October 24, 2013 | Q-1092 — M. Easter (Malpeque) — Mesures contre l'évasion fiscale — Avis — 24 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1102 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — October 24, 2013 | Q-1102 — M. MacAulay (Cardigan) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 24 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-110) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-110) — 27 janvier 2014 |
Q-1112 — Mr. Goodale (Wascana) — Privy Council Office — Notice — October 24, 2013 | Q-1112 — M. Goodale (Wascana) — Bureau du Conseil privé — Avis — 24 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1122 — Mr. Goodale (Wascana) — Senate motions — Notice — October 24, 2013 | Q-1122 — M. Goodale (Wascana) — Motions au Sénat — Avis — 24 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1132 — Mr. Goodale (Wascana) — Contracts with the government — Notice — October 24, 2013 | Q-1132 — M. Goodale (Wascana) — Contrats avec le gouvernment — Avis — 24 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1142 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Human trafficking — Notice — October 25, 2013 | Q-1142 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Traite de personnes — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-114) — December 10, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-114) — 10 décembre 2013 |
Q-1152 — Ms. Bennett (St. Paul's) — First Nations education — Notice — October 25, 2013 | Q-1152 — Mme Bennett (St. Paul's) — Éducation des Premières Nations — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-115) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-115) — 27 janvier 2014 |
Q-1162 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Human trafficking — Notice — October 25, 2013 | Q-1162 — Mme Bennett (St. Paul's) — Traite de personnes — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-116) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-116) — 27 janvier 2014 |
Q-1172 — Mr. Casey (Charlottetown) — Access to information — Notice — October 25, 2013 | Q-1172 — M. Casey (Charlottetown) — Accès à l'information — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-117) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-117) — 27 janvier 2014 |
Q-1182 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Public Service Health Care Plan — Notice — October 25, 2013 | Q-1182 — M. Ravignat (Pontiac) — Régime de soins de santé de la fonction publique — Avis — 25 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1192 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Tax fairness measures — Notice — October 25, 2013 | Q-1192 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Mesures d'équité fiscale — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-119) — December 10, 2013 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-119) — 10 décembre 2013 |
Q-1202 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Canada Revenue Agency lawyers — Notice — October 25, 2013 | Q-1202 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Avocats de l'Agence du revenu du Canada — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-120) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-120) — 27 janvier 2014 |
Q-1212 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Foreign Account Tax Compliance Act — Notice — October 25, 2013 | Q-1212 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Foreign Account Tax Compliance Act — Avis — 25 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-121) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-121) — 27 janvier 2014 |
Q-1222 — Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — Scientific research and communications policies — Notice — October 28, 2013 | Q-1222 — M. Stewart (Burnaby—Douglas) — Politiques de recherche scientifique et de communications — Avis — 28 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-122) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-122) — 27 janvier 2014 |
Q-1232 — Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — 2013 Speech from the throne — Notice — October 28, 2013 | Q-1232 — M. Stewart (Burnaby—Douglas) — Discours du Trône de 2013 — Avis — 28 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-123) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-123) — 27 janvier 2014 |
Q-1242 — Ms. Sgro (York West) — Mandatory reporting standards for Canadian extractive companies — Notice — October 28, 2013 | Q-1242 — Mme Sgro (York-Ouest) — Nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes — Avis — 28 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-124) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-124) — 27 janvier 2014 |
Q-1252 — Mr. Trudeau (Papineau) — Prime Minister's Office and Privy Council Office — Notice — October 28, 2013 | Q-1252 — M. Trudeau (Papineau) — Cabinet du premier ministre et Bureau du Conseil privé — Avis — 28 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1262 — Mr. Trudeau (Papineau) — Letter of understanding — Notice — October 28, 2013 | Q-1262 — M. Trudeau (Papineau) — Lettre d'entente — Avis — 28 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1272 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Foreign Account Tax Compliance Act — Notice — October 28, 2013 | Q-1272 — M. Brison (Kings—Hants) — Foreign Account Tax Compliance Act — Avis — 28 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-127) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-127) — 27 janvier 2014 |
Q-1282 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Fisheries and Oceans — Notice — October 29, 2013 | Q-1282 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Pêches et océans — Avis — 29 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1292 — Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior) — Horse slaughter industry — Notice — October 29, 2013 | Q-1292 — M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior) — Industrie de l’abattage des chevaux — Avis — 29 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-129) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-129) — 27 janvier 2014 |
Q-1302 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Rail safety — Notice — October 29, 2013 | Q-1302 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Sécurité ferroviaire — Avis — 29 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-130) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-130) — 27 janvier 2014 |
Q-1312 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Social Security Tribunal — Notice — October 29, 2013 | Q-1312 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Tribunal de la sécurité sociale — Avis — 29 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-131) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-131) — 27 janvier 2014 |
Q-1322 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Employment Insurance — Notice — October 29, 2013 | Q-1322 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Assurance-emploi — Avis — 29 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-132) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-132) — 27 janvier 2014 |
Q-1332 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Subsidies to rail operators for track repair and improvements — Notice — October 29, 2013 | Q-1332 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Subventions aux opérateurs ferroviaires pour la réparation et l’amélioration des rails — Avis — 29 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-133) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-133) — 27 janvier 2014 |
Q-1342 — Ms. Davies (Vancouver East) — Federal Tobacco Control Strategy — Notice — October 29, 2013 | Q-1342 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme — Avis — 29 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-134) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-134) — 27 janvier 2014 |
Q-1352 — Ms. Davies (Vancouver East) — Respect for Communities Act — Notice — October 30, 2013 | Q-1352 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Loi sur le respect des collectivités — Avis — 30 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1362 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Senate expense claims — Notice — October 30, 2013 | Q-1362 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Remboursement de dépenses au Sénat — Avis — 30 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1372 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Port of Gros Cacouna breakwater repair — Notice — October 30, 2013 | Q-1372 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Réfection des brise-lames du Port de Gros Cacouna — Avis — 30 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-137) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-137) — 27 janvier 2014 |
Q-1382 — Mrs. Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Public Service jobs — Notice — October 31, 2013 | Q-1382 — Mme Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Emplois dans la fonction publique — Avis — 31 octobre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1392 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Canadian Forces pensions — Notice — October 31, 2013 | Q-1392 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Pensions des Forces canadiennes — Avis — 31 octobre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-139) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-139) — 27 janvier 2014 |
Q-1402 — Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Canadian Firearms Advisory Committee — Notice — November 4, 2013 | Q-1402 — M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Comité consultatif canadien sur les armes à feu — Avis — 4 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-140) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-140) — 27 janvier 2014 |
Q-1412 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Ministerial use of legal counsel — Notice — November 4, 2013 | Q-1412 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Recours aux services d’avocat par les bureaux de ministres — Avis — 4 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-141) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-141) — 27 janvier 2014 |
Q-1422 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Department of National Defence — Notice — November 5, 2013 | Q-1422 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Ministère de la Défense nationale — Avis — 5 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-142) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-142) — 27 janvier 2014 |
Q-1432 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Government spending — Notice — November 5, 2013 | Q-1432 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Dépenses gouvernementales — Avis — 5 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-143) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-143) — 27 janvier 2014 |
Q-1442 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Autonomous weapons and robotics systems — Notice — November 6, 2013 | Q-1442 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Armes et systèmes robotiques autonomes — Avis — 6 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-144) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-144) — 27 janvier 2014 |
Q-1452 — Mr. Casey (Charlottetown) — Privy Council Office — Notice — November 6, 2013 | Q-1452 — M. Casey (Charlottetown) — Bureau du Conseil privé — Avis — 6 novembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1462 — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Aboriginal rights claims — Notice — November 7, 2013 | Q-1462 — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Revendications en matière de droits autochtones — Avis — 7 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-146) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-146) — 27 janvier 2014 |
Q-1472 — Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Investigation regarding notices of objection — Notice — November 14, 2013 | Q-1472 — M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Enquête sur des avis d'opposition — Avis — 14 novembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1482 — Ms. Leslie (Halifax) — Copenhagen Accord — Notice — November 18, 2013 | Q-1482 — Mme Leslie (Halifax) — Accord de Copenhague — Avis — 18 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-148) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-148) — 27 janvier 2014 |
Q-1492 — Ms. Davies (Vancouver East) — Canada Summer Jobs — Notice — November 19, 2013 | Q-1492 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Emplois d’été Canada — Avis — 19 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-149) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-149) — 27 janvier 2014 |
Q-1502 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Service Canada call centres — Notice — November 20, 2013 | Q-1502 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Centres d’appels de Service Canada — Avis — 20 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-150) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-150) — 27 janvier 2014 |
Q-1512 — Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Muskoka Initiative — Notice — November 22, 2013 | Q-1512 — Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Initiative de Muskoka — Avis — 22 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-151) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-151) — 27 janvier 2014 |
Q-1522 — Mr. Allen (Welland) — Honey bee colonies — Notice — November 25, 2013 | Q-1522 — M. Allen (Welland) — Ruches d’abeilles domestiques — Avis — 25 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-152) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-152) — 27 janvier 2014 |
Q-1532 — Mr. Allen (Welland) — Spent fowl products — Notice — November 25, 2013 | Q-1532 — M. Allen (Welland) — Produits de volaille de réforme — Avis — 25 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-153) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-153) — 27 janvier 2014 |
Q-1542 — Ms. Davies (Vancouver East) — Medical marihuana access program — Notice — November 26, 2013 | Q-1542 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Programme d’accès à la marihuana à des fins médicales — Avis — 26 novembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1552 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Ministerial offices — Notice — November 27, 2013 | Q-1552 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Bureaux ministériels — Avis — 27 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-155) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-155) — 27 janvier 2014 |
Q-1562 — Mrs. Mourani (Ahuntsic) — Citizenship and Immigration Canada — Notice — November 27, 2013 | Q-1562 — Mme Mourani (Ahuntsic) — Citoyenneté et Immigration Canada — Avis — 27 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-156) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-156) — 27 janvier 2014 |
Q-1572 — Mrs. Mourani (Ahuntsic) — Citizenship and Immigration Canada — Notice — November 27, 2013 | Q-1572 — Mme Mourani (Ahuntsic) — Citoyenneté et Immigration Canada — Avis — 27 novembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-157) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-157) — 27 janvier 2014 |
Q-1582 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Former United States Embassy — Notice — December 2, 2013 | Q-1582 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Ancienne ambassade des États-Unis — Avis — 2 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1592 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec — Notice — December 2, 2013 | Q-1592 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 2 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-159) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-159) — 27 janvier 2014 |
Q-1602 — Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — City of Hamilton — Notice — December 3, 2013 | Q-1602 — Mme Charlton (Hamilton Mountain) — Ville de Hamilton — Avis — 3 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1612 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Overcrowding in federal prisons — Notice — December 3, 2013 | Q-1612 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Surpeuplement des prisons fédérales — Avis — 3 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-161) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-161) — 27 janvier 2014 |
Q-1622 — Mr. Thibeault (Sudbury) — “More Choices” campaign — Notice — December 3, 2013 | Q-1622 — M. Thibeault (Sudbury) — Campagne « Plus de choix » — Avis — 3 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-162) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-162) — 27 janvier 2014 |
Q-1632 — Mr. Dusseault (Sherbrooke) — Canadian Air Transport Security Authority Act — Notice — December 3, 2013 | Q-1632 — M. Dusseault (Sherbrooke) — Loi sur l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien — Avis — 3 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1642 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Canada Revenue Agency — Notice — December 4, 2013 | Q-1642 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Agence du revenu du Canada — Avis — 4 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1652 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Order Paper questions — Notice — December 5, 2013 | Q-1652 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Questions inscrites au Feuilleton — Avis — 5 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1662 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Snowmobile protests — Notice — December 5, 2013 | Q-1662 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Protestations exprimées par des motoneigistes — Avis — 5 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1672 — Mr. Blanchette (Louis-Hébert) — Canadian National — Notice — December 5, 2013 | Q-1672 — M. Blanchette (Louis-Hébert) — Canadien National — Avis — 5 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1682 — Ms. Jones (Labrador) — National Defence — Notice — December 5, 2013 | Q-1682 — Mme Jones (Labrador) — Défense nationale — Avis — 5 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1692 — Mr. Rousseau (Compton—Stanstead) — Canadian Initiative for the Economic Diversification of Communities Reliant on Chrysotile — Notice — December 5, 2013 | Q-1692 — M. Rousseau (Compton—Stanstead) — Initiative canadienne de diversification économique des collectivités tributaires du chrysotile — Avis — 5 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — January 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 janvier 2014 |
Q-1702 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Victims' surcharge — Notice — December 6, 2013 | Q-1702 — M. Cotler (Mont-Royal) — Suramende compensatoire — Avis — 6 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-170) — January 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-170) — 27 janvier 2014 |
Q-1712 — Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Department of Veterans Affairs lapsed spending — Notice — December 9, 2013 | Q-1712 — M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Crédits inutilisés du ministère des Anciens combattans — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-171) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-171) — 6 mars 2014 |
Q-1722 — Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Regional Veterans Affairs offices — Notice — December 9, 2013 | Q-1722 — M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Bureaux régionaux du ministère des Anciens combattants — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1732 — Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Regional Veterans Affairs office closures — Notice — December 9, 2013 | Q-1732 — M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Fermetures des bureaux régionaux du ministère des Anciens combattants — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-173) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-173) — 24 mars 2014 |
Q-1742 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Government spending in Prince Edward Island — Notice — December 9, 2013 | Q-1742 — M. MacAulay (Cardigan) — Dépenses fédérales à l'Île-du-Prince-Édouard — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-174) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-174) — 24 mars 2014 |
Q-1752 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Canada Europe Free Trade Agreement — Notice — December 9, 2013 | Q-1752 — M. MacAulay (Cardigan) — Accord de libre-échange Canada-Europe — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-175) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-175) — 6 mars 2014 |
Q-1762 — Mr. Andrews (Avalon) — Atlantic Canada Opportunities Agency — Notice — December 9, 2013 | Q-1762 — M. Andrews (Avalon) — Agence de promotion économique du Canada atlantique — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1772 — Mr. Andrews (Avalon) — Department of National Defence — Notice — December 9, 2013 | Q-1772 — M. Andrews (Avalon) — Ministère de la Défense nationale — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-177) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-177) — 6 mars 2014 |
Q-1782 — Mr. Andrews (Avalon) — Prime Minister's Office — Notice — December 9, 2013 | Q-1782 — M. Andrews (Avalon) — Cabinet du premier ministre — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1792 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government employees and contractors in Newfoundland and Labrador — Notice — December 9, 2013 | Q-1792 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Employés et entrepreneurs du gouvernement à Terre-Neuve-et-Labrador — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-179) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-179) — 7 mars 2014 |
Q-1802 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Consumer Price Index — Notice — December 9, 2013 | Q-1802 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Indice des prix à la consommation — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1812 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Mobile applications — Notice — December 9, 2013 | Q-1812 — M. Thibeault (Sudbury) — Applications mobiles — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-181) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-181) — 24 mars 2014 |
Q-1822 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Canada Student Loan forgiveness — Notice — December 9, 2013 | Q-1822 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Exonération de remboursement du prêt d'études — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1832 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Extradition — Notice — December 9, 2013 | Q-1832 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Extradition — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-183) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-183) — 6 mars 2014 |
Q-1842 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Ambassador of Fisheries Conservation — Notice — December 9, 2013 | Q-1842 — M. MacAulay (Cardigan) — Ambassadeur pour la conservation des pêches — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1852 — Ms. Sgro (York West) — Government communications — Notice — December 9, 2013 | Q-1852 — Mme Sgro (York-Ouest) — Communications du gouvernement — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-185) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-185) — 6 mars 2014 |
Q-1862 — Ms. Sgro (York West) — Industry Canada — Notice — December 9, 2013 | Q-1862 — Mme Sgro (York-Ouest) — Industrie Canada — Avis — 9 décembre 2013 |
Withdrawn — December 10, 2013 | Retrait — 10 décembre 2013 |
Q-1872 — Ms. Sgro (York West) — Information technology — Notice — December 9, 2013 | Q-1872 — Mme Sgro (York-Ouest) — Technologies de l’information — Avis — 9 décembre 2013 |
Withdrawn — December 10, 2013 | Retrait — 10 décembre 2013 |
Q-1882 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Conviction review — Notice — December 9, 2013 | Q-1882 — M. Cotler (Mont-Royal) — Révision des condamnations criminelles — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-188) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-188) — 6 mars 2014 |
Q-1892 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Canadians detained abroad — Notice — December 9, 2013 | Q-1892 — M. Cotler (Mont-Royal) — Canadiens détenus à l'étranger — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-189) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-189) — 6 mars 2014 |
Q-1902 — Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — Sale of the CANDU Reactor Division of AECL — Notice — December 9, 2013 | Q-1902 — M. Stewart (Burnaby—Douglas) — Vente de la division des réacteurs CANDU d'EACL — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-190) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-190) — 6 mars 2014 |
Q-1912 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Canadian Armed Forces — Notice — December 9, 2013 | Q-1912 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Forces armées canadiennes — Avis — 9 décembre 2013 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1922 — Mr. Casey (Charlottetown) — Legal assistance — Notice — December 9, 2013 | Q-1922 — M. Casey (Charlottetown) — Services d'avocats — Avis — 9 décembre 2013 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-192) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-192) — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-192-01) — March 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-192-01) — 27 mars 2014 |
Q-1932 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Legal Aid Program Evaluation — Notice — January 23, 2014 | Q-1932 — M. Cotler (Mont-Royal) — Évaluation du programme d’aide juridique — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-193) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-193) — 24 mars 2014 |
Q-1942 — Mr. Regan (Halifax West) — Champlain Bridge — Notice — January 23, 2014 | Q-1942 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Pont Champlain — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-1952 — Mr. Regan (Halifax West) — Canadian diplomatic properties abroad — Notice — January 23, 2014 | Q-1952 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Propriétés à vocation diplomatique canadiennes à l’étranger — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-195) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-195) — 24 mars 2014 |
Q-1962 — Mr. Regan (Halifax West) — Youth Mobility Agreements — Notice — January 23, 2014 | Q-1962 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Accords sur la mobilité des jeunes — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-196) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-196) — 24 mars 2014 |
Q-1972 — Mr. Regan (Halifax West) — Scientific Research and Experimental Development — Notice — January 23, 2014 | Q-1972 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Programme de la recherche scientifique et du développement expérimental — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-1982 — Mr. Goodale (Wascana) — Western Innovation Initiative — Notice — January 23, 2014 | Q-1982 — M. Goodale (Wascana) — Initiative d’innovation dans l’Ouest — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-1992 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System — Notice — January 23, 2014 | Q-1992 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-199) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-199) — 7 mars 2014 |
Q-2002 — Mr. Casey (Charlottetown) — Legal services — Notice — January 23, 2014 | Q-2002 — M. Casey (Charlottetown) — Services juridiques — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-200) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-200) — 24 mars 2014 |
Q-2012 — Mr. Casey (Charlottetown) — Government aircraft — Notice — January 23, 2014 | Q-2012 — M. Casey (Charlottetown) — Aéronefs appartenant au gouvernement — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-201) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-201) — 24 mars 2014 |
Q-2022 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Removal orders — Notice — January 23, 2014 | Q-2022 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Mesures de renvoi — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-202) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-202) — 24 mars 2014 |
Q-2032 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for past ministers or their staff — Notice — January 23, 2014 | Q-2032 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour d’anciens ministres ou leur personnel — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-203) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-203) — 24 mars 2014 |
Q-2042 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for past ministers or their staff — Notice — January 23, 2014 | Q-2042 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour d’anciens ministres ou leur personnel — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-204) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-204) — 24 mars 2014 |
Q-2052 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for past or current Deputy Heads or their staff from April — Notice — January 23, 2014 | Q-2052 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour d’anciens ou d’actuels administrateurs généraux — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-205) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-205) — 24 mars 2014 |
Q-2062 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Software — Notice — January 23, 2014 | Q-2062 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Logiciels — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2072 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — National Action Plan on Women, Peace and Security — Notice — January 23, 2014 | Q-2072 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Plan d’action du Canada sur les femmes, la paix et la sécurité — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2082 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Canada’s Muskoka Initiative — Notice — January 23, 2014 | Q-2082 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Initiative de Muskoka — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-208) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-208) — 24 mars 2014 |
Q-2092 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Grants and contributions — Notice — January 23, 2014 | Q-2092 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Subventions et contributions — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-209) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-209) — 24 mars 2014 |
Q-2102 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Employment Insurance — Notice — January 23, 2014 | Q-2102 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Assurance-emploi — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-210) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-210) — 7 mars 2014 |
Q-2112 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Constituency funding — Notice — January 23, 2014 | Q-2112 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Financement de circonscription — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-211) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-211) — 24 mars 2014 |
Q-2122 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Constituency of Saint-Léonard—Saint-Michel — Notice — January 23, 2014 | Q-2122 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Circonscription de Saint-Léonard—Saint Michel — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-212) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-212) — 24 mars 2014 |
Q-2132 — Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — Outside carbon storage — Notice — January 23, 2014 | Q-2132 — M. Côté (Beauport—Limoilou) — Entreposage de charbon à l'air libre — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-213) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-213) — 24 mars 2014 |
Q-2142 — Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — Port of Québec — Notice — January 23, 2014 | Q-2142 — M. Côté (Beauport—Limoilou) — Port de Québec — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-2152 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Employment Insurance — Notice — January 23, 2014 | Q-2152 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Assurance-emploi — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-215) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-215) — 24 mars 2014 |
Q-2162 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Canada Job Grant — Notice — January 23, 2014 | Q-2162 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Subvention canadienne pour l'emploi — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-216) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-216) — 24 mars 2014 |
Q-2172 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Indoor fish farming facility — Notice — January 23, 2014 | Q-2172 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Entreprise de pisciculture — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2182 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — January 23, 2014 | Q-2182 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-2192 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — January 23, 2014 | Q-2192 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-219) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-219) — 24 mars 2014 |
Q-2202 — Ms. Papillon (Québec) — Storage of wood pellets — Notice — January 23, 2014 | Q-2202 — Mme Papillon (Québec) — Entreposage de granules de bois — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2212 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Agriculture and Agri-Food Canada — Notice — January 23, 2014 | Q-2212 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Agriculture et Agroalimentaire Canada — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2222 — Ms. Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — EQuilibrium Communities Initiatives — Notice — January 23, 2014 | Q-2222 — Mme Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Initiative des collectivités EQuilibrium — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-222) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-222) — 24 mars 2014 |
Q-2232 — Ms. Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Bouchard Stream — Notice — January 23, 2014 | Q-2232 — Mme Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Ruisseau Bouchard — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-223) — March 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-223) — 6 mars 2014 |
Q-2242 — Ms. Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Government spending in Notre-Dame-de-Grâce—Lachine — Notice — January 23, 2014 | Q-2242 — Mme Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Dépenses du gouvernement dans Notre-Dame-de-Grâce—Lachine — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-224) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-224) — 24 mars 2014 |
Q-2252 — Mr. Bevington (Northwest Territories) — Eating disorders — Notice — January 23, 2014 | Q-2252 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest) — Troubles de l’alimentation — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-225) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-225) — 7 mars 2014 |
Q-2262 — Mr. Masse (Windsor West) — Asian carp — Notice — January 23, 2014 | Q-2262 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Carpe asiatique — Avis — 23 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2272 — Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Prime Minister’s “24 Seven” videos — Notice — January 23, 2014 | Q-2272 — M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Vidéos « 24 sept » sur les activités du premier ministre — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-227) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-227) — 24 mars 2014 |
Q-2282 — Mr. Dusseault (Sherbrooke) — Language courses — Notice — January 23, 2014 | Q-2282 — M. Dusseault (Sherbrooke) — Cours de langues — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-228) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-228) — 24 mars 2014 |
Q-2292 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Industry Canada's Small Business Financing Program — Notice — January 23, 2014 | Q-2292 — M. Thibeault (Sudbury) — Programme de financement des petites entreprises d’Industrie Canada — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-229) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-229) — 24 mars 2014 |
Q-2302 — Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Computer security products — Notice — January 23, 2014 | Q-2302 — M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Produits de sécurité informatique — Avis — 23 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-230) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-230) — 24 mars 2014 |
Q-2312 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Rail safety — Notice — January 27, 2014 | Q-2312 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Sécurité ferroviaire — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-231) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-231) — 24 mars 2014 |
Q-2322 — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Oil sands advertising — Notice — January 27, 2014 | Q-2322 — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Publicités sur les sables bitumineux — Avis — 27 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2332 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Communications devices — Notice — January 27, 2014 | Q-2332 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Appareils de communication — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-233) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-233) — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-233-01) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-233-01) — 15 septembre 2014 |
Q-2342 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Communications devices — Notice — January 27, 2014 | Q-2342 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Appareils de communication — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-234) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-234) — 24 mars 2014 |
Q-2352 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Government spending — Notice — January 27, 2014 | Q-2352 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Dépenses du gouvernement — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-235) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-235) — 24 mars 2014 |
Q-2362 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Community Futures Program — Notice — January 27, 2014 | Q-2362 — M. Thibeault (Sudbury) — Programme de développement des collectivités — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-236) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-236) — 24 mars 2014 |
Q-2372 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Information strategy — Notice — January 27, 2014 | Q-2372 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Stratégie de l’information — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-237) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-237) — 7 mars 2014 |
Q-2382 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Libraries of the Department of Fisheries and Oceans — Notice — January 27, 2014 | Q-2382 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Bibliothèques du ministère des Pêches et des Océans — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-238) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-238) — 24 mars 2014 |
Q-2392 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Appointment of Justice Marc Nadon — Notice — January 27, 2014 | Q-2392 — M. Cotler (Mont-Royal) — Nomination du juge Marc Nadon — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-239) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-239) — 24 mars 2014 |
Q-2402 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Canadian International Development Agency — Notice — January 27, 2014 | Q-2402 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Agence canadienne de développement international — Avis — 27 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-240) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-240) — 7 mars 2014 |
Q-2412 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Shared Services Canada — Notice — January 28, 2014 | Q-2412 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Services partagés Canada — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2422 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Briefing documents — Notice — January 28, 2014 | Q-2422 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Documents d’information — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2432 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Mylan Pharmaceuticals — Notice — January 28, 2014 | Q-2432 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Pharmaceutique Mylan — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2442 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Myalgic Encephalomyelitis/Chronic Fatigue Syndrome — Notice — January 28, 2014 | Q-2442 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Encéphalomyélite myalgique ou syndrome de fatigue chronique — Avis — 28 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-244) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-244) — 24 mars 2014 |
Q-2452 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Marihuana for Medical Purposes Regulations — Notice — January 28, 2014 | Q-2452 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Règlement sur la marihuana à des fins médicales — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2462 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Grant funding — Notice — January 28, 2014 | Q-2462 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Programmes de subvention — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2472 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Scientific research — Notice — January 28, 2014 | Q-2472 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Recherches scientifiques — Avis — 28 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-247) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-247) — 24 mars 2014 |
Q-2482 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Federal Economic Development Agency for Southern Ontario — Notice — January 28, 2014 | Q-2482 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario — Avis — 28 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-248) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-248) — 24 mars 2014 |
Q-2492 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Hydraulic fracturing — Notice — January 28, 2014 | Q-2492 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Fracturation hydraulique — Avis — 28 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-249) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-249) — 24 mars 2014 |
Q-250 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Wolseley Barracks — Notice — January 28, 2014 | Q-250 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Casernement Wolseley — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-2512 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Codes of Practice for the Care and Handling of Farm Animals — Notice — January 28, 2014 | Q-2512 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Codes de pratiques pour les soins et la manipulation des animaux d’élevage — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-2522 — Ms. Leslie (Halifax) — Climate change — Notice — January 28, 2014 | Q-2522 — Mme Leslie (Halifax) — Changements climatiques — Avis — 28 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-252) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-252) — 24 mars 2014 |
Q-2532 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Transportation of farm animals — Notice — January 28, 2014 | Q-2532 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Transport d’animaux d'élevage — Avis — 28 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 6, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 6 mars 2014 |
Q-2542 — Mr. Dusseault (Sherbrooke) — Government spending in Sherbrooke — Notice — January 29, 2014 | Q-2542 — M. Dusseault (Sherbrooke) — Dépenses du gouvernement dans la circonscription de Sherbrooke — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-254) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-254) — 24 mars 2014 |
Q-2552 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Privacy breaches — Notice — January 29, 2014 | Q-2552 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Atteintes à la vie privée — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-255) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-255) — 24 mars 2014 |
Q-2562 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Briefing documents — Notice — January 29, 2014 | Q-2562 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Documents d’information — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-256) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-256) — 24 mars 2014 |
Q-2572 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Buffalo search-and-rescue aircraft — Notice — January 29, 2014 | Q-2572 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Avion de recherche et de sauvetage Buffalo — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-257) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-257) — 24 mars 2014 |
Q-2582 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Historic military milestones — Notice — January 29, 2014 | Q-2582 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Moments forts de l’histoire militaire — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-258) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-258) — 24 mars 2014 |
Q-2592 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Department of Natural Resources advertising — Notice — January 29, 2014 | Q-2592 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Publicité du ministère des Ressources naturelles — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-259) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-259) — 24 mars 2014 |
Q-2602 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Canada Post offices — Notice — January 29, 2014 | Q-2602 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Bureaux de Postes Canada — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-260) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-260) — 24 mars 2014 |
Q-2612 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Closure of the Maritime Rescue Sub-Centre St. John’s — Notice — January 29, 2014 | Q-2612 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Fermeture du centre secondaire de sauvetage maritime de la Garde côtière canadienne à St. John’s — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-261) — March 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-261) — 7 mars 2014 |
Q-2622 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board — Notice — January 29, 2014 | Q-2622 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-262) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-262) — 24 mars 2014 |
Q-263 — Mr. Wallace (Burlington) — Order Paper questions — Notice — January 29, 2014 | Q-263 — M. Wallace (Burlington) — Questions inscrites au Feuilleton — Avis — 29 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-263) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-263) — 15 septembre 2014 |
Q-2642 — Mr. Mai (Brossard—La Prairie) — Canada Post’s Five-Point Action Plan — Notice — January 30, 2014 | Q-2642 — M. Mai (Brossard—La Prairie) — Plan d’action en cinq points de Postes Canada — Avis — 30 janvier 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2652 — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Enbridge Northern Gateway — Notice — January 30, 2014 | Q-2652 — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Enbridge Northern Gateway — Avis — 30 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-265) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-265) — 24 mars 2014 |
Q-2662 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Department of Fisheries and Oceans library system — Notice — January 31, 2014 | Q-2662 — M. MacAulay (Cardigan) — Réseau de bibliothèques du ministère des Pêches et des Océans — Avis — 31 janvier 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-266) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-266) — 24 mars 2014 |
Q-2672 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Confinement of laying hens to battery cages — Notice — February 3, 2014 | Q-2672 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Confinement des poules pondeuses dans des batteries de cages — Avis — 3 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-267) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-267) — 24 mars 2014 |
Q-2682 — Ms. Leslie (Halifax) — Halifax Port Authority — Notice — February 4, 2014 | Q-2682 — Mme Leslie (Halifax) — Administration portuaire de Halifax — Avis — 4 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2692 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Government funding for the company PurGenesis — Notice — February 4, 2014 | Q-2692 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Support financier accordé par le gouvernement à l'entreprise PurGenesis — Avis — 4 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-269) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-269) — 24 mars 2014 |
Q-2702 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Agreements with the province of Newfoundland and Labrador — Notice — February 4, 2014 | Q-2702 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Accords avec la province de Terre-Neuve-et-Labrador — Avis — 4 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-270) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-270) — 24 mars 2014 |
Q-2712 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Atlantic Lobster Sustainability Measures Program — Notice — February 4, 2014 | Q-2712 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Programme de mesures de durabilité pour l'industrie du homard de l'Atlantique — Avis — 4 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-2722 — Ms. Chow (Trinity—Spadina) — Portable electronic devices — Notice — February 4, 2014 | Q-2722 — Mme Chow (Trinity—Spadina) — Appareils électroniques portatifs — Avis — 4 février 2014 |
Withdrawn — March 13, 2014 | Retrait — 13 mars 2014 |
Q-2732 — Ms. Chow (Trinity—Spadina) — Canada Post — Notice — February 4, 2014 | Q-2732 — Mme Chow (Trinity—Spadina) — Postes Canada — Avis — 4 février 2014 |
Withdrawn — March 13, 2014 | Retrait — 13 mars 2014 |
Q-2742 — Ms. Chow (Trinity—Spadina) — Toronto Island Airport — Notice — February 4, 2014 | Q-2742 — Mme Chow (Trinity—Spadina) — Aéroport des îles de Toronto — Avis — 4 février 2014 |
Withdrawn — March 13, 2014 | Retrait — 13 mars 2014 |
Q-2752 — Ms. Chow (Trinity—Spadina) — Taxes in Montreal, Vancouver, Ottawa, Toronto, Calgary and Edmonton — Notice — February 4, 2014 | Q-2752 — Mme Chow (Trinity—Spadina) — Impôts à Montréal, Vancouver, Ottawa, Toronto, Calgary et Edmonton — Avis — 4 février 2014 |
Withdrawn — March 13, 2014 | Retrait — 13 mars 2014 |
Q-2762 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Government funding — Notice — February 5, 2014 | Q-2762 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Financement gouvernemental — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-276) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-276) — 24 mars 2014 |
Q-2772 — Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Homelessness Partnering Strategy — Notice — February 5, 2014 | Q-2772 — Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance — Avis — 5 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 7, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mars 2014 |
Q-2782 — Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Homelessness Partnering Strategy — Notice — February 5, 2014 | Q-2782 — Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-278) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-278) — 24 mars 2014 |
Q-2792 — Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Community Infrastructure Improvement Fund — Notice — February 5, 2014 | Q-2792 — Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Fonds d’amélioration de l’infrastructure communautaire — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-279) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-279) — 24 mars 2014 |
Q-2802 — Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Building Canada Fund — Notice — February 5, 2014 | Q-2802 — Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Fonds Chantiers Canada — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-280) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-280) — 24 mars 2014 |
Q-2812 — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2812 — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-281) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-281) — 24 mars 2014 |
Q-2822 — Mr. Dusseault (Sherbrooke) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2822 — M. Dusseault (Sherbrooke) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-282) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-282) — 24 mars 2014 |
Q-2832 — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2832 — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-283) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-283) — 24 mars 2014 |
Q-2842 — Mr. Aubin (Trois-Rivières) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2842 — M. Aubin (Trois-Rivières) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-284) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-284) — 24 mars 2014 |
Q-2852 — Ms. Papillon (Québec) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2852 — Mme Papillon (Québec) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-285) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-285) — 24 mars 2014 |
Q-2862 — Mr. Morin (Chicoutimi—Le Fjord) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2862 — M. Morin (Chicoutimi—Le Fjord) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-286) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-286) — 24 mars 2014 |
Q-2872 — Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2872 — M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-287) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-287) — 24 mars 2014 |
Q-2882 — Mr. Nunez-Melo (Laval) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2882 — M. Nunez-Melo (Laval) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-288) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-288) — 24 mars 2014 |
Q-2892 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2892 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-289) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-289) — 24 mars 2014 |
Q-2902 — Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2902 — M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-290) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-290) — 24 mars 2014 |
Q-2912 — Mr. Choquette (Drummond) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2912 — M. Choquette (Drummond) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-291) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-291) — 24 mars 2014 |
Q-2922 — Mr. Genest-Jourdain (Manicouagan) — Canada Economic Development for Quebec Regions — Notice — February 5, 2014 | Q-2922 — M. Genest-Jourdain (Manicouagan) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-292) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-292) — 24 mars 2014 |
Q-2932 — Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry) — Procurement contracts — Notice — February 5, 2014 | Q-2932 — Mme Quach (Beauharnois—Salaberry) — Contrats d'approvisionnement — Avis — 5 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 mars 2014 |
Q-2942 — Mr. Morin (Laurentides—Labelle) — Government funding in Laurentides–Labelle — Notice — February 5, 2014 | Q-2942 — M. Morin (Laurentides—Labelle) — Financement gouvernemental dans Laurentides-Labelle — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-294) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-294) — 24 mars 2014 |
Q-2952 — Mr. Casey (Charlottetown) — Section 33 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — Notice — February 5, 2014 | Q-2952 — M. Casey (Charlottetown) — Article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-295) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-295) — 24 mars 2014 |
Q-2962 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Indian Residential School Settlement Agreement — Notice — February 5, 2014 | Q-2962 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Convention de règlement relative aux pensionnats indiens — Avis — 5 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-296) — March 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-296) — 24 mars 2014 |
Q-2972 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Government funding — Notice — February 7, 2014 | Q-2972 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Financement accordé par le gouvernement — Avis — 7 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-297) — March 25, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-297) — 25 mars 2014 |
Q-2982 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Wharf at Port-Daniel-Gascons — Notice — February 7, 2014 | Q-2982 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Quai à Port-Daniel—Gascons — Avis — 7 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 25, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 25 mars 2014 |
Q-2992 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Government funding — Notice — February 10, 2014 | Q-2992 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Financement gouvernemental — Avis — 10 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-299) — March 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-299) — 28 mars 2014 |
Q-3002 — Mr. Gravelle (Nickel Belt) — Government funding — Notice — February 10, 2014 | Q-3002 — M. Gravelle (Nickel Belt) — Financement gouvernemental — Avis — 10 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-300) — March 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-300) — 28 mars 2014 |
Q-3012 — Ms. Davies (Vancouver East) — The Royal Society of Canada Expert Panel on Safety Code 6 — Notice — February 11, 2014 | Q-3012 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Groupe d’experts de la Société royale du Canada sur le Code de sécurité 6 — Avis — 11 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 mars 2014 |
Q-3022 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Department of Fisheries and Oceans and Canadian Coast Guard — Notice — February 11, 2014 | Q-3022 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Ministère des Pêches et des Océans et Garde côtière canadienne — Avis — 11 février 2014 |
Answered (See Debates) — March 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 mars 2014 |
Q-3032 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Government funding in Rivière-des-Mille-Îles — Notice — February 12, 2014 | Q-3032 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Financement gouvernemental dans Rivière-des-Mille-Îles — Avis — 12 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-303) — March 31, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-303) — 31 mars 2014 |
Q-3042 — Mr. Goodale (Wascana) — Prime Minister's security — Notice — February 13, 2014 | Q-3042 — M. Goodale (Wascana) — Sécurité du premier ministre — Avis — 13 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-304) — April 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-304) — 8 avril 2014 |
Q-3052 — Ms. Papillon (Québec) — Jean Lesage Airport — Notice — February 20, 2014 | Q-3052 — Mme Papillon (Québec) — Aéroport Jean-Lesage — Avis — 20 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-305) — April 9, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-305) — 9 avril 2014 |
Q-3062 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Manolis L. shipwreck — Notice — February 20, 2014 | Q-3062 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Épave du Manolis L — Avis — 20 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-306) — April 9, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-306) — 9 avril 2014 |
Q-3072 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Ship Source Oil Pollution Fund — Notice — February 20, 2014 | Q-3072 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Caisse d’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causés par les navires — Avis — 20 février 2014 |
Answered (See Debates) — April 8, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 8 avril 2014 |
Q-3082 — Mr. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Guaranteed Income Supplement Program — Notice — February 20, 2014 | Q-3082 — M. Caron (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Programme de Supplément du revenu garanti — Avis — 20 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-308) — April 9, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-308) — 9 avril 2014 |
Q-3092 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Treasury Board's Policies and Guidelines for Ministers' Offices — Notice — February 24, 2014 | Q-3092 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Politiques et lignes directrices à l’intention des cabinets des ministres du Conseil du Trésor — Avis — 24 février 2014 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-04) — April 11, 2014 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-04) — 11 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-309) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-309) — 28 avril 2014 |
Q-3102 — Ms. Jones (Labrador) — Wabush Mines and Cliff Resources — Notice — February 24, 2014 | Q-3102 — Mme Jones (Labrador) — Wabush Mines et Cliff Resources — Avis — 24 février 2014 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-05) — April 11, 2014 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-05) — 11 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-310) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-310) — 28 avril 2014 |
Q-3112 — Ms. Jones (Labrador) — Mealy Mountains National Park — Notice — February 24, 2014 | Q-3112 — Mme Jones (Labrador) — Parc national des monts Mealy — Avis — 24 février 2014 |
Answered (See Debates) — April 10, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 10 avril 2014 |
Q-3122 — Mr. Gravelle (Nickel Belt) — Ring of Fire mining project — Notice — February 25, 2014 | Q-3122 — M. Gravelle (Nickel Belt) — Projet minier du Cercle de feu — Avis — 25 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-312) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-312) — 28 avril 2014 |
Q-3132 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Canada Revenue Agency’s Small Business Deduction — Notice — February 26, 2014 | Q-3132 — M. Thibeault (Sudbury) — Déduction aux petites entreprises de l’Agence du revenu du Canada — Avis — 26 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-313) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-313) — 28 avril 2014 |
Q-3142 — Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — 2014 Economic Action Plan — Notice — February 27, 2014 | Q-3142 — M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Plan d’action économique 2014 — Avis — 27 février 2014 |
Answered (See Debates) — April 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 avril 2014 |
Q-3152 — Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Skills Link Program — Notice — February 27, 2014 | Q-3152 — Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Programme Connexion compétences — Avis — 27 février 2014 |
Answered (See Debates) — April 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 avril 2014 |
Q-3162 — Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — "Soutien en Emploi par un Plateau de Travail" project — Notice — February 27, 2014 | Q-3162 — Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Projet « Soutien en Emploi par un Plateau de Travail » — Avis — 27 février 2014 |
Answered (See Debates) — April 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 avril 2014 |
Q-3172 — Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Employment and Social Development Canada’s funding programs — Notice — February 27, 2014 | Q-3172 — Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Programmes de financement du ministère Emploi et Développement social Canada — Avis — 27 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-317) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-317) — 28 avril 2014 |
Q-3182 — Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Labour market agreements — Notice — February 27, 2014 | Q-3182 — Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Ententes visant le marché du travail — Avis — 27 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-318) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-318) — 28 avril 2014 |
Q-3192 — Mr. Kellway (Beaches—East York) — Procurement of garments and textiles — Notice — February 27, 2014 | Q-3192 — M. Kellway (Beaches—East York) — Achat de vêtements et textiles — Avis — 27 février 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-319) — April 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-319) — 28 avril 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-319-01) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-319-01) — 14 mai 2014 |
Q-3202 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Employment Insurance — Notice — February 28, 2014 | Q-3202 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Assurance-emploi — Avis — 28 février 2014 |
Answered (See Debates) — April 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 avril 2014 |
Q-3212 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Labour Market Opinions — Notice — March 4, 2014 | Q-3212 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Avis relatifs au marché du travail — Avis — 4 mars 2014 |
Answered (See Debates) — April 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 avril 2014 |
Q-3222 — Mr. Goodale (Wascana) — Canada Research Chairs — Notice — March 5, 2014 | Q-3222 — M. Goodale (Wascana) — Chaires de recherche du Canada — Avis — 5 mars 2014 |
Answered (See Debates) — April 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 avril 2014 |
Q-3232 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Qalipu Mi'kmaq First Nation Band — Notice — March 6, 2014 | Q-3232 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Bande de la Première Nation Qalipu Mi’kmaq — Avis — 6 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-323) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-323) — 6 mai 2014 |
Q-3242 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Goods and services provided to eligible parliamentary persons — Notice — March 6, 2014 | Q-3242 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Biens et services fournis aux personnes parlementaires admissibles — Avis — 6 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-324) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-324) — 6 mai 2014 |
Q-3252 — Mr. Easter (Malpeque) — Canada Post — Notice — March 6, 2014 | Q-3252 — M. Easter (Malpeque) — Postes Canada — Avis — 6 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 1, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 1er mai 2014 |
Q-3262 — Mr. Easter (Malpeque) — Advertising — Notice — March 6, 2014 | Q-3262 — M. Easter (Malpeque) — Activités publicitaires — Avis — 6 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 2, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 2 mai 2014 |
Q-3272 — Mr. Easter (Malpeque) — Employment Insurance — Notice — March 6, 2014 | Q-3272 — M. Easter (Malpeque) — Assurance-emploi — Avis — 6 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 1, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 1er mai 2014 |
Q-3282 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Contracts — Notice — March 6, 2014 | Q-3282 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Contrats — Avis — 6 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-328) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-328) — 6 mai 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-328-01) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-328-01) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-328-02) — February 27, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-328-02) — 27 février 2015 |
Q-3292 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Mortgage Loan Insurance — Notice — March 6, 2014 | Q-3292 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Assurance prêt hypothécaire — Avis — 6 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 1, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 1er mai 2014 |
Q-3302 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Consultations concerning prostitution-related offences — Notice — March 6, 2014 | Q-3302 — M. Cotler (Mont-Royal) — Consultation concernant les infractions liées à la prostitution — Avis — 6 mars 2014 |
Withdrawn — March 17, 2014 | Retrait — 17 mars 2014 |
Q-3312 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Diplomatic properties — Notice — March 20, 2014 | Q-3312 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Propriétés diplomatiques — Avis — 20 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-331) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-331) — 6 mai 2014 |
Q-3322 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Elections Canada — Notice — March 20, 2014 | Q-3322 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Élections Canada — Avis — 20 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-332) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-332) — 6 mai 2014 |
Q-3332 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Government consultation on prostitution-related offences — Notice — March 20, 2014 | Q-3332 — M. Cotler (Mont-Royal) — Consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution — Avis — 20 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-333) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-333) — 6 mai 2014 |
Q-3342 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Bijuralism and harmonization — Notice — March 20, 2014 | Q-3342 — M. Cotler (Mont-Royal) — Bijuridisme et harmonisation — Avis — 20 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-334) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-334) — 6 mai 2014 |
Q-3352 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Enterprise Cape Breton Corporation — Notice — March 20, 2014 | Q-3352 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Société d’expansion du Cap-Breton — Avis — 20 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 2, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 2 mai 2014 |
Q-3362 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Property held by the government — Notice — March 20, 2014 | Q-3362 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Biens immobiliers détenus par le gouvernement — Avis — 20 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-336) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-336) — 6 mai 2014 |
Q-3372 — Ms. Ashton (Churchill) — Women in Crown Corporations — Notice — March 20, 2014 | Q-3372 — Mme Ashton (Churchill) — Présence des femmes dans les sociétés d'État — Avis — 20 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-337) — May 6, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-337) — 6 mai 2014 |
Q-3382 — Mr. Casey (Charlottetown) — Canada Elections Act — Notice — March 24, 2014 | Q-3382 — M. Casey (Charlottetown) — Loi électorale du Canada — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-338) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-338) — 12 mai 2014 |
Q-3392 — Mr. Casey (Charlottetown) — Government travel — Notice — March 24, 2014 | Q-3392 — M. Casey (Charlottetown) — Déplacements gouvernementaux — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-339) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-339) — 12 mai 2014 |
Q-3402 — Mr. Casey (Charlottetown) — Government spending on cosmetics — Notice — March 24, 2014 | Q-3402 — M. Casey (Charlottetown) — Dépenses gouvernementales pour des produits cosmétiques — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-340) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-340) — 12 mai 2014 |
Q-3412 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Commemorations of Confederation — Notice — March 24, 2014 | Q-3412 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Célébrations de commémoration de la Confédération — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-341) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-341) — 12 mai 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-341-01) — May 30, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-341-01) — 30 mai 2014 |
Q-3422 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Social Security Tribunal — Notice — March 24, 2014 | Q-3422 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Tribunal de la sécurité sociale — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-342) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-342) — 12 mai 2014 |
Q-3432 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Federal grants and contributions programs — Notice — March 24, 2014 | Q-3432 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programmes fédéraux de subventions et de contributions — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-343) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-343) — 12 mai 2014 |
Q-3442 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Taxation policy — Notice — March 24, 2014 | Q-3442 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Politique fiscale — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-344) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-344) — 12 mai 2014 |
Q-3452 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Jacques Cartier and Champlain Bridges Incorporated — Notice — March 24, 2014 | Q-3452 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Les Ponts Jacques Cartier et Champlain Incorporée — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-345) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-345) — 12 mai 2014 |
Q-3462 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government communications — Notice — March 24, 2014 | Q-3462 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Communications gouvernementales — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-346) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-346) — 12 mai 2014 |
Q-3472 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government advertising — Notice — March 24, 2014 | Q-3472 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Publicité gouvernementale — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3482 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Termination of employment agreements — Notice — March 24, 2014 | Q-3482 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Accords de cessation d’emploi — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3492 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government advertising — Notice — March 24, 2014 | Q-3492 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Publicité gouvernementale — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3502 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government advertising — Notice — March 24, 2014 | Q-3502 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Publicité gouvernementale — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3512 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Immigration — Notice — March 24, 2014 | Q-3512 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Immigration — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3522 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Trade barriers — Notice — March 24, 2014 | Q-3522 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Obstacles au commerce — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-352) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-352) — 12 mai 2014 |
Q-3532 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — CF-18 aircrafts — Notice — March 24, 2014 | Q-3532 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Aéronefs CF-18 — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-353) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-353) — 12 mai 2014 |
Q-3542 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Canada Job Grant — Notice — March 24, 2014 | Q-3542 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Subvention canadienne pour l’emploi — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3552 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government spending — Notice — March 24, 2014 | Q-3552 — M. Brison (Kings—Hants) — Dépenses gouvernementales — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-355) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-355) — 12 mai 2014 |
Q-3562 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government spending — Notice — March 24, 2014 | Q-3562 — M. Brison (Kings—Hants) — Dépenses gouvernementales — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-356) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-356) — 12 mai 2014 |
Q-3572 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Disability tax credit — Notice — March 24, 2014 | Q-3572 — M. Brison (Kings—Hants) — Crédit d'impôt pour personnes handicapées — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-357) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-357) — 12 mai 2014 |
Q-3582 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Government aircraft — Notice — March 24, 2014 | Q-3582 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Aéronefs du gouvernement — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3592 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Visa and immigration applications — Notice — March 24, 2014 | Q-3592 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Demandes de visa et d’immigration — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3602 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Government aircraft — Notice — March 24, 2014 | Q-3602 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Aéronefs du gouvernement — Avis — 24 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3612 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Level-three emergencies — Notice — March 24, 2014 | Q-3612 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Urgences de niveau trois — Avis — 24 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-361) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-361) — 12 mai 2014 |
Q-3622 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — National Parole Board — Notice — March 25, 2014 | Q-3622 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Commission nationale des libérations conditionnelles — Avis — 25 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-362) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-362) — 12 mai 2014 |
Q-3632 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Government publishing — Notice — March 25, 2014 | Q-3632 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Publications gouvernementales — Avis — 25 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-363) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-363) — 12 mai 2014 |
Q-3642 — Mr. Regan (Halifax West) — Canada-Korea free trade agreement — Notice — March 25, 2014 | Q-3642 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Accord de libre-échange Canada-Corée — Avis — 25 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-364) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-364) — 12 mai 2014 |
Q-3652 — Mr. Regan (Halifax West) — Government appointments — Notice — March 25, 2014 | Q-3652 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Nominations gouvernementales — Avis — 25 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3662 — Mr. Regan (Halifax West) — Canada-EU trade agreement — Notice — March 25, 2014 | Q-3662 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Accord commercial entre le Canada et l’Union européenne — Avis — 25 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-366) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-366) — 12 mai 2014 |
Q-3672 — Mr. Regan (Halifax West) — Government advertising — Notice — March 25, 2014 | Q-3672 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Publicité gouvernmentale — Avis — 25 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-367) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-367) — 12 mai 2014 |
Q-3682 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Briefing documents — Notice — March 26, 2014 | Q-3682 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Documents d’information — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-368) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-368) — 12 mai 2014 |
Q-3692 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Employment Insurance appeals — Notice — March 26, 2014 | Q-3692 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Appels relatifs à l’assurance emploi — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-369) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-369) — 12 mai 2014 |
Q-3702 — Mr. Andrews (Avalon) — Atlantic Canada Opportunities Agency — Notice — March 26, 2014 | Q-3702 — M. Andrews (Avalon) — Agence de promotion économique du Canada Atlantique — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3712 — Ms. Jones (Labrador) — Environmental protection — Notice — March 26, 2014 | Q-3712 — Mme Jones (Labrador) — Protection de l’environnement — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-371) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-371) — 12 mai 2014 |
Q-3722 — Ms. Jones (Labrador) — Canadian Coast Guard — Notice — March 26, 2014 | Q-3722 — Mme Jones (Labrador) — Garde côtière canadienne — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-372) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-372) — 12 mai 2014 |
Q-3732 — Ms. Sgro (York West) — Corporations Canada — Notice — March 26, 2014 | Q-3732 — Mme Sgro (York-Ouest) — Corporations Canada — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3742 — Ms. Sgro (York West) — Government wireless policy — Notice — March 26, 2014 | Q-3742 — Mme Sgro (York-Ouest) — Politique du gouvernement sur le sans-fil — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-374) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-374) — 12 mai 2014 |
Q-3752 — Ms. Sgro (York West) — Taxation policy — Notice — March 26, 2014 | Q-3752 — Mme Sgro (York-Ouest) — Politique fiscale — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-375) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-375) — 12 mai 2014 |
Q-3762 — Ms. Sgro (York West) — Royal Canadian Mint — Notice — March 26, 2014 | Q-3762 — Mme Sgro (York-Ouest) — Monnaie royale canadienne — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3772 — Mr. Valeriote (Guelph) — Budget 2014 — Notice — March 26, 2014 | Q-3772 — M. Valeriote (Guelph) — Budget de 2014 — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3782 — Mr. Valeriote (Guelph) — Ministers' office budgets — Notice — March 26, 2014 | Q-3782 — M. Valeriote (Guelph) — Budgets des cabinets de ministres — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-378) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-378) — 12 mai 2014 |
Q-3792 — Mr. Valeriote (Guelph) — Kingston Penitentiary — Notice — March 26, 2014 | Q-3792 — M. Valeriote (Guelph) — Pénitencier de Kingston — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3802 — Mr. Valeriote (Guelph) — National Defence — Notice — March 26, 2014 | Q-3802 — M. Valeriote (Guelph) — Défense nationale — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-380) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-380) — 12 mai 2014 |
Q-3812 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Agriculture and Agri-Food Canada — Notice — March 26, 2014 | Q-3812 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Agriculture et Agroalimentaire Canada — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-381) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-381) — 12 mai 2014 |
Q-3822 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Veterans' services — Notice — March 26, 2014 | Q-3822 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Services destinés aux anciens combattants — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-382) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-382) — 12 mai 2014 |
Q-3832 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Department of Fisheries and Oceans libraries — Notice — March 26, 2014 | Q-3832 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Réseau de bibliothèques du ministère des Pêches et des Océans — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-383) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-383) — 12 mai 2014 |
Q-3842 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — CP-140 Aurora — Notice — March 26, 2014 | Q-3842 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Aurora CP-140 — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3852 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Federal Skilled Worker Program — Notice — March 26, 2014 | Q-3852 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Programme des travailleurs qualifiés (fédéral) — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-385) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-385) — 12 mai 2014 |
Q-3862 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Sale of Crown land — Notice — March 26, 2014 | Q-3862 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Vente de terrain public — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3872 — Ms. Leslie (Halifax) — Minister of Citizenship and Immigration — Notice — March 26, 2014 | Q-3872 — Mme Leslie (Halifax) — Ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration — Avis — 26 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3882 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Canada's Action Plan on Open Government — Notice — March 26, 2014 | Q-3882 — Mme Bennett (St. Paul's) — Plan d'action du Canada pour un gouvernement ouvert — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-388) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-388) — 12 mai 2014 |
Q-3892 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Access to Information requests — Notice — March 26, 2014 | Q-3892 — Mme Bennett (St. Paul's) — Demandes en application de la Loi sur l’accès à l’information — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-389) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-389) — 12 mai 2014 |
Q-3902 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Government aircraft — Notice — March 26, 2014 | Q-3902 — M. MacAulay (Cardigan) — Aéronefs gouvernementaux — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-390) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-390) — 12 mai 2014 |
Q-3912 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Department of Justice — Notice — March 26, 2014 | Q-3912 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Ministère de la Justice — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-391) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-391) — 12 mai 2014 |
Q-3922 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Agriculture and Agri-Food Canada research centres — Notice — March 26, 2014 | Q-3922 — M. Brison (Kings—Hants) — Centres de recherche au ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire — Avis — 26 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-392) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-392) — 12 mai 2014 |
Q-3932 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Citizenship and Immigration Canada — Notice — March 27, 2014 | Q-3932 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Citoyenneté et Immigration Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-393) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-393) — 14 mai 2014 |
Q-3942 — Ms. Davies (Vancouver East) — Canadian Institutes for Health Research — Notice — March 27, 2014 | Q-3942 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Instituts de recherche en santé du Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-3952 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government aircraft — Notice — March 27, 2014 | Q-3952 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Aéronefs gouvernmentaux — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-395) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-395) — 14 mai 2014 |
Q-3962 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — HMCS Windsor — Notice — March 27, 2014 | Q-3962 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — NCSM Windsor — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-396) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-396) — 12 mai 2014 |
Q-3972 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Tax revenues — Notice — March 27, 2014 | Q-3972 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Recettes fiscales — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-397) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-397) — 14 mai 2014 |
Q-3982 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Government studies of the oil and gas sector — Notice — March 27, 2014 | Q-3982 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Études du gouvernement sur le secteur pétrolier et gazier — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-398) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-398) — 14 mai 2014 |
Q-3992 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — March 27, 2014 | Q-3992 — M. MacAulay (Cardigan) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-399) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-399) — 14 mai 2014 |
Q-4002 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Cohen Commission Report — Notice — March 27, 2014 | Q-4002 — M. MacAulay (Cardigan) — Rapport de la commission d'enquête Cohen — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-400) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-400) — 12 mai 2014 |
Q-4012 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Sealing industry — Notice — March 27, 2014 | Q-4012 — M. MacAulay (Cardigan) — Industrie du phoque — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-4022 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Health Canada — Notice — March 27, 2014 | Q-4022 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Santé Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-402) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-402) — 14 mai 2014 |
Q-4032 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Atomic Energy of Canada Limited — Notice — March 27, 2014 | Q-4032 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Énergie atomique du Canada limitée — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-403) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-403) — 14 mai 2014 |
Q-4042 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Aboriginal Affairs and Northern Development Canada — Notice — March 27, 2014 | Q-4042 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Affaires autochtones et Développement du Nord Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-404) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-404) — 14 mai 2014 |
Q-4052 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Privy Council Office — Notice — March 27, 2014 | Q-4052 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Bureau du Conseil privé — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-405) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-405) — 14 mai 2014 |
Q-4062 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Canadian Air Transport Security Authority — Notice — March 27, 2014 | Q-4062 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Administration canadienne de la sûreté du transport — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 14, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 14 mai 2014 |
Q-4072 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Canadian Heritage — Notice — March 27, 2014 | Q-4072 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Patrimoine canadien — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-407) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-407) — 14 mai 2014 |
Q-4082 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Canadian Tourism Commission — Notice — March 27, 2014 | Q-4082 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Commission canadienne du tourisme — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-4092 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Canadian Coast Guard — Notice — March 27, 2014 | Q-4092 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Garde côtière canadienne — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-409) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-409) — 14 mai 2014 |
Q-4102 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Transport Canada — Notice — March 27, 2014 | Q-4102 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Transports Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 14, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 14 mai 2014 |
Q-4112 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Prime Minister's Office — Notice — March 27, 2014 | Q-4112 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Bureau du Premier ministre — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-411) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-411) — 12 mai 2014 |
Q-4122 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — National Capital Commission — Notice — March 27, 2014 | Q-4122 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Commission de la capitale nationale — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 14, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 14 mai 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-412) — May 30, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-412) — 30 mai 2014 |
Q-4132 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Canada Economic Development Agency for Quebec Regions — Notice — March 27, 2014 | Q-4132 — M. Dubourg (Bourassa) — Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-413) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-413) — 14 mai 2014 |
Q-4142 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Canada Revenue Agency — Notice — March 27, 2014 | Q-4142 — M. Dubourg (Bourassa) — Agence du revenu du Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-414) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-414) — 14 mai 2014 |
Q-4152 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Canadian Space Agency — Notice — March 27, 2014 | Q-4152 — M. Dubourg (Bourassa) — Agence spatiale canadienne — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-415) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-415) — 14 mai 2014 |
Q-4162 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Ministry of Finance — Notice — March 27, 2014 | Q-4162 — M. Dubourg (Bourassa) — Ministère des finances — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-416) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-416) — 14 mai 2014 |
Q-4172 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Marine Atlantic — Notice — March 27, 2014 | Q-4172 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Marine Atlantique — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mai 2014 |
Q-4182 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Federal Economic Development Agency for Southern Ontario — Notice — March 27, 2014 | Q-4182 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario — Avis — 27 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-418) — May 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-418) — 12 mai 2014 |
Q-4192 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Correctional Service Canada — Notice — March 27, 2014 | Q-4192 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Service correctionnel Canada — Avis — 27 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 14, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 14 mai 2014 |
Q-4202 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Commemorative projects — Notice — March 28, 2014 | Q-4202 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Projets de commémoration — Avis — 28 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-420) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-420) — 14 mai 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-420-01) — May 30, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-420-01) — 30 mai 2014 |
Q-4212 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Canadian Forces members returning from Afghanistan — Notice — March 28, 2014 | Q-4212 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Membres des Forces canadiennes de retour de l'Afghanistan — Avis — 28 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-421) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-421) — 14 mai 2014 |
Q-4222 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — International Arms Trade Treaty — Notice — March 28, 2014 | Q-4222 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Traité international sur le commerce des armes — Avis — 28 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 14, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 14 mai 2014 |
Q-4232 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government aircraft — Notice — March 28, 2014 | Q-4232 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Aéronefs gouvernementaux — Avis — 28 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-423) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-423) — 14 mai 2014 |
Q-4242 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government property — Notice — March 28, 2014 | Q-4242 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Immeubles gouvernementaux — Avis — 28 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 14, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 14 mai 2014 |
Q-4252 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Public service — Notice — March 28, 2014 | Q-4252 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Fonction publique — Avis — 28 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-425) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-425) — 14 mai 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-425-01) — June 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-425-01) — 5 juin 2014 |
Q-4262 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government advertising — Notice — March 28, 2014 | Q-4262 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Publicité gouvernementale — Avis — 28 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-426) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-426) — 14 mai 2014 |
Q-4272 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Proactive enrolment of Old Age Security and Guaranteed Income Supplement — Notice — March 31, 2014 | Q-4272 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Inscription proactive aux prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-427) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-427) — 16 mai 2014 |
Q-4282 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Library and Archives Canada — Notice — March 31, 2014 | Q-4282 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Bibliothèque et Archives Canada — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-428) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-428) — 14 mai 2014 |
Q-4292 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Hospitality events — Notice — March 31, 2014 | Q-4292 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Événements d’accueil — Avis — 31 mars 2014 |
Answered (See Debates) — May 16, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 16 mai 2014 |
Q-4302 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Constituency of Sudbury — Notice — March 31, 2014 | Q-4302 — M. Thibeault (Sudbury) — Circonscription de Sudbury — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-430) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-430) — 16 mai 2014 |
Q-4312 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Mobile applications — Notice — March 31, 2014 | Q-4312 — M. Thibeault (Sudbury) — Applications mobiles — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-431) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-431) — 16 mai 2014 |
Q-4322 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Atlantic Canada Opportunities Agency and Enterprise Cape Breton Corporation — Notice — March 31, 2014 | Q-4322 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Agence de promotion économique du Canada atlantique et Société d'expansion du Cap-Breton — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-432) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-432) — 16 mai 2014 |
Q-4332 — Mr. Goodale (Wascana) — Agriculture and Agri-Food Canada — Notice — March 31, 2014 | Q-4332 — M. Goodale (Wascana) — Agriculture et Agroalimentaire Canada — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-433) — May 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-433) — 15 mai 2014 |
Q-4342 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Shared Services Canada — Notice — March 31, 2014 | Q-4342 — Mme Bennett (St. Paul's) — Services partagés Canada — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-434) — May 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-434) — 15 mai 2014 |
Q-4352 — Mr. Easter (Malpeque) — Public Safety Canada — Notice — March 31, 2014 | Q-4352 — M. Easter (Malpeque) — Sécurité publique Canada — Avis — 31 mars 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-435) — May 14, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-435) — 14 mai 2014 |
Q-4362 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Costs and expenses related to appointments to the Supreme Court of Canada — Notice — April 1, 2014 | Q-4362 — M. Cotler (Mont-Royal) — Coûts et dépenses liés aux nominations à la Cour suprême du Canada — Avis — 1er avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 26 mai 2014 |
Q-4372 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Appointment of Justice Marc Nadon — Notice — April 1, 2014 | Q-4372 — M. Cotler (Mont-Royal) — Nomination du juge Marc Nadon — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-437) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-437) — 26 mai 2014 |
Q-4382 — Ms. Perreault (Montcalm) — Canada Pension Plan Disability benefit appeals — Notice — April 1, 2014 | Q-4382 — Mme Perreault (Montcalm) — Appels relatifs aux prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-438) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-438) — 26 mai 2014 |
Q-4392 — Mr. Casey (Charlottetown) — Justice Canada — Notice — April 1, 2014 | Q-4392 — M. Casey (Charlottetown) — Justice Canada — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-439) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-439) — 26 mai 2014 |
Q-4402 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Foreign Affairs, Trade and Development Canada — Notice — April 1, 2014 | Q-4402 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-440) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-440) — 26 mai 2014 |
Q-4412 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Environment Canada — Notice — April 1, 2014 | Q-4412 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Environnement Canada — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-441) — May 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-441) — 15 mai 2014 |
Q-4422 — Mr. Trudeau (Papineau) — Building Canada Fund — Notice — April 1, 2014 | Q-4422 — M. Trudeau (Papineau) — Fonds Chantiers Canada — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-442) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-442) — 16 mai 2014 |
Q-4432 — Mr. Trudeau (Papineau) — Youth Employment Strategy — Notice — April 1, 2014 | Q-4432 — M. Trudeau (Papineau) — Stratégie emploi jeunesse — Avis — 1er avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 26 mai 2014 |
Q-4442 — Mr. Andrews (Avalon) — Government borrowing — Notice — April 1, 2014 | Q-4442 — M. Andrews (Avalon) — Emprunts du gouvernement — Avis — 1er avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 15 and 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 et 26 mai 2014 |
Q-4452 — Mr. Andrews (Avalon) — Cod fishery — Notice — April 1, 2014 | Q-4452 — M. Andrews (Avalon) — Pêche à la morue — Avis — 1er avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 26 mai 2014 |
Q-4462 — Mr. Andrews (Avalon) — Comprehensive Economic Trade Agreement — Notice — April 1, 2014 | Q-4462 — M. Andrews (Avalon) — Accord économique et commercial global — Avis — 1er avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 16, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 16 mai 2014 |
Q-4472 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Eating Disorders — Notice — April 1, 2014 | Q-4472 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Troubles de l'alimentation — Avis — 1er avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-447) — May 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-447) — 15 mai 2014 |
Q-4482 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Judicial appointments from the province of Quebec — Notice — April 2, 2014 | Q-4482 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Nomination de juges de la province de Québec — Avis — 2 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-448) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-448) — 26 mai 2014 |
Q-4492 — Mr. Sullivan (York South—Weston) — Applications for Canadian citizenship — Notice — April 2, 2014 | Q-4492 — M. Sullivan (York-Sud—Weston) — Demandes de citoyenneté canadienne — Avis — 2 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-449) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-449) — 26 mai 2014 |
Q-4502 — Mr. Sullivan (York South—Weston) — Visitor visas — Notice — April 2, 2014 | Q-4502 — M. Sullivan (York-Sud—Weston) — Visas de visiteur — Avis — 2 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-450) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-450) — 26 mai 2014 |
Q-4512 — Mr. Sullivan (York South—Weston) — Constituency of York South—Weston — Notice — April 2, 2014 | Q-4512 — M. Sullivan (York-Sud—Weston) — Circonscription de York-Sud—Weston — Avis — 2 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-451) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-451) — 26 mai 2014 |
Q-4522 — Mr. Kellway (Beaches—East York) — Garments and textiles — Notice — April 2, 2014 | Q-4522 — M. Kellway (Beaches—East York) — Vêtements et textiles — Avis — 2 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-452) — May 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-452) — 15 mai 2014 |
Q-4532 — Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Economic Action Plan 2014 — Notice — April 3, 2014 | Q-4532 — M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia) — Plan d'action économique 2014 — Avis — 3 avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 26 mai 2014 |
Q-4542 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development Program — Notice — April 3, 2014 | Q-4542 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré — Avis — 3 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-454) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-454) — 16 mai 2014 |
Q-4552 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — National Police Academy in Ganthier, Haiti — Notice — April 3, 2014 | Q-4552 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Académie nationale de police de Ganthier à Haïti — Avis — 3 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-455) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-455) — 26 mai 2014 |
Q-4562 — Mr. Goodale (Wascana) — Duty remission — Notice — April 3, 2014 | Q-4562 — M. Goodale (Wascana) — Remise des droits de douane — Avis — 3 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-456) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-456) — 16 mai 2014 |
Q-4572 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Unauthorized attempts to access government networks — Notice — April 3, 2014 | Q-4572 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Tentatives non autorisées pour accéder à des réseaux du gouvernement — Avis — 3 avril 2014 |
Withdrawn — April 7, 2014 | Retrait — 7 avril 2014 |
Q-4582 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Homicides among Somali-Canadian males — Notice — April 3, 2014 | Q-4582 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Homicides chez les hommes somalo-canadiens — Avis — 3 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-458) — May 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-458) — 15 mai 2014 |
Q-4592 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Fishing trawlers — Notice — April 3, 2014 | Q-4592 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Chalutiers — Avis — 3 avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 mai 2014 |
Q-4602 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Fishing trawlers — Notice — April 3, 2014 | Q-4602 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Chalutiers — Avis — 3 avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 mai 2014 |
Q-4612 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Shrimp stocks off the coast of Newfoundland and Labrador — Notice — April 3, 2014 | Q-4612 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Stocks de crevettes au large des côtes de Terre-Neuve-et-Labrador — Avis — 3 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-461) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-461) — 26 mai 2014 |
Q-4622 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Funding allocated to Newfoundland and Labrador — Notice — April 3, 2014 | Q-4622 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Financement pour Terre-Neuve-et-Labrador — Avis — 3 avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 26 mai 2014 |
Q-4632 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Government aircraft — Notice — April 7, 2014 | Q-4632 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Aéronefs du gouvernement — Avis — 7 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-463) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-463) — 26 mai 2014 |
Q-4642 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Unauthorized attempts to access government networks — Notice — April 7, 2014 | Q-4642 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Tentatives non autorisées pour accéder à des réseaux du gouvernement — Avis — 7 avril 2014 |
Answered (See Debates) — May 26, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 26 mai 2014 |
Q-4652 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Nuclear Liability and Compensation Act — Notice — April 7, 2014 | Q-4652 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire — Avis — 7 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-465) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-465) — 26 mai 2014 |
Q-4662 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — International development assistance — Notice — April 8, 2014 | Q-4662 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Aide au développement international — Avis — 8 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-466) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-466) — 26 mai 2014 |
Q-4672 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Small-business entrepreneurs — Notice — April 9, 2014 | Q-4672 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Petites entreprises — Avis — 9 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-467) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-467) — 26 mai 2014 |
Q-4682 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Confederation Bridge — Notice — April 9, 2014 | Q-4682 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Pont de la Confédération — Avis — 9 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-468) — May 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-468) — 16 mai 2014 |
Q-4692 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Maternal, newborn and child health — Notice — April 9, 2014 | Q-4692 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Santé des mères, des nouveaux-nés et des enfants — Avis — 9 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-469) — May 26, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-469) — 26 mai 2014 |
Q-4702 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Manolis L shipwreck — Notice — April 10, 2014 | Q-4702 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Épave du Manolis L — Avis — 10 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-470) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-470) — 10 juin 2014 |
Q-4712 — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Canada Post community mailboxes — Notice — April 10, 2014 | Q-4712 — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Boîtes postales communautaires de Postes Canada — Avis — 10 avril 2014 |
Answered (See Debates) — June 5, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 5 juin 2014 |
Q-4722 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Veterans' long-term care — Notice — April 10, 2014 | Q-4722 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Soins de longue durée aux anciens combattants — Avis — 10 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-472) — June 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-472) — 5 juin 2014 |
Q-4732 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Disabled RCMP veterans — Notice — April 10, 2014 | Q-4732 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Vétérans de la GRC blessés — Avis — 10 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-473) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-473) — 10 juin 2014 |
Q-4742 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Disabled Canadian Forces veterans — Notice — April 10, 2014 | Q-4742 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Anciens combattants invalides des Forces canadiennes — Avis — 10 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-474) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-474) — 10 juin 2014 |
Q-4752 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Homeless veterans — Notice — April 10, 2014 | Q-4752 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Anciens combattants sans abri — Avis — 10 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-475) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-475) — 10 juin 2014 |
Q-4762 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Grants, contributions and loans — Notice — April 10, 2014 | Q-4762 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Subventions, contributions et prêts — Avis — 10 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-476) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-476) — 10 juin 2014 |
Q-4772 — Mr. Harris (St. John's East) — Ex gratia payments by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces — Notice — April 24, 2014 | Q-4772 — M. Harris (St. John's-Est) — Paiements à titre gracieux versés par le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes — Avis — 24 avril 2014 |
Answered (See Debates) — June 10, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 10 juin 2014 |
Q-4782 — Mr. Harris (St. John's East) — Cadet Program — Notice — April 24, 2014 | Q-4782 — M. Harris (St. John's-Est) — Programme des cadets — Avis — 24 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-478) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-478) — 10 juin 2014 |
Q-4792 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine — Notice — April 24, 2014 | Q-4792 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine — Avis — 24 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-479) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-479) — 10 juin 2014 |
Q-4802 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia — Notice — April 24, 2014 | Q-4802 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia — Avis — 24 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-480) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-480) — 10 juin 2014 |
Q-4812 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Streamlining and consolidation of offices and jobs — Notice — April 24, 2014 | Q-4812 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Rationalisation et consolidation de bureaux et d'emplois — Avis — 24 avril 2014 |
Answered (See Debates) — June 10, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 10 juin 2014 |
Q-4822 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Canadian International Development Agency accounts — Notice — April 24, 2014 | Q-4822 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Comptes de l’Agence canadienne de développement international — Avis — 24 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-482) — June 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-482) — 10 juin 2014 |
Q-4832 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — National Building Code of Canada — Notice — April 28, 2014 | Q-4832 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Code national du bâtiment du Canada — Avis — 28 avril 2014 |
Answered (See Debates) — June 13, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 13 juin 2014 |
Q-4842 — Mr. Goodale (Wascana) — New Building Canada Fund — Notice — April 28, 2014 | Q-4842 — M. Goodale (Wascana) — Nouveau Fonds Chantiers Canada — Avis — 28 avril 2014 |
Answered (See Debates) — June 12, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2014 |
Q-4852 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Access to information requests — Notice — April 29, 2014 | Q-4852 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Demandes d’accès à l’information — Avis — 29 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-485) — June 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-485) — 16 juin 2014 |
Q-4862 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — On-reserve educational facilities for First Nations — Notice — April 29, 2014 | Q-4862 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Installations scolaires dans les réserves pour les Premières Nations — Avis — 29 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-486) — June 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-486) — 16 juin 2014 |
Q-4872 — Mr. Trudeau (Papineau) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — April 30, 2014 | Q-4872 — M. Trudeau (Papineau) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 30 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-487) — June 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-487) — 16 juin 2014 |
Q-4882 — Mr. Trudeau (Papineau) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — April 30, 2014 | Q-4882 — M. Trudeau (Papineau) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 30 avril 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-488) — June 16, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-488) — 16 juin 2014 |
Q-4892 — Ms. Bennett (St. Paul's) — International Upper Great Lakes Study — Notice — May 1, 2014 | Q-4892 — Mme Bennett (St. Paul's) — Étude internationale des Grands Lacs d’amont — Avis — 1er mai 2014 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-07) — June 18, 2014 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-07) — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-489) — June 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-489) — 19 juin 2014 |
Q-4902 — Ms. LeBlanc (LaSalle—Émard) — Government funding — Notice — May 2, 2014 | Q-4902 — Mme LeBlanc (LaSalle—Émard) — Financement accordé par le gouvernement — Avis — 2 mai 2014 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-08) — June 18, 2014 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-08) — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-490) — June 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-490) — 19 juin 2014 |
Q-4912 — Ms. Jones (Labrador) — Canadian Northern Economic Development Agency — Notice — May 5, 2014 | Q-4912 — Mme Jones (Labrador) — Agence canadienne de développement économique du Nord — Avis — 5 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-491) — June 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-491) — 19 juin 2014 |
Q-4922 — Mr. Choquette (Drummond) — Neonicotinoid pesticides — Notice — May 5, 2014 | Q-4922 — M. Choquette (Drummond) — Pesticides de la catégorie des néonicotinoïdes — Avis — 5 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-492) — June 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-492) — 19 juin 2014 |
Q-4932 — Ms. Raynault (Joliette) — Spending in Joliette — Notice — May 6, 2014 | Q-4932 — Mme Raynault (Joliette) — Dépenses dans Joliette — Avis — 6 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-493) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-493) — 15 septembre 2014 |
Q-4942 — Ms. Raynault (Joliette) — Skills Link Program — Notice — May 6, 2014 | Q-4942 — Mme Raynault (Joliette) — Programme Connexion Compétences — Avis — 6 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-494) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-494) — 15 septembre 2014 |
Q-4952 — Ms. Raynault (Joliette) — Funding of First Nations educational infrastructure — Notice — May 6, 2014 | Q-4952 — Mme Raynault (Joliette) — Financement des infrastructures éducatives des Premières Nations — Avis — 6 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-495) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-495) — 15 septembre 2014 |
Q-4962 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — May 6, 2014 | Q-4962 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 6 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-496) — June 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-496) — 19 juin 2014 |
Q-4972 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Material related to judicial appointments — Notice — May 6, 2014 | Q-4972 — M. Cotler (Mont-Royal) — Documentation relative aux nominations judiciaires — Avis — 6 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-497) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-497) — 15 septembre 2014 |
Q-4982 — Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — Children’s fitness tax credit — Notice — May 7, 2014 | Q-4982 — M. Dubé (Chambly—Borduas) — Crédit d'impôt pour la condition physique des enfants — Avis — 7 mai 2014 |
Answered (See Debates) — June 19, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 19 juin 2014 |
Q-4992 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Applications under the Employment Insurance Program — Notice — May 7, 2014 | Q-4992 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Demandes d'assurance-emploi — Avis — 7 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-499) — June 12, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-499) — 12 juin 2014 |
Q-5002 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Canadian Commercial Corporation — Notice — May 8, 2014 | Q-5002 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Corporation commerciale canadienne — Avis — 8 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-500) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-500) — 15 septembre 2014 |
Q-5012 — Mr. Allen (Welland) — Salmon farming — Notice — May 13, 2014 | Q-5012 — M. Allen (Welland) — Élevage du saumon — Avis — 13 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-501) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-501) — 15 septembre 2014 |
Q-5022 — Mr. Allen (Welland) — Pesticide residues in tea — Notice — May 13, 2014 | Q-5022 — M. Allen (Welland) — Résidus de pesticides dans le thé — Avis — 13 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-502) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-502) — 15 septembre 2014 |
Q-5032 — Mr. Allen (Welland) — Azodicarbonamide use — Notice — May 13, 2014 | Q-5032 — M. Allen (Welland) — Utilisation du diazènedicarboxamide — Avis — 13 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5042 — Ms. Leslie (Halifax) — Parks Passport program — Notice — May 14, 2014 | Q-5042 — Mme Leslie (Halifax) — Programme Mon Passeport Parcs — Avis — 14 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5052 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Canadian Armed Forces clinics — Notice — May 14, 2014 | Q-5052 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Cliniques des Forces armées canadiennes — Avis — 14 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-505) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-505) — 15 septembre 2014 |
Q-5062 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — Department of Finance gender-based analyses — Notice — May 15, 2014 | Q-5062 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Analyses comparatives entre les sexes effectuées par le ministère des Finances — Avis — 15 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5072 — Mr. Choquette (Drummond) — Parks Canada study — Notice — May 15, 2014 | Q-5072 — M. Choquette (Drummond) — Étude par Parcs Canada — Avis — 15 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-507) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-507) — 15 septembre 2014 |
Q-5082 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Temporary personnel services — Notice — May 22, 2014 | Q-5082 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Services de travail temporaire — Avis — 22 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-508) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-508) — 15 septembre 2014 |
Q-5092 — Mr. Masse (Windsor West) — Petroleum coke — Notice — May 22, 2014 | Q-5092 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Coke de pétrole — Avis — 22 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-509) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-509) — 15 septembre 2014 |
Q-5102 — Mr. Masse (Windsor West) — Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada — Notice — May 22, 2014 | Q-5102 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Environnement Canada et Pêches et Océans Canada — Avis — 22 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-510) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-510) — 15 septembre 2014 |
Q-5112 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Internet and telecom subscriber data — Notice — May 22, 2014 | Q-5112 — M. Cotler (Mont-Royal) — Renseignements sur les abonnés aux services de télécommunications et Internet — Avis — 22 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-511) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-511) — 15 septembre 2014 |
Q-5122 — Mr. Casey (Charlottetown) — Department of Justice research — Notice — May 22, 2014 | Q-5122 — M. Casey (Charlottetown) — Recherche au ministère de la Justice — Avis — 22 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-512) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-512) — 15 septembre 2014 |
Q-5132 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Bill C-22 — Notice — May 22, 2014 | Q-5132 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Projet de loi C-22 — Avis — 22 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-513) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-513) — 15 septembre 2014 |
Q-5142 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Public Prosecution Service of Canada — Notice — May 26, 2014 | Q-5142 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Service des poursuites pénales du Canada — Avis — 26 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5152 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Correspondence with federally registered political parties — Notice — May 26, 2014 | Q-5152 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Correspondance avec les partis politiques fédéraux enregistrés — Avis — 26 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-515) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-515) — 15 septembre 2014 |
Q-5162 — Mr. Goodale (Wascana) — Building Canada Fund — Notice — May 27, 2014 | Q-5162 — M. Goodale (Wascana) — Fonds Chantiers Canada — Avis — 27 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-516) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-516) — 15 septembre 2014 |
Q-5172 — Mr. Goodale (Wascana) — Non-refundable tax credits — Notice — May 27, 2014 | Q-5172 — M. Goodale (Wascana) — Crédits d’impôt non remboursables — Avis — 27 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5182 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Promotion of Canada's travel and tourism — Notice — May 28, 2014 | Q-5182 — M. Thibeault (Sudbury) — Promotion du tourisme et du voyage du Canada — Avis — 28 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-518) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-518) — 15 septembre 2014 |
Q-5192 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Hiring Credit for Small Business — Notice — May 28, 2014 | Q-5192 — M. Thibeault (Sudbury) — Crédit pour l’embauche visant les petites entreprises — Avis — 28 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5202 — Mr. Casey (Charlottetown) — Ministers' Regional Offices — Notice — May 28, 2014 | Q-5202 — M. Casey (Charlottetown) — Bureaux régionaux de ministres — Avis — 28 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-520) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-520) — 15 septembre 2014 |
Q-5212 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Statistics Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5212 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Statistique Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-521) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-521) — 15 septembre 2014 |
Q-5222 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Government aircraft — Notice — May 30, 2014 | Q-5222 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Aéronefs gouvernementaux — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-522) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-522) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-522) — March 9, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-522) — 9 mars 2015 |
Q-5232 — Mr. Casey (Charlottetown) — Litigation and statutory validity — Notice — May 30, 2014 | Q-5232 — M. Casey (Charlottetown) — Litiges du gouvernement et validité des lois — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-523) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-523) — 15 septembre 2014 |
Q-5242 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Employment and Social Development Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5242 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Emploi et Développement social Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-524) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-524) — 15 septembre 2014 |
Q-5252 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Citizenship and Immigration Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5252 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Citoyenneté et Immigration Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-525) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-525) — 15 septembre 2014 |
Q-5262 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Industry Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5262 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Industrie Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-526) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-526) — 15 septembre 2014 |
Q-5272 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Parks Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5272 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Parcs Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-527) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-527) — 15 septembre 2014 |
Q-5282 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Natural Resources Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5282 — M. MacAulay (Cardigan) — Ressources naturelles Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-528) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-528) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-528-01) — February 27, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-528-01) — 27 février 2015 |
Q-5292 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Royal Canadian Mounted Police — Notice — May 30, 2014 | Q-5292 — M. MacAulay (Cardigan) — Gendarmerie royale du Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5302 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Public Prosecution Service of Canada — Notice — May 30, 2014 | Q-5302 — M. MacAulay (Cardigan) — Service des poursuites pénales du Canada — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-530) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-530) — 15 septembre 2014 |
Q-5312 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Bill C-23 — Notice — May 30, 2014 | Q-5312 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Projet de loi C-23 — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-531) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-531) — 15 septembre 2014 |
Q-5322 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Media monitoring — Notice — May 30, 2014 | Q-5322 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Suivi des médias — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-532) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-532) — 15 septembre 2014 |
Q-5332 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Government communications — Notice — May 30, 2014 | Q-5332 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Communications du gouvernement — Avis — 30 mai 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-533) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-533) — 15 septembre 2014 |
Q-5342 — Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — Government spending in Burnaby—Douglas — Notice — June 2, 2014 | Q-5342 — M. Stewart (Burnaby—Douglas) — Financement du gouvernement à Burnaby—Douglas — Avis — 2 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-534) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-534) — 15 septembre 2014 |
Q-5352 — Ms. Papillon (Québec) — Government funding in Quebec — Notice — June 2, 2014 | Q-5352 — Mme Papillon (Québec) — Financement du gouvernement à Québec — Avis — 2 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-535) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-535) — 15 septembre 2014 |
Q-5362 — Ms. Papillon (Québec) — Government employees — Notice — June 2, 2014 | Q-5362 — Mme Papillon (Québec) — Employés du gouvernement — Avis — 2 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-536) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-536) — 15 septembre 2014 |
Q-5372 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Kashechewan First Nation — Notice — June 2, 2014 | Q-5372 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Première Nation de Kashechewan — Avis — 2 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-537) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-537) — 15 septembre 2014 |
Q-5382 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Nigerian schoolgirls — Notice — June 3, 2014 | Q-5382 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Écolières nigérianes — Avis — 3 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-538) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-538) — 15 septembre 2014 |
Q-5392 — Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — Export permits — Notice — June 3, 2014 | Q-5392 — M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — Permis d’exportation — Avis — 3 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-539) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-539) — 15 septembre 2014 |
Q-5402 — Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington) — Operations of the RCMP in High River — Notice — June 3, 2014 | Q-5402 — M. Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington) — Activités de la GRC à High River — Avis — 3 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-540) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-540) — 15 septembre 2014 |
Q-5412 — Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington) — Operations of the RCMP in High River — Notice — June 3, 2014 | Q-5412 — M. Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington) — Activités de la GRC à High River — Avis — 3 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-541) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-541) — 15 septembre 2014 |
Q-5422 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Maternal newborn and child health — Notice — June 3, 2014 | Q-5422 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Santé des mères, des nouveau-nés et des enfants — Avis — 3 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-542) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-542) — 15 septembre 2014 |
Q-5432 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Appointment of Justice Clément Gascon — Notice — June 3, 2014 | Q-5432 — M. Cotler (Mont-Royal) — Nomination du juge Clément Gascon — Avis — 3 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-543) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-543) — 15 septembre 2014 |
Q-5442 — Mr. Goodale (Wascana) — Railway grain transportation — Notice — June 4, 2014 | Q-5442 — M. Goodale (Wascana) — Transport du grain par voie ferroviaire — Avis — 4 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5452 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Post offices — Notice — June 4, 2014 | Q-5452 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Bureaux de poste — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-545) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-545) — 15 septembre 2014 |
Q-5462 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Veterans Affairs Canada — Notice — June 4, 2014 | Q-5462 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Anciens Combattants Canada — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-546) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-546) — 15 septembre 2014 |
Q-5472 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — National Day of Honour — Notice — June 4, 2014 | Q-5472 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Journée nationale de commémoration — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-547) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-547) — 15 septembre 2014 |
Q-5482 — Mr. Valeriote (Guelph) — Advertising — Notice — June 4, 2014 | Q-5482 — M. Valeriote (Guelph) — Publicité — Avis — 4 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5492 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Export of military goods and technology — Notice — June 4, 2014 | Q-5492 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Exportation de matériel militaire ou de technologie — Avis — 4 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5502 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government assets — Notice — June 4, 2014 | Q-5502 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Biens publics — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-550) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-550) — 15 septembre 2014 |
Q-5512 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Public Works and Government Services Canada — Notice — June 4, 2014 | Q-5512 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Travaux publics et Services gouvernementaux Canada — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-551) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-551) — 15 septembre 2014 |
Q-5522 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Announcement backdrops — Notice — June 4, 2014 | Q-5522 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Arrière-plans pour annonces — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-552) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-552) — 15 septembre 2014 |
Q-5532 — Mr. Easter (Malpeque) — National parks and historic sites — Notice — June 4, 2014 | Q-5532 — M. Easter (Malpeque) — Parcs nationaux et lieux historiques — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-553) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-553) — 15 septembre 2014 |
Q-5542 — Mr. Easter (Malpeque) — Briefing materials for deputy heads — Notice — June 4, 2014 | Q-5542 — M. Easter (Malpeque) — Documents préparés pour les administrateurs généraux — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-554) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-554) — 15 septembre 2014 |
Q-5552 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Briefing materials for Assistant Deputy Ministers — Notice — June 4, 2014 | Q-5552 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Documentation préparée pour les sous-ministres adjoints — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-555) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-555) — 15 septembre 2014 |
Q-5562 — Mr. Easter (Malpeque) — Government advertising — Notice — June 4, 2014 | Q-5562 — M. Easter (Malpeque) — Publicité gouvernementale — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-556) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-556) — 15 septembre 2014 |
Q-5572 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Veterans Affairs Canada — Notice — June 4, 2014 | Q-5572 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Anciens Combattants Canada — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-557) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-557) — 15 septembre 2014 |
Q-5582 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — National Defence and Canadian Armed Forces — Notice — June 4, 2014 | Q-5582 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Défense nationale et Forces armées canadiennes — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-558) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-558) — 15 septembre 2014 |
Q-5592 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government answers to written questions — Notice — June 4, 2014 | Q-5592 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Réponses du gouvernement aux questions écrites — Avis — 4 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5602 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Western Economic Diversification Canada — Notice — June 4, 2014 | Q-5602 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Diversification de l'économie de l'Ouest Canada — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-560) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-560) — 15 septembre 2014 |
Q-5612 — Mr. Regan (Halifax West) — Veterans Affairs Canada — Notice — June 4, 2014 | Q-5612 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Anciens Combattants Canada — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-561) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-561) — 15 septembre 2014 |
Q-5622 — Mr. Regan (Halifax West) — Veterans Charter — Notice — June 4, 2014 | Q-5622 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Charte des anciens combattants — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-562) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-562) — 15 septembre 2014 |
Q-5632 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Media monitoring — Notice — June 4, 2014 | Q-5632 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Surveillance des médias — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-563) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-563) — 15 septembre 2014 |
Q-5642 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Briefing documents — Notice — June 4, 2014 | Q-5642 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documents d'information — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-564) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-564) — 15 septembre 2014 |
Q-5652 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Immigration commitments — Notice — June 4, 2014 | Q-5652 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Engagements en matière d’immigration — Avis — 4 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-565) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-565) — 15 septembre 2014 |
Q-5662 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Deficit Reduction Action Plan — Notice — June 5, 2014 | Q-5662 — M. MacAulay (Cardigan) — Plan d’action pour la réduction du déficit — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-566) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-566) — 15 septembre 2014 |
Q-5672 — Mr. Regan (Halifax West) — Departmental procurement — Notice — June 5, 2014 | Q-5672 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Achats des ministères — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-567) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-567) — 15 septembre 2014 |
Q-5682 — Mr. Rankin (Victoria) — DSC/Fiscal Arbitrators — Notice — June 5, 2014 | Q-5682 — M. Rankin (Victoria) — DSC/Fiscal Arbitrators — Avis — 5 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5692 — Mr. Rankin (Victoria) — Old Age Security — Notice — June 5, 2014 | Q-5692 — M. Rankin (Victoria) — Sécurité de la vieillesse — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-569) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-569) — 15 septembre 2014 |
Q-5702 — Mr. Rankin (Victoria) — Canada Pension Plan pension and benefit appeals — Notice — June 5, 2014 | Q-5702 — M. Rankin (Victoria) — Appels relatifs au Régime de pensions du Canada — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-570) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-570) — 15 septembre 2014 |
Q-5712 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Seismic testing — Notice — June 5, 2014 | Q-5712 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Prospection sismique — Avis — 5 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5722 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Citations issued in Canadian waters — Notice — June 5, 2014 | Q-5722 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Contraventions émises dans les eaux canadiennes — Avis — 5 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5732 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Hibernia — Notice — June 5, 2014 | Q-5732 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Hibernia — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-573) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-573) — 15 septembre 2014 |
Q-5742 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — National Historic Sites — Notice — June 5, 2014 | Q-5742 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Lieux historiques nationaux — Avis — 5 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5752 — Ms. Sgro (York West) — Global Partnership for Effective Development Co-operation — Notice — June 5, 2014 | Q-5752 — Mme Sgro (York-Ouest) — Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-575) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-575) — 15 septembre 2014 |
Q-5762 — Ms. Sgro (York West) — National Day of Honour — Notice — June 5, 2014 | Q-5762 — Mme Sgro (York-Ouest) — Journée nationale de commémoration — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-576) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-576) — 15 septembre 2014 |
Q-5772 — Ms. Sgro (York West) — Deportation of foreign nationals — Notice — June 5, 2014 | Q-5772 — Mme Sgro (York-Ouest) — Expulsion de ressortissants étrangers — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-577) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-577) — 15 septembre 2014 |
Q-5782 — Ms. Sgro (York West) — Clean Energy Ministerial — Notice — June 5, 2014 | Q-5782 — Mme Sgro (York-Ouest) — Réunion ministérielle sur l’énergie propre — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-578) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-578) — 15 septembre 2014 |
Q-5792 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Canadian official delegations to Ukraine — Notice — June 5, 2014 | Q-5792 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Délégations canadiennes officielles en Ukraine — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-579) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-579) — 15 septembre 2014 |
Q-5802 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government Operations Centre — Notice — June 5, 2014 | Q-5802 — M. Brison (Kings—Hants) — Centre des opérations du gouvernement — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-580) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-580) — 15 septembre 2014 |
Q-5812 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Organization of American States — Notice — June 5, 2014 | Q-5812 — M. Brison (Kings—Hants) — Organisation des États américains — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-581) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-581) — 15 septembre 2014 |
Q-5822 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government-issued credit cards — Notice — June 5, 2014 | Q-5822 — M. Brison (Kings—Hants) — Cartes de crédit émises par le gouvernement — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-582) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-582) — 15 septembre 2014 |
Q-5832 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Advertising — Notice — June 5, 2014 | Q-5832 — M. Brison (Kings—Hants) — Publicité — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-583) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-583) — 15 septembre 2014 |
Q-5842 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Advertising — Notice — June 5, 2014 | Q-5842 — M. Dubourg (Bourassa) — Publicité — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-584) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-584) — 15 septembre 2014 |
Q-5852 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Real property management — Notice — June 5, 2014 | Q-5852 — M. Dubourg (Bourassa) — Gestion des biens immobiliers — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-585) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-585) — 15 septembre 2014 |
Q-5862 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government procurement — Notice — June 5, 2014 | Q-5862 — M. Dubourg (Bourassa) — Achats du gouvernement — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-586) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-586) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-586-01) — February 27, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-586-01) — 27 février 2015 |
Q-5872 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Bank notes — Notice — June 5, 2014 | Q-5872 — M. Dubourg (Bourassa) — Billets de banque — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-587) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-587) — 15 septembre 2014 |
Q-5882 — Ms. Jones (Labrador) — Corrections — Notice — June 5, 2014 | Q-5882 — Mme Jones (Labrador) — Services correctionnels — Avis — 5 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-5892 — Ms. Jones (Labrador) — National Defence — Notice — June 5, 2014 | Q-5892 — Mme Jones (Labrador) — Défense nationale — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-589) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-589) — 15 septembre 2014 |
Q-5902 — Mr. Valeriote (Guelph) — Legal action against the Government of Canada — Notice — June 5, 2014 | Q-5902 — M. Valeriote (Guelph) — Poursuite envers le gouvernement du Canada — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-590) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-590) — 15 septembre 2014 |
Q-5912 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Leaks — Notice — June 5, 2014 | Q-5912 — M. Cotler (Mont-Royal) — Fuites d'information — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-591) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-591) — 15 septembre 2014 |
Q-5922 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Translation Bureau — Notice — June 5, 2014 | Q-5922 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Bureau de la traduction — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-592) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-592) — 15 septembre 2014 |
Q-5932 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Yekau Lake Practice Bombing Range — Notice — June 5, 2014 | Q-5932 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Champ d’exercices de bombardement de Yekau Lake — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-593) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-593) — 15 septembre 2014 |
Q-5942 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Government communications — Notice — June 5, 2014 | Q-5942 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Communications du gouvernement — Avis — 5 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-594) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-594) — 15 septembre 2014 |
Q-5952 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Uncollected fines and administrative monetary penalties — Notice — June 9, 2014 | Q-5952 — M. Thibeault (Sudbury) — Amendes et sanctions administratives pécuniaires non perçues — Avis — 9 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-595) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-595) — 15 septembre 2014 |
Q-5962 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Economic Development Agency of Canada — Notice — June 9, 2014 | Q-5962 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Agence de développement économique du Canada — Avis — 9 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-596) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-596) — 15 septembre 2014 |
Q-5972 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Maternal, Newborn and Child Health Summit — Notice — June 9, 2014 | Q-5972 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Sommet sur la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants — Avis — 9 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-597) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-597) — 15 septembre 2014 |
Q-5982 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Canada's funding and participation within the UN — Notice — June 9, 2014 | Q-5982 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Financement et participation du Canada à l'ONU — Avis — 9 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-598) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-598) — 15 septembre 2014 |
Q-5992 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — 9 Wing Gander — Notice — June 10, 2014 | Q-5992 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — 9e Escadre Gander — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-599) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-599) — 15 septembre 2014 |
Q-6002 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Correctional Service Canada — Notice — June 10, 2014 | Q-6002 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Service correctionnel du Canada — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-600) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-600) — 15 septembre 2014 |
Q-6012 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Canada's climate-change policy — Notice — June 10, 2014 | Q-6012 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Politique du Canada sur les changements climatiques — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-601) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-601) — 15 septembre 2014 |
Q-6022 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Canada Day 2014 — Notice — June 10, 2014 | Q-6022 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Fête du Canada 2014 — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-602) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-602) — 15 septembre 2014 |
Q-6032 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Anti-spam legislation — Notice — June 10, 2014 | Q-6032 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Loi antipourriel — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-603) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-603) — 15 septembre 2014 |
Q-6042 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Never Forgotten National Memorial — Notice — June 10, 2014 | Q-6042 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Monument national N’oublions jamais — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-604) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-604) — 15 septembre 2014 |
Q-6052 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Capital Infocentre — Notice — June 10, 2014 | Q-6052 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Infocentre de la capitale — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-605) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-605) — 15 septembre 2014 |
Q-6062 — Mr. Andrews (Avalon) — Marine Atlantic Incorporated — Notice — June 10, 2014 | Q-6062 — M. Andrews (Avalon) — Marine Atlantique S.C.C. — Avis — 10 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-606) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-606) — 15 septembre 2014 |
Q-6072 — Mr. Andrews (Avalon) — Marine Atlantic Incorporated — Notice — June 10, 2014 | Q-6072 — M. Andrews (Avalon) — Marine Atlantique S.C.C. — Avis — 10 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6082 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Canadian Forces Fighter Capability — Notice — June 10, 2014 | Q-6082 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Capacité des Forces canadiennes en matière d’avions de chasse — Avis — 10 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6092 — Mr. Andrews (Avalon) — Minister of Transport announcement — Notice — June 11, 2014 | Q-6092 — M. Andrews (Avalon) — Annonce de la ministre des Transports — Avis — 11 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6102 — Mr. Andrews (Avalon) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — June 11, 2014 | Q-6102 — M. Andrews (Avalon) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 11 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-610) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-610) — 15 septembre 2014 |
Q-6112 — Mr. Casey (Charlottetown) — Travel claims — Notice — June 11, 2014 | Q-6112 — M. Casey (Charlottetown) — Demandes de remboursement de frais de déplacement — Avis — 11 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-611) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-611) — 15 septembre 2014 |
Q-6122 — Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Rouge National Urban Park — Notice — June 11, 2014 | Q-6122 — Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Parc urbain national de la Rouge — Avis — 11 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-612) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-612) — 15 septembre 2014 |
Q-6132 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Nuclear Liability and Compensation Act — Notice — June 11, 2014 | Q-6132 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire — Avis — 11 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-613) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-613) — 15 septembre 2014 |
Q-6142 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Responsibility to Protect — Notice — June 12, 2014 | Q-6142 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Responsabilité de protéger — Avis — 12 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-614) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-614) — 15 septembre 2014 |
Q-6152 — Mr. Easter (Malpeque) — Canada Border Services Agency — Notice — June 12, 2014 | Q-6152 — M. Easter (Malpeque) — Agence des services frontaliers du Canada — Avis — 12 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6162 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government Operations Centre — Notice — June 13, 2014 | Q-6162 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Centre des opérations du gouvernement — Avis — 13 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6172 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Survey on prostitution — Notice — June 13, 2014 | Q-6172 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Sondage sur la prostitution — Avis — 13 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6182 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Social Security Tribunal — Notice — June 13, 2014 | Q-6182 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Tribunal de la sécurité sociale — Avis — 13 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-618) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-618) — 15 septembre 2014 |
Q-6192 — Mr. Goodale (Wascana) — Regulations published in the Canada Gazette — Notice — June 16, 2014 | Q-6192 — M. Goodale (Wascana) — Règlements publiés dans la Gazette du Canada — Avis — 16 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-619) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-619) — 15 septembre 2014 |
Q-6202 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Seal industry — Notice — June 16, 2014 | Q-6202 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Industrie de la chasse au phoque — Avis — 16 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-620) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-620) — 15 septembre 2014 |
Q-6212 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Directory of Federal Real Property — Notice — June 16, 2014 | Q-6212 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Répertoire des biens immobiliers fédéraux — Avis — 16 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-621) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-621) — 15 septembre 2014 |
Q-6222 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Canadian Radio-television and Telecommunications Commission directives — Notice — June 17, 2014 | Q-6222 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Directives sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes — Avis — 17 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-622) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-622) — 15 septembre 2014 |
Q-6232 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Canadian Radio-television and Telecommunications Commission directives — Notice — June 17, 2014 | Q-6232 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Directives sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes — Avis — 17 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6242 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — High-speed Internet access — Notice — June 17, 2014 | Q-6242 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Accès Internet haute vitesse — Avis — 17 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-624) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-624) — 15 septembre 2014 |
Q-6252 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Bottled water advisories in First Nation communities — Notice — June 18, 2014 | Q-6252 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Avis d’utilisation d’eau embouteillée dans les collectivités des premières nations — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-625) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-625) — 15 septembre 2014 |
Q-6262 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Administration of the Access to Information Act — Notice — June 18, 2014 | Q-6262 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Administration de la Loi sur l’accès à l’information — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-626) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-626) — 15 septembre 2014 |
Q-6272 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government funding in the province of Ontario — Notice — June 18, 2014 | Q-6272 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Financement gouvernemental dans la province de l’Ontario — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6282 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Syrian Civil War — Notice — June 18, 2014 | Q-6282 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Guerre civile en Syrie — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-628) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-628) — 15 septembre 2014 |
Q-6292 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Refugees — Notice — June 18, 2014 | Q-6292 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Réfugiés — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6302 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Requests to telecommunications service providers — Notice — June 18, 2014 | Q-6302 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Demandes aux fournisseurs de services de télécommunication — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-630) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-630) — 15 septembre 2014 |
Q-6312 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Athabasca River — Notice — June 18, 2014 | Q-6312 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Rivière Athabasca — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6322 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Safety of drug compounds — Notice — June 18, 2014 | Q-6322 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Innocuité des composés médicamenteux — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6332 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Correctional Service of Canada — Notice — June 18, 2014 | Q-6332 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Service correctionnel du Canada — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6342 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Government funding in Nova Scotia — Notice — June 18, 2014 | Q-6342 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Financement gouvernemental en Nouvelle-Écosse — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6352 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Government funding in Newfoundland and Labrador — Notice — June 18, 2014 | Q-6352 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Financement gouvernemental à Terre-Neuve-et-Labrador — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6362 — Mr. Regan (Halifax West) — Government telecommunications — Notice — June 18, 2014 | Q-6362 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Télécommunications gouvernementales — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-636) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-636) — 15 septembre 2014 |
Q-6372 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government funding in New Brunswick — Notice — June 18, 2014 | Q-6372 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Financement gouvernemental au Nouveau-Brunswick — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6382 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Legislation concerning electronic means of communication — Notice — June 18, 2014 | Q-6382 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Mesures législatives visant les communications par voie électronique — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-638) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-638) — 15 septembre 2014 |
Q-6392 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government funding in British Columbia — Notice — June 18, 2014 | Q-6392 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Financement gouvernemental en Colombie-Britannique — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6402 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Royal Canadian Mounted Police — Notice — June 18, 2014 | Q-6402 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Gendarmerie royale du Canada — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-640) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-640) — 15 septembre 2014 |
Q-6412 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Government funding in Quebec — Notice — June 18, 2014 | Q-6412 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Financement gouvernemental au Québec — Avis — 18 juin 2014 |
Answered (See Debates) — September 15, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 15 septembre 2014 |
Q-6422 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government funding in Yukon — Notice — June 18, 2014 | Q-6422 — Mme Bennett (St. Paul's) — Financement gouvernemental au Yukon — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-642) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-642) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-642-01) — October 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-642-01) — 10 octobre 2014 |
Q-6432 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government funding in Nunavut — Notice — June 18, 2014 | Q-6432 — Mme Bennett (St. Paul's) — Financement gouvernemental au Nunavut — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-643) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-643) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-643-01) — October 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-643-01) — 10 octobre 2014 |
Q-6442 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government funding in the Northwest Territories — Notice — June 18, 2014 | Q-6442 — Mme Bennett (St. Paul's) — Financement gouvernemental dans les Territoires du Nord-Ouest — Avis — 18 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-644) — September 15, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-644) — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-644-01) — October 10, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-644-01) — 10 octobre 2014 |
Q-6452 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Comprehensive Economic and Trade Agreement — Notice — June 19, 2014 | Q-6452 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Accord économique et commercial global — Avis — 19 juin 2014 |
Answered (See Debates) — October 29, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 29 octobre 2014 |
Q-6462 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government funding — Notice — June 19, 2014 | Q-6462 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Financement gouvernemental — Avis — 19 juin 2014 |
Answered (See Debates) — October 9, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 9 octobre 2014 |
Q-6472 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government funding — Notice — June 19, 2014 | Q-6472 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Financement gouvernemental — Avis — 19 juin 2014 |
Answered (See Debates) — October 9, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 9 octobre 2014 |
Q-6482 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government funding — Notice — June 19, 2014 | Q-6482 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Financement gouvernemental — Avis — 19 juin 2014 |
Answered (See Debates) — October 9, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 9 octobre 2014 |
Q-6492 — Mr. Valeriote (Guelph) — Internal trade barriers — Notice — June 19, 2014 | Q-6492 — M. Valeriote (Guelph) — Obstacles au commerce intérieur — Avis — 19 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-649) — October 29, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-649) — 29 octobre 2014 |
Q-6502 — Mr. Valeriote (Guelph) — Government software — Notice — June 19, 2014 | Q-6502 — M. Valeriote (Guelph) — Logiciels du gouvernement — Avis — 19 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-650) — October 29, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-650) — 29 octobre 2014 |
Q-6512 — Mr. Trudeau (Papineau) — Northern Gateway Project — Notice — June 19, 2014 | Q-6512 — M. Trudeau (Papineau) — Projet Northern Gateway — Avis — 19 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-651) — October 29, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-651) — 29 octobre 2014 |
Q-6522 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Alzheimer’s disease and related dementias — Notice — June 19, 2014 | Q-6522 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Maladie d’Alzheimer et démences apparentées — Avis — 19 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-652) — October 29, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-652) — 29 octobre 2014 |
Q-653 — Mr. Carmichael (Don Valley West) — Order Paper Questions — Notice — June 19, 2014 | Q-653 — M. Carmichael (Don Valley-Ouest) — Questions inscrites au Feuilleton — Avis — 19 juin 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-653) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-653) — 13 mars 2015 |
Q-6542 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Rouge National Urban Park — Notice — September 11, 2014 | Q-6542 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Parc urbain national de la Rouge — Avis — 11 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-654) — October 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-654) — 24 octobre 2014 |
Q-6552 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Venture Capital Action Plan — Notice — September 11, 2014 | Q-6552 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Plan d'action sur le capital de risque — Avis — 11 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — October 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 octobre 2014 |
Q-6562 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — National Conservation Plan — Notice — September 11, 2014 | Q-6562 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Plan national de conservation — Avis — 11 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — October 29, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 29 octobre 2014 |
Q-6572 — Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — Radioactive material — Notice — September 11, 2014 | Q-6572 — M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — Matières radioactives — Avis — 11 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-657) — October 29, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-657) — 29 octobre 2014 |
Q-6582 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Rockcliffe Parkway — Notice — September 11, 2014 | Q-6582 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Promenade de Rockcliffe — Avis — 11 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — October 29, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 29 octobre 2014 |
Q-6592 — Mr. Marston (Hamilton East—Stoney Creek) — Government spending in Hamilton East—Stoney Creek — Notice — September 11, 2014 | Q-6592 — M. Marston (Hamilton-Est—Stoney Creek) — Dépenses gouvernementales dans la circonscription d’Hamilton-Est—Stoney Creek — Avis — 11 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-659) — October 29, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-659) — 29 octobre 2014 |
Q-6602 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Old Age Security and Canada Pension Plan call centres — Notice — September 15, 2014 | Q-6602 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Centres d’appel de la Sécurité de vieillesse et du Régime de pensions du Canada — Avis — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-660 — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-660) — 3 novembre 2014 |
Q-6612 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Advisory Panel on Labour Market Information Report — Notice — September 15, 2014 | Q-6612 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Rapport du Comité consultatif sur l’information sur le marché du travail — Avis — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-661) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-661) — 3 novembre 2014 |
Q-6622 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Employment Insurance — Notice — September 15, 2014 | Q-6622 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Assurance-emploi — Avis — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-662) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-662) — 3 novembre 2014 |
Q-6632 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Social Security Tribunal — Notice — September 15, 2014 | Q-6632 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Tribunal de la sécurité sociale — Avis — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-663) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-663) — 3 novembre 2014 |
Q-6642 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Employment Insurance — Notice — September 15, 2014 | Q-6642 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Assurance-emploi — Avis — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-664) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-664) — 3 novembre 2014 |
Q-6652 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Funding applications — Notice — September 15, 2014 | Q-6652 — M. Thibeault (Sudbury) — Demandes de financement — Avis — 15 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-665) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-665) — 3 novembre 2014 |
Q-6662 — Mr. Goodale (Wascana) — Public private partnerships — Notice — September 16, 2014 | Q-6662 — M. Goodale (Wascana) — Partenariats public-privé — Avis — 16 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-666) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-666) — 3 novembre 2014 |
Q-6672 — Mr. Goodale (Wascana) — Weather services — Notice — September 16, 2014 | Q-6672 — M. Goodale (Wascana) — Services météorologiques — Avis — 16 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-667) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-667) — 3 novembre 2014 |
Q-6682 — Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — Fryer Island Dam — Notice — September 16, 2014 | Q-6682 — M. Dubé (Chambly—Borduas) — Barrage de l'île Fryer — Avis — 16 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — October 30, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 30 octobre 2014 |
Q-6692 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Cape Breton Regional Municipality and Victoria County — Notice — September 16, 2014 | Q-6692 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Municipalité régionale du Cap-Breton et comté de Victoria — Avis — 16 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-669) — November 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-669) — 3 novembre 2014 |
Q-6702 — Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Department of Canadian Heritage — Notice — September 16, 2014 | Q-6702 — M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Ministère du Patrimoine canadien — Avis — 16 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-670) — October 31, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-670) — 31 octobre 2014 |
Q-6712 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — Advanced Manufacturing Fund — Notice — September 18, 2014 | Q-6712 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Fonds de la fabrication de pointe — Avis — 18 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 5, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 5 novembre 2014 |
Q-6722 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Briefing documents — Notice — September 18, 2014 | Q-6722 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Documents d'information — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-672) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-672) — 5 novembre 2014 |
Q-6732 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Government communications — Notice — September 18, 2014 | Q-6732 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Communications du gouvernement — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-673) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-673) — 5 novembre 2014 |
Q-6742 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government communications — Notice — September 18, 2014 | Q-6742 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Communications du gouvernement — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-674) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-674) — 5 novembre 2014 |
Q-6752 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Briefing documents — Notice — September 18, 2014 | Q-6752 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Documents d'information — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-675) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-675) — 5 novembre 2014 |
Q-6762 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Briefing documents — Notice — September 18, 2014 | Q-6762 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Documents d'information — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-676) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-676) — 5 novembre 2014 |
Q-6772 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Advertising — Notice — September 18, 2014 | Q-6772 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Publicité — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-677) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-677) — 5 novembre 2014 |
Q-6782 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Canada Labour Code — Notice — September 18, 2014 | Q-6782 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Code canadien du travail — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-678) — October 30, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-678) — 30 octobre 2014 |
Q-6792 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Ebola outbreak — Notice — September 18, 2014 | Q-6792 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Épidemie d'Ebola — Avis — 18 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-679) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-679) — 5 novembre 2014 |
Q-6802 — Mr. Mai (Brossard—La Prairie) — Transshipment of endangered fin whale — Notice — September 19, 2014 | Q-6802 — M. Mai (Brossard—La Prairie) — Transbordement d’un rorqual commun en voie de disparition — Avis — 19 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-680) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-680) — 5 novembre 2014 |
Q-6812 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Service Canada — Notice — September 19, 2014 | Q-6812 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Service Canada — Avis — 19 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-681) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-681) — 5 novembre 2014 |
Q-6822 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Federal Economic Development Agency for Southern Ontario — Notice — September 19, 2014 | Q-6822 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario — Avis — 19 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-682) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-682) — 5 novembre 2014 |
Q-6832 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario — Notice — September 19, 2014 | Q-6832 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Initiative fédérale de développement économique dans le Nord de l'Ontario — Avis — 19 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-683) — November 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-683) — 5 novembre 2014 |
Q-6842 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Cost of question — Notice — September 22, 2014 | Q-6842 — M. Ravignat (Pontiac) — Coût d'une question — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-684) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-684) — 7 novembre 2014 |
Q-6852 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Project Ojibwa — Notice — September 22, 2014 | Q-6852 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Projet Ojibwa — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-685) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-685) — 7 novembre 2014 |
Q-6862 — Ms. Sgro (York West) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6862 — Mme Sgro (York-Ouest) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-686) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-686) — 7 novembre 2014 |
Q-6872 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6872 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-687) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-687) — 7 novembre 2014 |
Q-6882 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6882 — M. Brison (Kings—Hants) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-688) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-688) — 7 novembre 2014 |
Q-6892 — Mr. Easter (Malpeque) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6892 — M. Easter (Malpeque) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-689) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-689) — 7 novembre 2014 |
Q-6902 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6902 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-690) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-690) — 7 novembre 2014 |
Q-6912 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6912 — Mme Bennett (St. Paul's) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-691) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-691) — 7 novembre 2014 |
Q-6922 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6922 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-692) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-692) — 7 novembre 2014 |
Q-6932 — Mr. Casey (Charlottetown) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6932 — M. Casey (Charlottetown) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-693) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-693) — 7 novembre 2014 |
Q-6942 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6942 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-694) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-694) — 7 novembre 2014 |
Q-6952 — Mr. Valeriote (Guelph) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6952 — M. Valeriote (Guelph) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-695) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-695) — 7 novembre 2014 |
Q-6962 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6962 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-696) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-696) — 7 novembre 2014 |
Q-6972 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6972 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-697) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-697) — 7 novembre 2014 |
Q-6982 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6982 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-698) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-698) — 7 novembre 2014 |
Q-6992 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Government funding — Notice — September 22, 2014 | Q-6992 — M. MacAulay (Cardigan) — Financement gouvernemental — Avis — 22 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-699) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-699) — 7 novembre 2014 |
Q-7002 — Mr. Allen (Welland) — Field trials — Notice — September 23, 2014 | Q-7002 — M. Allen (Welland) — Essais au champ — Avis — 23 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7012 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Foreign trawlers — Notice — September 23, 2014 | Q-7012 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Chalutiers étrangers — Avis — 23 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7022 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Recreation and food fishery — Notice — September 23, 2014 | Q-7022 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Pêche récréative et de subsistance — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-702) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-702) — 17 novembre 2014 |
Q-7032 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Fishery policy — Notice — September 23, 2014 | Q-7032 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Politique de la pêche — Avis — 23 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7042 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Veterans Affairs — Notice — September 23, 2014 | Q-7042 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Anciens combattants — Avis — 23 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7052 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Canadian Armed Forces clinics — Notice — September 23, 2014 | Q-7052 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Cliniques des Forces armées canadiennes — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-705) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-705) — 17 novembre 2014 |
Q-7062 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Canadian Armed Forces — Notice — September 23, 2014 | Q-7062 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Forces armées canadiennes — Avis — 23 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7072 — Mr. Regan (Halifax West) — Government funding — Notice — September 23, 2014 | Q-7072 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Financement gouvernemental — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-707) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-707) — 17 novembre 2014 |
Q-7082 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government funding — Notice — September 23, 2014 | Q-7082 — M. Dubourg (Bourassa) — Financement gouvernemental — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-708) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-708) — 17 novembre 2014 |
Q-7092 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Government funding — Notice — September 23, 2014 | Q-7092 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Financement gouvernemental — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-709) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-709) — 17 novembre 2014 |
Q-7102 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Government funding — Notice — September 23, 2014 | Q-7102 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Financement gouvernemental — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-710) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-710) — 17 novembre 2014 |
Q-7112 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Government funding — Notice — September 23, 2014 | Q-7112 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Financement gouvernemental — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-711) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-711) — 17 novembre 2014 |
Q-7122 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Recreational fisheries conservation — Notice — September 23, 2014 | Q-7122 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Conservation des pêches récréatives — Avis — 23 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7132 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Government office space — Notice — September 23, 2014 | Q-7132 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Locaux à bureaux du gouvernement — Avis — 23 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-713) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-713) — 17 novembre 2014 |
Q-7142 — Mr. Masse (Windsor West) — Government funding — Notice — September 24, 2014 | Q-7142 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Financement gouvernemental — Avis — 24 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-714) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-714) — 17 novembre 2014 |
Q-7152 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Deficit Reduction Action Plan — Notice — September 24, 2014 | Q-7152 — M. MacAulay (Cardigan) — Plan d’action pour la réduction du déficit — Avis — 24 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7162 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Deficit Reduction Action Plan — Notice — September 24, 2014 | Q-7162 — M. MacAulay (Cardigan) — Plan d’action pour la réduction du déficit — Avis — 24 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-716) — November 7, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-716) — 7 novembre 2014 |
Q-7172 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government funding — Notice — September 24, 2014 | Q-7172 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Financement gouvernemental — Avis — 24 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-717) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-717) — 17 novembre 2014 |
Q-7182 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government funding — Notice — September 24, 2014 | Q-7182 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Financement gouvernemental — Avis — 24 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-718) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-718) — 17 novembre 2014 |
Q-7192 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government funding — Notice — September 24, 2014 | Q-7192 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Financement gouvernemental — Avis — 24 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-719) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-719) — 17 novembre 2014 |
Q-7202 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Ocean acidification — Notice — September 25, 2014 | Q-7202 — M. MacAulay (Cardigan) — Acidification des océans — Avis — 25 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-720) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-720) — 17 novembre 2014 |
Q-7212 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Correctional Service Canada — Notice — September 25, 2014 | Q-7212 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Service correctionnel Canada — Avis — 25 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7222 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Service Canada — Notice — September 25, 2014 | Q-7222 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Service Canada — Avis — 25 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7232 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Transport Canada — Notice — September 25, 2014 | Q-7232 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Transports Canada — Avis — 25 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — October 24, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 24 octobre 2014 |
Q-7242 — Mr. Andrews (Avalon) — Government funding — Notice — September 26, 2014 | Q-7242 — M. Andrews (Avalon) — Financement gouvernemental — Avis — 26 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-724) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-724) — 17 novembre 2014 |
Q-7252 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Canadian Anti-Fraud Centre — Notice — September 29, 2014 | Q-7252 — M. Thibeault (Sudbury) — Centre antifraude du Canada — Avis — 29 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-725) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-725) — 17 novembre 2014 |
Q-7262 — Ms. Jones (Labrador) — Government funding — Notice — September 29, 2014 | Q-7262 — Mme Jones (Labrador) — Financement gouvernemental — Avis — 29 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-726) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-726) — 17 novembre 2014 |
Q-7272 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Order Paper questions — Notice — September 29, 2014 | Q-7272 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Questions inscrites au Feuilleton — Avis — 29 septembre 2014 |
Answered (See Debates) — November 17, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 17 novembre 2014 |
Q-7282 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Access to information requests — Notice — September 30, 2014 | Q-7282 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Demandes d’accès à l’information — Avis — 30 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-728) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-728) — 17 novembre 2014 |
Q-7292 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Requests for information — Notice — September 30, 2014 | Q-7292 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Demandes de communication — Avis — 30 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-729) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-729) — 17 novembre 2014 |
Q-7302 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Immigration applications — Notice — September 30, 2014 | Q-7302 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Demandes d'immigration — Avis — 30 septembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-730) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-730) — 17 novembre 2014 |
Q-7312 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Interns — Notice — October 1, 2014 | Q-7312 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Stagiaires — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-731) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-731) — 17 novembre 2014 |
Q-7322 — Mrs. Groguhé (Saint-Lambert) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — October 1, 2014 | Q-7322 — Mme Groguhé (Saint-Lambert) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-732) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-732) — 17 novembre 2014 |
Q-7332 — Mrs. Groguhé (Saint-Lambert) — International Mobility Programs — Notice — October 1, 2014 | Q-7332 — Mme Groguhé (Saint-Lambert) — Programme de mobilité internationale — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-733) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-733) — 17 novembre 2014 |
Q-7342 — Mrs. Groguhé (Saint-Lambert) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — October 1, 2014 | Q-7342 — Mme Groguhé (Saint-Lambert) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-734) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-734) — 17 novembre 2014 |
Q-7352 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Sponsorship applications — Notice — October 1, 2014 | Q-7352 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Demandes de parrainage — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-735) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-735) — 17 novembre 2014 |
Q-7362 — Mr. Regan (Halifax West) — Shared Services Canada — Notice — October 1, 2014 | Q-7362 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Services partagés Canada — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-736) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-736) — 17 novembre 2014 |
Q-7372 — Mr. Regan (Halifax West) — Government telecommunications — Notice — October 1, 2014 | Q-7372 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Télécommunications du gouvernement — Avis — 1er octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-737) — November 17, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-737) — 17 novembre 2014 |
Q-7382 — Mr. Bevington (Northwest Territories) — Renewable energy — Notice — October 2, 2014 | Q-7382 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest) — Énergie renouvelable — Avis — 2 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-738) — November 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-738) — 19 novembre 2014 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-738-01) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-738-01) — 12 mars 2015 |
Q-7392 — Mr. Bevington (Northwest Territories) — Northern Canada — Notice — October 2, 2014 | Q-7392 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest) — Nord du Canada — Avis — 2 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-739) — November 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-739) — 19 novembre 2014 |
Q-7402 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Consular services — Notice — October 2, 2014 | Q-7402 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Services consulaires — Avis — 2 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-740) — November 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-740) — 19 novembre 2014 |
Q-7412 — Ms. Boivin (Gatineau) — National Capital Region — Notice — October 3, 2014 | Q-7412 — Mme Boivin (Gatineau) — Région de la capitale nationale — Avis — 3 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-741) — November 19, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-741) — 19 novembre 2014 |
Q-7422 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Supreme Court vacancy — Notice — October 7, 2014 | Q-7422 — M. Cotler (Mont-Royal) — Vacance à la Cour suprême — Avis — 7 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-742) — November 21, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-742) — 21 novembre 2014 |
Q-7432 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Migration of the Elections Commissioner — Notice — October 7, 2014 | Q-7432 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Transfert du commissaire aux élections fédérales — Avis — 7 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-743) — November 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-743) — 24 novembre 2014 |
Q-7442 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Government funding — Notice — October 7, 2014 | Q-7442 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Financement gouvernemental — Avis — 7 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-744) — November 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-744) — 24 novembre 2014 |
Q-7452 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Costs of implementing Bill C-23 — Notice — October 7, 2014 | Q-7452 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Coûts de mise en œuvre du projet de loi C-23 — Avis — 7 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-745) — November 24, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-745) — 24 novembre 2014 |
Q-7462 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Prime Minister’s “24 Seven” videos — Notice — October 9, 2014 | Q-7462 — M. Brison (Kings—Hants) — Vidéos « 24 sept » du premier ministre — Avis — 9 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — November 28, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 28 novembre 2014 |
Q-7472 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government funding — Notice — October 9, 2014 | Q-7472 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Financement gouvernemental — Avis — 9 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-747) — November 27, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-747) — 27 novembre 2014 |
Q-7482 — Mr. Goodale (Wascana) — Canada and European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement — Notice — October 9, 2014 | Q-7482 — M. Goodale (Wascana) — Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne — Avis — 9 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — December 1, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 1er décembre 2014 |
Q-7492 — Ms. Ashton (Churchill) — Government funding — Notice — October 16, 2014 | Q-7492 — Mme Ashton (Churchill) — Financement gouvernemental — Avis — 16 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-749) — December 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-749) — 3 décembre 2014 |
Q-7502 — Mr. Goodale (Wascana) — DOT-111 tank cars — Notice — October 16, 2014 | Q-7502 — M. Goodale (Wascana) — Wagons-citernes DOT-111 — Avis — 16 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — November 27, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 27 novembre 2014 |
Q-7512 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Syrian refugees — Notice — October 16, 2014 | Q-7512 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Réfugiés syriens — Avis — 16 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-751) — December 3, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-751) — 3 décembre 2014 |
Q-7522 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Department of Foreign Affairs, Trade and Development — Notice — October 16, 2014 | Q-7522 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement — Avis — 16 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-752) — November 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-752) — 28 novembre 2014 |
Q-7532 — Ms. Boivin (Gatineau) — Service Canada — Notice — October 20, 2014 | Q-7532 — Mme Boivin (Gatineau) — Service Canada — Avis — 20 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-753) — November 28, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-753) — 28 novembre 2014 |
Q-7542 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Citizenship and Immigration Canada — Notice — October 20, 2014 | Q-7542 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Citoyenneté et Immigration Canada — Avis — 20 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-754) — December 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-754) — 5 décembre 2014 |
Q-7552 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Federal Internship for Newcomers Program — Notice — October 20, 2014 | Q-7552 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Programme fédéral de stage pour les nouveaux arrivants — Avis — 20 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-755) — December 4, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-755) — 4 décembre 2014 |
Q-7562 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Ministerial staff — Notice — October 21, 2014 | Q-7562 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Personnel ministériel — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-756) — December 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-756) — 8 décembre 2014 |
Q-7572 — Mr. Valeriote (Guelph) — Ministerial delegations — Notice — October 21, 2014 | Q-7572 — M. Valeriote (Guelph) — Délégations ministérielles — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-757) — December 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-757) — 8 décembre 2014 |
Q-7582 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Commissions of inquiry — Notice — October 21, 2014 | Q-7582 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Commission d’enquête — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-758) — December 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-758) — 8 décembre 2014 |
Q-7592 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Civil actions — Notice — October 21, 2014 | Q-7592 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Actions civiles — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-759) — December 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-759) — 8 décembre 2014 |
Q-7602 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Costs incurred for committee proceedings — Notice — October 21, 2014 | Q-7602 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Coûts liés aux travaux d'un comité — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-760) — December 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-760) — 8 décembre 2014 |
Q-7612 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Canada Revenue Agency — Notice — October 21, 2014 | Q-7612 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Agence du revenu du Canada — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-761) — December 4, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-761) — 4 décembre 2014 |
Q-7622 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Canada 150 celebrations — Notice — October 21, 2014 | Q-7622 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Célébrations du 150e anniversaire du Canada — Avis — 21 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-762) — December 8, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-762) — 8 décembre 2014 |
Q-7632 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Firearms regulation — Notice — October 21, 2014 | Q-7632 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Réglementation des armes à feu — Avis — 21 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — December 1, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 1er décembre 2014 |
Q-7642 — Mrs. Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Canada School of Public Service — Notice — October 23, 2014 | Q-7642 — Mme Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — École de la fonction publique du Canada — Avis — 23 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — December 5, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 5 décembre 2014 |
Q-7652 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Oil port in Cacouna — Notice — October 23, 2014 | Q-7652 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Port pétrolier à Cacouna — Avis — 23 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-765) — December 5, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-765) — 5 décembre 2014 |
Q-7662 — Mr. Bevington (Northwest Territories) — Northern Greenhouse Initiative — Notice — October 28, 2014 | Q-7662 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest) — Initiative de serriculture dans le Nord — Avis — 28 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-766) — December 11, 2014 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-766) — 11 décembre 2014 |
Q-7672 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Old Age Security — Notice — October 28, 2014 | Q-7672 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Sécurité de la vieillesse — Avis — 28 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — December 11, 2014 | Réponse (Voir les Débats) — 11 décembre 2014 |
Q-7682 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Cost of travel by parliamentarians — Notice — October 28, 2014 | Q-7682 — M. Brison (Kings—Hants) — Coûts de déplacement par des parlementaires — Avis — 28 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-768) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-768) — 26 janvier 2015 |
Q-7692 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Youth Gang Prevention Fund Program — Notice — October 28, 2014 | Q-7692 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Fonds de lutte contre les activités des gangs de jeunes — Avis — 28 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-769) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-769) — 26 janvier 2015 |
Q-7702 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Treasury Board Secretariat — Notice — October 28, 2014 | Q-7702 — M. Dubourg (Bourassa) — Secrétariat du Conseil du Trésor — Avis — 28 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-770) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-770) — 26 janvier 2015 |
Q-7712 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Ministerial use of private aircraft — Notice — October 28, 2014 | Q-7712 — M. Dubourg (Bourassa) — Emploi ministériel d'aéronefs privés — Avis — 28 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-771) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-771) — 26 janvier 2015 |
Q-7722 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Passport Canada — Notice — October 28, 2014 | Q-7722 — M. Dubourg (Bourassa) — Passeport Canada — Avis — 28 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-772) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-772) — 26 janvier 2015 |
Q-7732 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Canadian Food Inspection Agency — Notice — October 29, 2014 | Q-7732 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Agence canadienne d’inspection des aliments — Avis — 29 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7742 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — October 30, 2014 | Q-7742 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 30 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-774) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-774) — 26 janvier 2015 |
Q-7752 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Funding of internet services — Notice — October 30, 2014 | Q-7752 — M. Thibeault (Sudbury) — Financement des services Internet — Avis — 30 octobre 2014 |
Withdrawn — January 5, 2015 | Retrait — 5 janvier 2015 |
Q-7762 — Mr. Thibeault (Sudbury) — Licensing of radio spectrum — Notice — October 30, 2014 | Q-7762 — M. Thibeault (Sudbury) — Licences du spectre de radiofréquences — Avis — 30 octobre 2014 |
Withdrawn — January 5, 2015 | Retrait — 5 janvier 2015 |
Q-7772 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Office of the Extractive Sector Corporate Social Responsibility (CSR) Counsellor — Notice — October 31, 2014 | Q-7772 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Bureau du conseiller en responsabilité sociale des entreprises (RSE) de l’industrie extractive — Avis — 31 octobre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7782 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Access to Information Act — Notice — October 31, 2014 | Q-7782 — Mme Bennett (St. Paul's) — Loi sur l’accès à l’information — Avis — 31 octobre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-778) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-778) — 26 janvier 2015 |
Q-7792 — Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry) — Kathryn Spirit — Notice — November 3, 2014 | Q-7792 — Mme Quach (Beauharnois—Salaberry) — Kathryn Spirit — Avis — 3 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-779) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-779) — 26 janvier 2015 |
Q-7802 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Sporting event tickets — Notice — November 3, 2014 | Q-7802 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Billets pour des événements sportifs — Avis — 3 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-780) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-780) — 26 janvier 2015 |
Q-7812 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Canadian Space Agency — Notice — November 3, 2014 | Q-7812 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Agence spatiale canadienne — Avis — 3 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7822 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government advertising — Notice — November 3, 2014 | Q-7822 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Publicité gouvernementale — Avis — 3 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-782) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-782) — 26 janvier 2015 |
Q-7832 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Chronic Wasting Disease — Notice — November 4, 2014 | Q-7832 — Mme Bennett (St. Paul's) — Encéphalopathie des cervidés — Avis — 4 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-783) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-783) — 26 janvier 2015 |
Q-7842 — Mr. Casey (Charlottetown) — Enhanced New Veterans Charter Act — Notice — November 4, 2014 | Q-7842 — M. Casey (Charlottetown) — Loi améliorant la Nouvelle Charte des anciens combattants — Avis — 4 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-784) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-784) — 26 janvier 2015 |
Q-7852 — Mr. Casey (Charlottetown) — War Veterans Allowance program — Notice — November 4, 2014 | Q-7852 — M. Casey (Charlottetown) — Programme des allocations aux anciens combattants — Avis — 4 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7862 — Mr. Casey (Charlottetown) — Veterans Funeral and Burial Program — Notice — November 4, 2014 | Q-7862 — M. Casey (Charlottetown) — Programme de frais de funérailles et d'inhumations — Avis — 4 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-786) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-786) — 26 janvier 2015 |
Q-7872 — Ms. Jones (Labrador) — Northern residents deduction — Notice — November 4, 2014 | Q-7872 — Mme Jones (Labrador) — Déductions pour les habitants de régions éloignées — Avis — 4 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-787) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-787) — 26 janvier 2015 |
Q-7882 — Ms. Jones (Labrador) — Northern residents deduction — Notice — November 4, 2014 | Q-7882 — Mme Jones (Labrador) — Déduction pour les habitants de régions éloignées — Avis — 4 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-788) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-788) — 26 janvier 2015 |
Q-7892 — Mr. Goodale (Wascana) — Public Private Partnerships — Notice — November 4, 2014 | Q-7892 — M. Goodale (Wascana) — Partenariats public-privé — Avis — 4 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-789) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-789) — 26 janvier 2015 |
Q-7902 — Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Department of Veterans Affairs — Notice — November 5, 2014 | Q-7902 — M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Ministère des Anciens Combattants — Avis — 5 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-790) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-790) — 26 janvier 2015 |
Q-7912 — Mr. Barlow (Macleod) — RCMP operations in High River — Notice — November 5, 2014 | Q-7912 — M. Barlow (Macleod) — Opérations de la GRC à High River — Avis — 5 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7922 — Mr. Barlow (Macleod) — Canadian Forces operations in High River — Notice — November 5, 2014 | Q-7922 — M. Barlow (Macleod) — Opérations des Forces armées canadiennes à High River — Avis — 5 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7932 — Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — Government spending in Algoma—Manitoulin—Kapuskasing — Notice — November 6, 2014 | Q-7932 — Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — Dépenses fédérales dans Algoma—Manitoulin—Kapuskasing — Avis — 6 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-793) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-793) — 26 janvier 2015 |
Q-7942 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Maritime permits — Notice — November 13, 2014 | Q-7942 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Permis maritimes — Avis — 13 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-794) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-794) — 26 janvier 2015 |
Q-7952 — Mr. Bevington (Northwest Territories) — Citizen Huseyin Celil — Notice — November 13, 2014 | Q-7952 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest) — Citoyen Huseyin Celil — Avis — 13 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-7962 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Task Force Libeccio — Notice — November 13, 2014 | Q-7962 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Force opérationnelle Libeccio — Avis — 13 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-796) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-796) — 26 janvier 2015 |
Q-7972 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Operation IMPACT — Notice — November 13, 2014 | Q-7972 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Opération IMPACT — Avis — 13 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-797) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-797) — 26 janvier 2015 |
Q-7982 — Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Department of Canadian Heritage — Notice — November 13, 2014 | Q-7982 — M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Ministère du Patrimoine canadien — Avis — 13 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-798) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-798) — 26 janvier 2015 |
Q-7992 — Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Maternal, Newborn and Child Health Summit — Notice — November 17, 2014 | Q-7992 — Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie) — Sommet sur la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants — Avis — 17 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-799) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-799) — 26 janvier 2015 |
Q-8002 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Do Not Call List Fines and Penalties — Notice — November 17, 2014 | Q-8002 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Amendes et sanctions relatives à la Liste de numéros de télécommunication exclus — Avis — 17 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8012 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — First Nation On-reserve Students — Notice — November 17, 2014 | Q-8012 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Écoliers des réserves des Premières Nations — Avis — 17 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8022 — Mr. Harris (St. John's East) — Operation IMPACT — Notice — November 18, 2014 | Q-8022 — M. Harris (St. John's-Est) — Opération IMPACT — Avis — 18 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8032 — Mr. Harris (St. John's East) — Advise and assist mission to Iraq — Notice — November 18, 2014 | Q-8032 — M. Harris (St. John's-Est) — Mission de conseils et de soutien en Iraq — Avis — 18 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8042 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Mount Polley mine spill — Notice — November 18, 2014 | Q-8042 — M. MacAulay (Cardigan) — Déversement de la mine Mount Polley — Avis — 18 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-804) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-804) — 26 janvier 2015 |
Q-8052 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Enterprise Cape Breton Corporation — Notice — November 18, 2014 | Q-8052 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Société d’expansion du Cap Breton — Avis — 18 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-805) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-805) — 26 janvier 2015 |
Q-8062 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Federal government employees in Nova Scotia — Notice — November 18, 2014 | Q-8062 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Fonctionnaires fédéraux en Nouvelle-Écosse — Avis — 18 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-806) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-806) — 26 janvier 2015 |
Q-8072 — Mr. Masse (Windsor West) — FedDev Ontario — Notice — November 18, 2014 | Q-8072 — M. Masse (Windsor-Ouest) — FedDev Ontario — Avis — 18 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-807) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-807) — 26 janvier 2015 |
Q-8082 — Mrs. Groguhé (Saint-Lambert) — Canada Job Grant — Notice — November 18, 2014 | Q-8082 — Mme Groguhé (Saint-Lambert) — Subvention canadienne pour l'emploi — Avis — 18 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-808) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-808) — 26 janvier 2015 |
Q-8092 — Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Leclerc Penitentiary — Notice — November 20, 2014 | Q-8092 — Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Établissement carcéral Leclerc — Avis — 20 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8102 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Shared Services Canada — Notice — November 20, 2014 | Q-8102 — M. Ravignat (Pontiac) — Services partagés Canada — Avis — 20 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8112 — Mr. Regan (Halifax West) — Government records — Notice — November 21, 2014 | Q-8112 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Dossiers du gouvernement — Avis — 21 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-811) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-811) — 26 janvier 2015 |
Q-8122 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Caregiver Program — Notice — November 24, 2014 | Q-8122 — M. Cotler (Mont-Royal) — Programme des aides familiaux — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-812) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-812) — 26 janvier 2015 |
Q-8132 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Dependent children of Canadian residents — Notice — November 24, 2014 | Q-8132 — M. Cotler (Mont-Royal) — Enfants à charge de résidents canadiens — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-813) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-813) — 26 janvier 2015 |
Q-8142 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Pan-Canadian Strategy for Palliative and End-of-Life Care — Notice — November 24, 2014 | Q-8142 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Stratégie pancanadienne de soins palliatifs et de fin de vie — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-814) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-814) — 26 janvier 2015 |
Q-8152 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Budgets and budget implementation bills — Notice — November 24, 2014 | Q-8152 — M. Brison (Kings—Hants) — Budgets et projets de loi d’exécution du budget — Avis — 24 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8162 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Policy on Tabling of Treaties in Parliament — Notice — November 24, 2014 | Q-8162 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Politique sur le dépôt des traités devant le Parlement — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-816) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-816) — 26 janvier 2015 |
Q-8172 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Statistics Canada — Notice — November 24, 2014 | Q-8172 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Statistique Canada — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-817) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-817) — 26 janvier 2015 |
Q-8182 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — Government funding — Notice — November 24, 2014 | Q-8182 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Financement gouvernemental — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-818) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-818) — 26 janvier 2015 |
Q-8192 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — Canada Post — Notice — November 24, 2014 | Q-8192 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Postes Canada — Avis — 24 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8202 — Mr. Goodale (Wascana) — Infrastructure investments — Notice — November 24, 2014 | Q-8202 — M. Goodale (Wascana) — Investissements en infrastructure — Avis — 24 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-820) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-820) — 26 janvier 2015 |
Q-8212 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Aerospace industry — Notice — November 25, 2014 | Q-8212 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Industrie aérospatiale — Avis — 25 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-821) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-821) — 26 janvier 2015 |
Q-8222 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Employment Insurance benefits — Notice — November 25, 2014 | Q-8222 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Prestations d’assurance-emploi — Avis — 25 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8232 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Temporary Public Policy Concerning Tibetans — Notice — November 25, 2014 | Q-8232 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Politique d’intérêt public temporaire concernant les Tibétains — Avis — 25 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8242 — Mr. Masse (Windsor West) — Construction — Notice — November 25, 2014 | Q-8242 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Construction — Avis — 25 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8252 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Public Health Agency of Canada — Notice — November 26, 2014 | Q-8252 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Agence de la santé publique du Canada — Avis — 26 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8262 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Prime ministerial trips to Northern Canada — Notice — November 26, 2014 | Q-8262 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Voyages du Premier ministre dans le Nord du Canada — Avis — 26 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-826) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-826) — 26 janvier 2015 |
Q-8272 — Mr. Valeriote (Guelph) — Veterans Affairs Canada delegations — Notice — November 26, 2014 | Q-8272 — M. Valeriote (Guelph) — Délégations d’Anciens Combattants Canada — Avis — 26 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-827) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-827) — 26 janvier 2015 |
Q-8282 — Mr. Regan (Halifax West) — Health Canada's marketing campaign — Notice — November 26, 2014 | Q-8282 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Campagne de publicité de Santé Canada — Avis — 26 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-828) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-828) — 26 janvier 2015 |
Q-8292 — Ms. Sgro (York West) — Visa applications — Notice — November 26, 2014 | Q-8292 — Mme Sgro (York-Ouest) — Demandes de visa — Avis — 26 novembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8302 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Government advertising — Notice — November 26, 2014 | Q-8302 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Publicité du gouvernement — Avis — 26 novembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-830) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-830) — 26 janvier 2015 |
Q-8312 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Canada Accelerator and Incubator Program — Notice — December 1, 2014 | Q-8312 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Programme canadien des accélérateurs et des incubateurs — Avis — 1er décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-831) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-831) — 26 janvier 2015 |
Q-8322 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Immigration and Refugee Protection Act Regulation — Notice — December 1, 2014 | Q-8322 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés — Avis — 1er décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8332 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Department of National Defense — Notice — December 1, 2014 | Q-8332 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Ministère de la Défense nationale — Avis — 1er décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8342 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Transport Canada — Notice — December 1, 2014 | Q-8342 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Transport Canada — Avis — 1er décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8352 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — December 1, 2014 | Q-8352 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 1er décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8362 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Federal judicial appointments — Notice — December 2, 2014 | Q-8362 — M. Cotler (Mont-Royal) — Nominations à la magistrature fédérale — Avis — 2 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8372 — Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — Department of Justice — Notice — December 2, 2014 | Q-8372 — M. Julian (Burnaby—New Westminster) — Ministère de la justice — Avis — 2 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8382 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Access to information system — Notice — December 3, 2014 | Q-8382 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Système d’accès à l’information — Avis — 3 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-838) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-838) — 26 janvier 2015 |
Q-8392 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Manolis L shipwreck — Notice — December 3, 2014 | Q-8392 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Épave du Manolis L — Avis — 3 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8402 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — National Capital Commission — Notice — December 3, 2014 | Q-8402 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Commission de la Capitale nationale — Avis — 3 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-840) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-840) — 26 janvier 2015 |
Q-8412 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Fuel surcharge — Notice — December 3, 2014 | Q-8412 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Frais supplément pour le carburant — Avis — 3 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-841) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-841) — 26 janvier 2015 |
Q-8422 — Mr. Cash (Davenport) — Interim Federal Health Program — Notice — December 3, 2014 | Q-8422 — M. Cash (Davenport) — Programme fédéral de santé intérimaire — Avis — 3 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-842) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-842) — 26 janvier 2015 |
Q-8432 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Department of National Defence — Notice — December 4, 2014 | Q-8432 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Ministère de la Défense nationale — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-843) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-843) — 26 janvier 2015 |
Q-8442 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Canadian military bases and stations — Notice — December 4, 2014 | Q-8442 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Bases et les stations militaires canadiennes — Avis — 4 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8452 — Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel) — Bill C-10 — Notice — December 4, 2014 | Q-8452 — Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel) — Projet de loi C-10 — Avis — 4 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8462 — Ms. Leslie (Halifax) — Convention on the International Trade of Endangered Species — Notice — December 4, 2014 | Q-8462 — Mme Leslie (Halifax) — Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction — Avis — 4 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8472 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Meteorological services — Notice — December 4, 2014 | Q-8472 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Services météorologiques — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-847) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-847) — 26 janvier 2015 |
Q-8482 — Mr. Valeriote (Guelph) — Photography services — Notice — December 4, 2014 | Q-8482 — M. Valeriote (Guelph) — Services photographiques — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-848) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-848) — 26 janvier 2015 |
Q-8492 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Research or speechwriting services — Notice — December 4, 2014 | Q-8492 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Services de recherche ou de rédaction de discours — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-849) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-849) — 26 janvier 2015 |
Q-8502 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government communications — Notice — December 4, 2014 | Q-8502 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Communications du gouvernement — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-850) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-850) — 26 janvier 2015 |
Q-8512 — Mr. Regan (Halifax West) — Beaubassin National Historic Site — Notice — December 4, 2014 | Q-8512 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Lieu historique national de Beaubassin — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-851) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-851) — 26 janvier 2015 |
Q-8522 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Royal Canadian Mint — Notice — December 4, 2014 | Q-8522 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Monnaie royale canadienne — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-852) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-852) — 26 janvier 2015 |
Q-8532 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government communications — Notice — December 4, 2014 | Q-8532 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Communications au gouvernement — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-853) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-853) — 26 janvier 2015 |
Q-8542 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Regional ministerial responsibilities — Notice — December 4, 2014 | Q-8542 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Responsabilités régionales des ministres — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-854) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-854) — 26 janvier 2015 |
Q-8552 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Métis identification systems — Notice — December 4, 2014 | Q-8552 — Mme Bennett (St. Paul's) — Systèmes d'identification des Métis — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-855) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-855) — 26 janvier 2015 |
Q-8562 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Unified Family Court Summative Evaluation — Notice — December 4, 2014 | Q-8562 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Tribunaux unifiés de la famille — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-856) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-856) — 26 janvier 2015 |
Q-8572 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Canada Science and Technology Museum — Notice — December 4, 2014 | Q-8572 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Musée des sciences et de la technologie du Canada — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-857) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-857) — 26 janvier 2015 |
Q-8582 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — West Block flagpole — Notice — December 4, 2014 | Q-8582 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Drapeau à l’édifice de l’Ouest — Avis — 4 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8592 — Ms. Jones (Labrador) — Crown copyright — Notice — December 4, 2014 | Q-8592 — Mme Jones (Labrador) — Droit d’auteur de la Couronne — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-859) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-859) — 26 janvier 2015 |
Q-8602 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Public service sick leave — Notice — December 4, 2014 | Q-8602 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Congés de maladie pour la fonction publique — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-860) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-860) — 26 janvier 2015 |
Q-8612 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Department of Fisheries and Oceans — Notice — December 4, 2014 | Q-8612 — M. MacAulay (Cardigan) — Ministère des Pêches et des Océans — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-861) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-861) — 26 janvier 2015 |
Q-8622 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Wild Atlantic Salmon Conservation Policy — Notice — December 4, 2014 | Q-8622 — M. MacAulay (Cardigan) — Politique de conservation du saumon atlantique sauvage — Avis — 4 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8632 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Employment Insurance — Notice — December 4, 2014 | Q-8632 — M. MacAulay (Cardigan) — Assurance-emploi — Avis — 4 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-863) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-863) — 26 janvier 2015 |
Q-8642 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Access to Information Act — Notice — December 5, 2014 | Q-8642 — M. Brison (Kings—Hants) — Loi sur l’accès à l’information — Avis — 5 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-864) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-864) — 26 janvier 2015 |
Q-8652 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Processing of immigration applications — Notice — December 5, 2014 | Q-8652 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Traitement des demandes d’immigration — Avis — 5 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-865) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-865) — 26 janvier 2015 |
Q-8662 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government communications — Notice — December 5, 2014 | Q-8662 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Communications du gouvernement — Avis — 5 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-866) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-866) — 26 janvier 2015 |
Q-8672 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Legislative drafting — Notice — December 5, 2014 | Q-8672 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Rédaction législative — Avis — 5 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-867) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-867) — 26 janvier 2015 |
Q-8682 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Materials prepared for Parliamentary Secretaries — Notice — December 5, 2014 | Q-8682 — M. Dubourg (Bourassa) — Documentation préparée pour les secrétaires parlementaires — Avis — 5 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-868) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-868) — 26 janvier 2015 |
Q-8692 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Enabling Accessibility Fund — Notice — December 5, 2014 | Q-8692 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Fonds pour l’accessibilité — Avis — 5 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-869) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-869) — 26 janvier 2015 |
Q-8702 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Canadian observers in Tunisia — Notice — December 8, 2014 | Q-8702 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Observateurs canadiens en Tunisie — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8712 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government servers — Notice — December 8, 2014 | Q-8712 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Serveurs gouvernementaux — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8722 — Mr. Martin (Winnipeg Centre) — Canadian Wheat Board — Notice — December 8, 2014 | Q-8722 — M. Martin (Winnipeg-Centre) — Commission canadienne du blé — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8732 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — December 8, 2014 | Q-8732 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-873) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-873) — 26 janvier 2015 |
Q-8742 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — December 8, 2014 | Q-8742 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-874) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-874) — 26 janvier 2015 |
Q-8752 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Social Security Tribunal — Notice — December 8, 2014 | Q-8752 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Tribunal de la sécurité sociale — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-875) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-875) — 26 janvier 2015 |
Q-8762 — Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Veterans Affairs Canada — Notice — December 8, 2014 | Q-8762 — M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Anciens Combattants Canada — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-876) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-876) — 26 janvier 2015 |
Q-8772 — Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario — Notice — December 8, 2014 | Q-8772 — M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — Initiative fédérale de développement économique dans le Nord de l’Ontario — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-877) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-877) — 26 janvier 2015 |
Q-8782 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Visits to Canada — Notice — December 8, 2014 | Q-8782 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Visites au Canada — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-878) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-878) — 26 janvier 2015 |
Q-8792 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Loans and grants to businesses — Notice — December 8, 2014 | Q-8792 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Prêts ou subventions accordés aux entreprises — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-879) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-879) — 26 janvier 2015 |
Q-8802 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Contracts for communications — Notice — December 8, 2014 | Q-8802 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Contrats de communication — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-880) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-880) — 26 janvier 2015 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-880-01) — February 27, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-880-01) — 27 février 2015 |
Q-8812 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Sale of assets — Notice — December 8, 2014 | Q-8812 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Vente de biens — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-881) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-881) — 26 janvier 2015 |
Q-8822 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Service Canada — Notice — December 8, 2014 | Q-8822 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Service Canada — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-882) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-882) — 26 janvier 2015 |
Q-8832 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Employment Insurance — Notice — December 8, 2014 | Q-8832 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Assurance-emploi — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8842 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Global Markets Action Plan — Notice — December 8, 2014 | Q-8842 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Plan d'action sur les marchés mondiaux — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-884) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-884) — 26 janvier 2015 |
Q-8852 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Written questions — Notice — December 8, 2014 | Q-8852 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Questions écrites — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8862 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Ministerial executive vehicles — Notice — December 8, 2014 | Q-8862 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Véhicules de fonction des ministres — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8872 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Public service employees — Notice — December 8, 2014 | Q-8872 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Employés fédéraux — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-887) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-887) — 26 janvier 2015 |
Q-8882 — Ms. Davies (Vancouver East) — Health Canada — Notice — December 8, 2014 | Q-8882 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Santé Canada — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-888) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-888) — 26 janvier 2015 |
Q-8892 — Ms. Davies (Vancouver East) — Health Canada — Notice — December 8, 2014 | Q-8892 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Santé Canada — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8902 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Case before the courts — Notice — December 8, 2014 | Q-8902 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Litige judiciaire — Avis — 8 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-890) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-890) — 26 janvier 2015 |
Q-8912 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Universal Child Care Benefit — Notice — December 8, 2014 | Q-8912 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Prestation universelle pour la garde d’enfants — Avis — 8 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-8922 — Mr. Regan (Halifax West) — Department of Foreign Affairs, Trade and Development — Notice — December 9, 2014 | Q-8922 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-892) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-892) — 26 janvier 2015 |
Q-8932 — Mr. Allen (Welland) — Interim Canadian Wheat Board — Notice — December 9, 2014 | Q-8932 — M. Allen (Welland) — Commission canadienne du blé provisoire — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-893) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-893) — 26 janvier 2015 |
Q-8942 — Mr. Allen (Welland) — Food safety laws — Notice — December 9, 2014 | Q-8942 — M. Allen (Welland) — Lois sur la sécurité alimentaire — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-894) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-894) — 26 janvier 2015 |
Q-8952 — Mr. Cash (Davenport) — International Mobility Programs — Notice — December 9, 2014 | Q-8952 — M. Cash (Davenport) — Programme de mobilité internationale — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-895) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-895) — 26 janvier 2015 |
Q-8962 — Mr. Cash (Davenport) — International Mobility Programs — Notice — December 9, 2014 | Q-8962 — M. Cash (Davenport) — Programmes de mobilité internationale — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-896) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-896) — 26 janvier 2015 |
Q-8972 — Mr. Cash (Davenport) — International Experience Canada — Notice — December 9, 2014 | Q-8972 — M. Cash (Davenport) — Expérience Internationale Canada — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-897) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-897) — 26 janvier 2015 |
Q-8982 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Express Entry — Notice — December 9, 2014 | Q-8982 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Entrée express — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-898) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-898) — 26 janvier 2015 |
Q-8992 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Live-In Caregiver Program — Notice — December 9, 2014 | Q-8992 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Programme concernant les aides familiaux résidants — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-899) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-899) — 26 janvier 2015 |
Q-9002 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Refugee applications — Notice — December 9, 2014 | Q-9002 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Demandes de statut de réfugié — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-900) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-900) — 26 janvier 2015 |
Q-9012 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — "Strong Girls, Strong World" event — Notice — December 9, 2014 | Q-9012 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Événement « Force des filles. Force du monde. » — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-901) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-901) — 26 janvier 2015 |
Q-9022 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Government funding — Notice — December 9, 2014 | Q-9022 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Financement du gouvernement — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-902) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-902) — 26 janvier 2015 |
Q-9032 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Beijing Declaration — Notice — December 9, 2014 | Q-9032 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Déclaration Beijing — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-903) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-903) — 26 janvier 2015 |
Q-9042 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Action Plan to Address Family Violence and Violent Crimes Against Aboriginal Women and Girls — Notice — December 9, 2014 | Q-9042 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Plan d’action pour contrer la violence familiale et les crimes violents à l’endroit des femmes et des filles autochtones — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-904) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-904) — 26 janvier 2015 |
Q-9052 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for deputy heads — Notice — December 9, 2014 | Q-9052 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour les administrateurs généraux — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-905) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-905) — 26 janvier 2015 |
Q-9062 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for Assistant Deputy Ministers — Notice — December 9, 2014 | Q-9062 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour les sous-ministres adjoints — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-906) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-906) — 26 janvier 2015 |
Q-9072 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for ministers — Notice — December 9, 2014 | Q-9072 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour les ministres — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-907) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-907) — 26 janvier 2015 |
Q-9082 — Mrs. Groguhé (Saint-Lambert) — Seasonal Agricultural Workers Program — Notice — December 9, 2014 | Q-9082 — Mme Groguhé (Saint-Lambert) — Programme des travailleurs agricoles saisonniers — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-908) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-908) — 26 janvier 2015 |
Q-9092 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Service Canada — Notice — December 9, 2014 | Q-9092 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Service Canada — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-909) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-909) — 26 janvier 2015 |
Q-9102 — Ms. Davies (Vancouver East) — Pharmaceutical advertising — Notice — December 9, 2014 | Q-9102 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Publicité des produits pharmaceutiques — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-910) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-910) — 26 janvier 2015 |
Q-9112 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Directory of Federal Real Property — Notice — December 9, 2014 | Q-9112 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Répertoire des biens immobiliers fédéraux — Avis — 9 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-9122 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Employment Insurance — Notice — December 9, 2014 | Q-9122 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Assurance-emploi — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-912) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-912) — 26 janvier 2015 |
Q-9132 — Mr. Easter (Malpeque) — Canada-European Union Summit — Notice — December 9, 2014 | Q-9132 — M. Easter (Malpeque) — Sommet Canada-Union européenne — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-913) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-913) — 26 janvier 2015 |
Q-9142 — Ms. Sgro (York West) — Canada-European Union Summit — Notice — December 9, 2014 | Q-9142 — Mme Sgro (York-Ouest) — Sommet Canada-Union européenne — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-914) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-914) — 26 janvier 2015 |
Q-9152 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Canada’s involvement in Iraq — Notice — December 9, 2014 | Q-9152 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Participation du Canada en Iraq — Avis — 9 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-9162 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Global Market Action Plan — Notice — December 9, 2014 | Q-9162 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Plan d’action sur les marchés mondiaux — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-916) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-916) — 26 janvier 2015 |
Q-9172 — Ms. Sgro (York West) — International trade — Notice — December 9, 2014 | Q-9172 — Mme Sgro (York-Ouest) — Commerce international — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-917) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-917) — 26 janvier 2015 |
Q-9182 — Mr. Easter (Malpeque) — Canada First Defence Strategy — Notice — December 9, 2014 | Q-9182 — M. Easter (Malpeque) — Stratégie de défense Le Canada d’abord — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-918) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-918) — 26 janvier 2015 |
Q-9192 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Public Service Health Care Plan — Notice — December 9, 2014 | Q-9192 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Régime de soins de santé de la fonction publique — Avis — 9 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-9202 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Foreign travel — Notice — December 9, 2014 | Q-9202 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Voyages à l'étranger — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-920) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-920) — 26 janvier 2015 |
Q-9212 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — International development and humanitarian assistance — Notice — December 9, 2014 | Q-9212 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Développement international et aide humanitaire — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-921) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-921) — 26 janvier 2015 |
Q-9222 — Ms. Jones (Labrador) — Fisheries industry enhancements — Notice — December 9, 2014 | Q-9222 — Mme Jones (Labrador) — Améliorations dans l'industrie des pêches — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-922) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-922) — 26 janvier 2015 |
Q-9232 — Mr. Rankin (Victoria) — Administration of pay — Notice — December 9, 2014 | Q-9232 — M. Rankin (Victoria) — Administration de la paye — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-923) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-923) — 26 janvier 2015 |
Q-9242 — Mr. Rankin (Victoria) — Administration of pensions — Notice — December 9, 2014 | Q-9242 — M. Rankin (Victoria) — Administration des pensions — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-924) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-924) — 26 janvier 2015 |
Q-9252 — Ms. Sgro (York West) — Workforce adjustments — Notice — December 9, 2014 | Q-9252 — Mme Sgro (York-Ouest) — Réaménagements d’effectifs — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-925) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-925) — 26 janvier 2015 |
Q-9262 — Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — National historic sites — Notice — December 9, 2014 | Q-9262 — M. Dubé (Chambly—Borduas) — Sites historiques nationaux — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-926) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-926) — 26 janvier 2015 |
Q-9272 — Mr. Goodale (Wascana) — Nudge policies — Notice — December 9, 2014 | Q-9272 — M. Goodale (Wascana) — Politiques des « coups de pouce » — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-927) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-927) — 26 janvier 2015 |
Q-9282 — Mr. Goodale (Wascana) — Federal taxes — Notice — December 9, 2014 | Q-9282 — M. Goodale (Wascana) — Taxes fédérales — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-928) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-928) — 26 janvier 2015 |
Q-9292 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Canadian diplomatic personnel — Notice — December 9, 2014 | Q-9292 — M. Cotler (Mont-Royal) — Personnel diplomatique canadien — Avis — 9 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-929) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-929) — 26 janvier 2015 |
Q-9302 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Employment Insurance — Notice — December 10, 2014 | Q-9302 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Assurance-emploi — Avis — 10 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-930) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-930) — 26 janvier 2015 |
Q-9312 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Employment and Social Development Canada — Notice — December 10, 2014 | Q-9312 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Emploi et Développement social Canada — Avis — 10 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-931) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-931) — 26 janvier 2015 |
Q-9322 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Employment and Social Development Canada — Notice — December 10, 2014 | Q-9322 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Emploi et Développement social Canada — Avis — 10 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — January 26, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 26 janvier 2015 |
Q-9332 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Employment and Social Development Canada — Notice — December 10, 2014 | Q-9332 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Emploi et Développement social Canada — Avis — 10 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-933) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-933) — 26 janvier 2015 |
Q-9342 — Ms. Davies (Vancouver East) — Federal Tobacco Control Strategy — Notice — December 10, 2014 | Q-9342 — Mme Davies (Vancouver-Est) — Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme — Avis — 10 décembre 2014 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-934) — January 26, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-934) — 26 janvier 2015 |
Q-9352 — Ms. Leslie (Halifax) — Halifax Port Authority — Notice — December 11, 2014 | Q-9352 — Mme Leslie (Halifax) — Administration portuaire de Halifax — Avis — 11 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — February 27, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 27 février 2015 |
Q-9362 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Oil and mining companies — Notice — December 11, 2014 | Q-9362 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Entreprises minières et pétrolières — Avis — 11 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — March 10, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 10 mars 2015 |
Q-9372 — Mr. Easter (Malpeque) — Large Business Audit Program — Notice — December 11, 2014 | Q-9372 — M. Easter (Malpeque) — Programme de vérification des grandes entreprises — Avis — 11 décembre 2014 |
Answered (See Debates) — February 27, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 27 février 2015 |
Q-9382 — Ms. Leslie (Halifax) — Energy exports — Notice — January 22, 2015 | Q-9382 — Mme Leslie (Halifax) — Exportations dans le secteur de l'énergie — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-13) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-13) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-938) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-938) — 12 mars 2015 |
Q-9392 — Mr. Morin (Chicoutimi—Le Fjord) — Citronella safety — Notice — January 22, 2015 | Q-9392 — M. Morin (Chicoutimi—Le Fjord) — Innocuité de la citronnelle — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-14) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-14) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-939) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-939) — 12 mars 2015 |
Q-9402 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Canada Post — Notice — January 22, 2015 | Q-9402 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Postes Canada — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-15) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-15) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-940) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-940) — 12 mars 2015 |
Q-9412 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Diplomatic postings — Notice — January 22, 2015 | Q-9412 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Postes diplomatiques — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-16) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-16) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-941) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-941) — 12 mars 2015 |
Q-9422 — Ms. Péclet (La Pointe-de-l'Île) — Pre-Removal Risk Assessments — Notice — January 22, 2015 | Q-9422 — Mme Péclet (La Pointe-de-l'Île) — Demandes d’examen des risques avant renvoi — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-17) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-17) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-942) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-942) — 12 mars 2015 |
Q-9432 — Mr. Martin (Winnipeg Centre) — Electronic records and messages — Notice — January 22, 2015 | Q-9432 — M. Martin (Winnipeg-Centre) — Dossiers et messages électroniques — Avis — 22 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — February 27, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 27 février 2015 |
Q-9442 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Government funding — Notice — January 22, 2015 | Q-9442 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Financement gouvernmental — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-18) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-18) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-944) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-944) — 12 mars 2015 |
Q-9452 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Pipeline Safety Act — Notice — January 22, 2015 | Q-9452 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Loi sur la sûreté des pipelines — Avis — 22 janvier 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-19) — March 11, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-19) — 11 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-945) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-945) — 12 mars 2015 |
Q-9462 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Detention and Interrogation Program — Notice — January 26, 2015 | Q-9462 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Programme de détention et d'interrogation — Avis — 26 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-946) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-946) — 12 mars 2015 |
Q-9472 — Mr. Goodale (Wascana) — Counter terrorism resources — Notice — January 27, 2015 | Q-9472 — M. Goodale (Wascana) — Ressources allouées contre le terrorisme — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-947) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-947) — 13 mars 2015 |
Q-9482 — Mr. Goodale (Wascana) — Regulation of medical marijuana — Notice — January 27, 2015 | Q-9482 — M. Goodale (Wascana) — Réglementation de la marijuana à des fins médicales — Avis — 27 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 13, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 13 mars 2015 |
Q-9492 — Mr. Goodale (Wascana) — Corporate tax losses — Notice — January 27, 2015 | Q-9492 — M. Goodale (Wascana) — Pertes fiscales reliées aux sociétés — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-949) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-949) — 13 mars 2015 |
Q-9502 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Investments in science, technology and innovation — Notice — January 27, 2015 | Q-9502 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Investissements en science, technologie et innovation — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-950) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-950) — 20 mars 2015 |
Q-9512 — Mrs. Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Government funding — Notice — January 27, 2015 | Q-9512 — Mme Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Financement gouvernemental — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-951) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-951) — 20 mars 2015 |
Q-9522 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Independent assessment process — Notice — January 27, 2015 | Q-9522 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Processus d’évaluation indépendant — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-952) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-952) — 20 mars 2015 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-952-01) — March 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-952-01) — 25 mars 2015 |
Q-9532 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Wireless spectrum — Notice — January 27, 2015 | Q-9532 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Spectre sans fil — Avis — 27 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 13, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 13 mars 2015 |
Q-9542 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Privacy breaches — Notice — January 27, 2015 | Q-9542 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Atteintes à la vie privée — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-954) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-954) — 20 mars 2015 |
Q-9552 — Mr. Trudeau (Papineau) — Department of Veterans Affairs — Notice — January 27, 2015 | Q-9552 — M. Trudeau (Papineau) — Ministère des Anciens Combattants — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-955) — March 23, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-955) — 23 mars 2015 |
Q-9562 — Mr. Trudeau (Papineau) — Department of Veterans Affairs — Notice — January 27, 2015 | Q-9562 — M. Trudeau (Papineau) — Ministère des Anciens Combattants — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-956) — March 23, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-956) — 23 mars 2015 |
Q-9572 — Mr. Trudeau (Papineau) — Department of Veterans Affairs — Notice — January 27, 2015 | Q-9572 — M. Trudeau (Papineau) — Ministère des Anciens Combattants — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-957) — March 23, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-957) — 23 mars 2015 |
Q-9582 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Investor-State Dispute Settlement — Notice — January 27, 2015 | Q-9582 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Règlement des différends entre investisseurs et États — Avis — 27 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-9592 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Labour mobility entry portals — Notice — January 27, 2015 | Q-9592 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Portails de mobilité des travailleurs — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-959) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-959) — 20 mars 2015 |
Q-9602 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Government funding — Notice — January 27, 2015 | Q-9602 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Financement gouvernmental — Avis — 27 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-960) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-960) — 20 mars 2015 |
Q-9612 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Federal lands — Notice — January 27, 2015 | Q-9612 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Bien-fonds fédéraux — Avis — 27 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-9622 — Mr. Bevington (Northwest Territories) — Northern Greenhouse Initiative — Notice — January 28, 2015 | Q-9622 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest) — Initiative de serriculture dans le Nord — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-962) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-962) — 12 mars 2015 |
Q-9632 — Mr. Easter (Malpeque) — Government Operations Centre — Notice — January 28, 2015 | Q-9632 — M. Easter (Malpeque) — Centre des opérations du gouvernement — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-963) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-963) — 13 mars 2015 |
Q-9642 — Mr. Easter (Malpeque) — Correctional Service Canada — Notice — January 28, 2015 | Q-9642 — M. Easter (Malpeque) — Service correctionnel Canada — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-964) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-964) — 13 mars 2015 |
Q-9652 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9652 — M. Dubourg (Bourassa) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-965) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-965) — 20 mars 2015 |
Q-9662 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government communications — Notice — January 28, 2015 | Q-9662 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Communications du gouvernement — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-966) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-966) — 20 mars 2015 |
Q-9672 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Intergovernmental litigation — Notice — January 28, 2015 | Q-9672 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Litiges intergouvernmentaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-967) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-967) — 20 mars 2015 |
Q-9682 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government announcements — Notice — January 28, 2015 | Q-9682 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Annonces gouvernementales — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-968) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-968) — 20 mars 2015 |
Q-9692 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government advertising — Notice — January 28, 2015 | Q-9692 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Publicités gouvernementales — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-969) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-969) — 20 mars 2015 |
Q-9702 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9702 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-970) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-970) — 20 mars 2015 |
Q-9712 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9712 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-971) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-971) — 13 mars 2015 |
Q-9722 — Ms. Sgro (York West) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9722 — Mme Sgro (York-Ouest) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-972) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-972) — 12 mars 2015 |
Q-9732 — Ms. Sgro (York West) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9732 — Mme Sgro (York-Ouest) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-973) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-973) — 13 mars 2015 |
Q-9742 — Ms. Sgro (York West) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9742 — Mme Sgro (York-Ouest) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-974) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-974) — 12 mars 2015 |
Q-9752 — Mr. Valeriote (Guelph) — Briefing documents for parliamentary secretaries — Notice — January 28, 2015 | Q-9752 — M. Valeriote (Guelph) — Documents d'information pour les secrétaires parlementaires — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-975) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-975) — 20 mars 2015 |
Q-9762 — Mr. Valeriote (Guelph) — Briefing documents for ministers — Notice — January 28, 2015 | Q-9762 — M. Valeriote (Guelph) — Documents d'information pour les ministres — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-976) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-976) — 20 mars 2015 |
Q-9772 — Mr. Valeriote (Guelph) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9772 — M. Valeriote (Guelph) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-977) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-977) — 20 mars 2015 |
Q-9782 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Canada Post pay equity — Notice — January 28, 2015 | Q-9782 — M. Dubourg (Bourassa) — Égalité salariale à Postes Canada — Avis — 28 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-9792 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government contracts — Notice — January 28, 2015 | Q-9792 — M. Dubourg (Bourassa) — Contrats gouvernementaux — Avis — 28 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-979) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-979) — 13 mars 2015 |
Q-9802 — Mr. Casey (Charlottetown) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9802 — M. Casey (Charlottetown) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-980) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-980) — 13 mars 2015 |
Q-9812 — Mr. Casey (Charlottetown) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9812 — M. Casey (Charlottetown) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-981) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-981) — 13 mars 2015 |
Q-9822 — Mr. Casey (Charlottetown) — Administration of justice — Notice — January 29, 2015 | Q-9822 — M. Casey (Charlottetown) — Administration de la justice — Avis — 29 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 13, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 13 mars 2015 |
Q-9832 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government advertising — Notice — January 29, 2015 | Q-9832 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Publicité gouvernementale — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-983) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-983) — 20 mars 2015 |
Q-9842 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government advertising — Notice — January 29, 2015 | Q-9842 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Publicité gouvernementale — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-984) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-984) — 20 mars 2015 |
Q-9852 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Government advertising — Notice — January 29, 2015 | Q-9852 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Publicité gouvernementale — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-985) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-985) — 20 mars 2015 |
Q-9862 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Participation or support of events — Notice — January 29, 2015 | Q-9862 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Participation ou aide accordée à des événements — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-986) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-986) — 20 mars 2015 |
Q-9872 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9872 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-987) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-987) — 13 mars 2015 |
Q-9882 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9882 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-988) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-988) — 13 mars 2015 |
Q-9892 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9892 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 13, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 13 mars 2015 |
Q-9902 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9902 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-990) — March 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-990) — 13 mars 2015 |
Q-9912 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government contracts — Notice — January 29, 2015 | Q-9912 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-991) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-991) — 20 mars 2015 |
Q-9922 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — National Defence buildings — Notice — January 29, 2015 | Q-9922 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Bâtiments de la Défense nationale — Avis — 29 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-992) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-992) — 20 mars 2015 |
Q-9932 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Employment and Social Development Canada — Notice — January 29, 2015 | Q-9932 — M. MacAulay (Cardigan) — Emploi et Développement social Canada — Avis — 29 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 13, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 13 mars 2015 |
Q-9942 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Syrian refugees — Notice — January 30, 2015 | Q-9942 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Réfugiés syriens — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-994) — March 23, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-994) — 23 mars 2015 |
Q-9952 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Express Entry — Notice — January 30, 2015 | Q-9952 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Entrée express — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-995) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-995) — 20 mars 2015 |
Q-9962 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — LGBT refugees — Notice — January 30, 2015 | Q-9962 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Réfugiés LGBT — Avis — 30 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-9972 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Government advertising — Notice — January 30, 2015 | Q-9972 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Publicité gouvernementale — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-997) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-997) — 20 mars 2015 |
Q-9982 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Statistics Canada — Notice — January 30, 2015 | Q-9982 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Statistique Canada — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-998) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-998) — 12 mars 2015 |
Q-9992 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Government contracts — Notice — January 30, 2015 | Q-9992 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-999) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-999) — 12 mars 2015 |
Q-10002 — Ms. St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Government contracts — Notice — January 30, 2015 | Q-10002 — Mme St-Denis (Saint-Maurice—Champlain) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1000) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1000) — 20 mars 2015 |
Q-10012 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Frozen allotments — Notice — January 30, 2015 | Q-10012 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Affectations bloquées — Avis — 30 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-10022 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Frozen allotments — Notice — January 30, 2015 | Q-10022 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Affectations bloquées — Avis — 30 janvier 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-10032 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for deputy heads — Notice — January 30, 2015 | Q-10032 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour les administrateurs généraux — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1003) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1003) — 20 mars 2015 |
Q-10042 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials prepared for assistant deputy ministers — Notice — January 30, 2015 | Q-10042 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documentation préparée pour les sous-ministres adjoints — Avis — 30 janvier 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1004) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1004) — 20 mars 2015 |
Q-10052 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Garrison Petawawa — Notice — February 2, 2015 | Q-10052 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Garnison Petawawa — Avis — 2 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 13, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 13 mars 2015 |
Q-10062 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Government contracts — Notice — February 2, 2015 | Q-10062 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Contrats gouvernementaux — Avis — 2 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1006) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1006) — 20 mars 2015 |
Q-10072 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government contracts — Notice — February 2, 2015 | Q-10072 — Mme Bennett (St. Paul's) — Contrats gouvernementaux — Avis — 2 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1007) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1007) — 20 mars 2015 |
Q-10082 — Mr. Regan (Halifax West) — Government contracts — Notice — February 2, 2015 | Q-10082 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Contrats gouvernementaux — Avis — 2 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1008) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1008) — 20 mars 2015 |
Q-10092 — Mr. Regan (Halifax West) — Government advertising — Notice — February 2, 2015 | Q-10092 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Publicité gouvernementale — Avis — 2 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1009) — March 23, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1009) — 23 mars 2015 |
Q-10102 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Small craft harbours program — Notice — February 2, 2015 | Q-10102 — M. MacAulay (Cardigan) — Programme des ports pour petits bateaux — Avis — 2 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1010) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1010) — 20 mars 2015 |
Q-10112 — Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Government funding — Notice — February 3, 2015 | Q-10112 — M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Financement gouvernemental — Avis — 3 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1011) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1011) — 20 mars 2015 |
Q-10122 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Military Police Complaints Commission — Notice — February 3, 2015 | Q-10122 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire — Avis — 3 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1012) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1012) — 20 mars 2015 |
Q-10132 — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Venture Capital Action Plan — Notice — February 3, 2015 | Q-10132 — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Plan d’action sur le capital de risque — Avis — 3 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1013) — March 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1013) — 12 mars 2015 |
Q-10142 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Home-equity assistance program — Notice — February 3, 2015 | Q-10142 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Programme de remboursement des pertes immobilières — Avis — 3 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 mars 2015 |
Q-10152 — Mr. Regan (Halifax West) — Department of National Defence — Notice — February 3, 2015 | Q-10152 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Ministère de la Défense nationale — Avis — 3 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 23, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 23 mars 2015 |
Q-10162 — Mr. Regan (Halifax West) — Department of National Defence — Notice — February 3, 2015 | Q-10162 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Ministère de la Défense nationale — Avis — 3 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 23, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 23 mars 2015 |
Q-10172 — Mr. Preston (Elgin—Middlesex—London) — Government funding — Notice — February 3, 2015 | Q-10172 — M. Preston (Elgin—Middlesex—London) — Financement gouvernemental — Avis — 3 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1017) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1017) — 20 mars 2015 |
Q-10182 — Mr. Preston (Elgin—Middlesex—London) — Government funding — Notice — February 3, 2015 | Q-10182 — M. Preston (Elgin—Middlesex—London) — Financement gouvernemental — Avis — 3 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1018) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1018) — 20 mars 2015 |
Q-10192 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary foreign workers — Notice — February 4, 2015 | Q-10192 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Travailleurs étrangers temporaires — Avis — 4 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 23, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 23 mars 2015 |
Q-10202 — Mr. Rankin (Victoria) — Pharmaceutical manufacturing companies — Notice — February 4, 2015 | Q-10202 — M. Rankin (Victoria) — Entreprises de fabrication de produits pharmaceutiques — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1020) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1020) — 20 mars 2015 |
Q-10212 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Government funding — Notice — February 4, 2015 | Q-10212 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Financement gouvernemental — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1021) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1021) — 20 mars 2015 |
Q-10222 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Government funding — Notice — February 4, 2015 | Q-10222 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Financement gouvernemental — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1022) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1022) — 20 mars 2015 |
Q-10232 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government contracts — Notice — February 4, 2015 | Q-10232 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1023) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1023) — 20 mars 2015 |
Q-10242 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Government contracts — Notice — February 4, 2015 | Q-10242 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1024) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1024) — 20 mars 2015 |
Q-10252 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Government contracts — Notice — February 4, 2015 | Q-10252 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1025) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1025) — 20 mars 2015 |
Q-10262 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Government contracts — Notice — February 4, 2015 | Q-10262 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1026) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1026) — 20 mars 2015 |
Q-10272 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Access to information — Notice — February 4, 2015 | Q-10272 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Accès à l'information — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1027) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1027) — 20 mars 2015 |
Q-10282 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Wolseley Barracks — Notice — February 4, 2015 | Q-10282 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Casernement Wolseley — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1028) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1028) — 20 mars 2015 |
Q-10292 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Census — Notice — February 4, 2015 | Q-10292 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Recensement — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1029) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1029) — 20 mars 2015 |
Q-10302 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Court case cost — Notice — February 4, 2015 | Q-10302 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Coût d'affaire judiciaire — Avis — 4 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1030) — March 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1030) — 20 mars 2015 |
Q-10312 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Government funding — Notice — February 5, 2015 | Q-10312 — M. MacAulay (Cardigan) — Financement gouvernemental — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1031) — April 1, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1031) — 1er avril 2015 |
Q-10322 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — International Experience Canada program — Notice — February 5, 2015 | Q-10322 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Programme Expérience internationale Canada — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1032) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1032) — 31 mars 2015 |
Q-10332 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Landless bands — Notice — February 5, 2015 | Q-10332 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Bandes sans assise territoriale — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1033) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1033) — 31 mars 2015 |
Q-10342 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Marine Atlantic Incorporated — Notice — February 5, 2015 | Q-10342 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Marine Atlantique S.C.C. — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1034) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1034) — 31 mars 2015 |
Q-10352 — Mr. Aubin (Trois-Rivières) — Canada Revenue Agency — Notice — February 5, 2015 | Q-10352 — M. Aubin (Trois-Rivières) — Agence du Revenu du Canada — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1035) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1035) — 31 mars 2015 |
Q-10362 — Mr. Valeriote (Guelph) — Government funding — Notice — February 5, 2015 | Q-10362 — M. Valeriote (Guelph) — Financement gouvernemental — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1036) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1036) — 31 mars 2015 |
Q-10372 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10372 — M. Brison (Kings—Hants) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1037) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1037) — 31 mars 2015 |
Q-10382 — Mr. Brison (Kings—Hants) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10382 — M. Brison (Kings—Hants) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1038) — March 27, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1038) — 27 mars 2015 |
Q-10392 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10392 — M. MacAulay (Cardigan) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1039) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1039) — 31 mars 2015 |
Q-10402 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10402 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1040) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1040) — 31 mars 2015 |
Q-10412 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10412 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1041) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1041) — 31 mars 2015 |
Q-10422 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10422 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1042) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1042) — 31 mars 2015 |
Q-10432 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Government contracts — Notice — February 5, 2015 | Q-10432 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1043) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1043) — 31 mars 2015 |
Q-10442 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Government assisted refugees — Notice — February 5, 2015 | Q-10442 — M. Cotler (Mont-Royal) — Réfugiés pris en charge par le gouvernement — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1044) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1044) — 31 mars 2015 |
Q-10452 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Security Intelligence Review Committee — Notice — February 5, 2015 | Q-10452 — M. Cotler (Mont-Royal) — Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1045) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1045) — 31 mars 2015 |
Q-10462 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Administrative segregation — Notice — February 5, 2015 | Q-10462 — M. Cotler (Mont-Royal) — Isolement préventif — Avis — 5 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1046) — April 1, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1046) — 1er avril 2015 |
Q-10472 — Mr. Casey (Charlottetown) — Prime Minister's office — Notice — February 5, 2015 | Q-10472 — M. Casey (Charlottetown) — Bureau du Premier ministre — Avis — 5 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10482 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Manolis L situation — Notice — February 12, 2015 | Q-10482 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Situation du navire Manolis L — Avis — 12 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10492 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Inspection of vehicles — Notice — February 12, 2015 | Q-10492 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Inspection des véhicules — Avis — 12 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 27, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 27 mars 2015 |
Q-10502 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Search and rescue helicopters — Notice — February 12, 2015 | Q-10502 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Hélicoptères de recherche et de sauvetage — Avis — 12 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10512 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Minimum processing requirements — Notice — February 12, 2015 | Q-10512 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Exigences relatives à la transformation minimale — Avis — 12 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10522 — Mr. Dionne Labelle (Rivière-du-Nord) — Offshore Tax Informant Program — Notice — February 12, 2015 | Q-10522 — M. Dionne Labelle (Rivière-du-Nord) — Programme de dénonciateurs de l'inobservation fiscale à l'étranger — Avis — 12 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10532 — Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Countering Violent Extremism Program — Notice — February 12, 2015 | Q-10532 — M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Programme de lutte contre l’extrémisme violent — Avis — 12 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10542 — Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Communities at risk — Notice — February 12, 2015 | Q-10542 — M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Collectivités à risque — Avis — 12 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1054) — March 31, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1054) — 31 mars 2015 |
Q-10552 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — RADARSAT-2 — Notice — February 16, 2015 | Q-10552 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — RADARSAT-2 — Avis — 16 février 2015 |
Answered (See Debates) — April 2, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 2 avril 2015 |
Q-10562 — Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Government grants — Notice — February 17, 2015 | Q-10562 — M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Subventions gouvernementales — Avis — 17 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1056) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1056) — 20 avril 2015 |
Q-10572 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Certification agreement — Notice — February 17, 2015 | Q-10572 — M. Ravignat (Pontiac) — Entente de certification — Avis — 17 février 2015 |
Answered (See Debates) — March 31, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 31 mars 2015 |
Q-10582 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Federal employees — Notice — February 17, 2015 | Q-10582 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Employés fédéraux — Avis — 17 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1058) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1058) — 2 avril 2015 |
Q-10592 — Mr. Eyking (Sydney—Victoria) — Government investments — Notice — February 17, 2015 | Q-10592 — M. Eyking (Sydney—Victoria) — Investissements gouvernementaux — Avis — 17 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1059) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1059) — 20 avril 2015 |
Q-10602 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Government advertising — Notice — February 17, 2015 | Q-10602 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Publicité gouvernementale — Avis — 17 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1060) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1060) — 2 avril 2015 |
Q-10612 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Tabling of treaties — Notice — February 17, 2015 | Q-10612 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Dépôt des traités — Avis — 17 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1061) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1061) — 20 avril 2015 |
Q-10622 — Mr. Choquette (Drummond) — Old Age Security — Notice — February 18, 2015 | Q-10622 — M. Choquette (Drummond) — Sécurité de la vieillesse — Avis — 18 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1062) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1062) — 2 avril 2015 |
Q-10632 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Fire safety on-reserve — Notice — February 18, 2015 | Q-10632 — Mme Bennett (St. Paul's) — Sécurité-incendie dans les réserves — Avis — 18 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1063) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1063) — 20 avril 2015 |
Q-10642 — Mr. Vaughan (Trinity—Spadina) — Canada Revenue Agency — Notice — February 18, 2015 | Q-10642 — M. Vaughan (Trinity—Spadina) — Agence du revenu du Canada — Avis — 18 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1064) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1064) — 2 avril 2015 |
Q-10652 — Mr. Vaughan (Trinity—Spadina) — Advisory Committee on Vice-Regal Appointments — Notice — February 18, 2015 | Q-10652 — M. Vaughan (Trinity—Spadina) — Comité consultatif sur les nominations vice-royales — Avis — 18 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1065) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1065) — 2 avril 2015 |
Q-10662 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government communications — Notice — February 18, 2015 | Q-10662 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Communications du gouvernement — Avis — 18 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1066) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1066) — 20 avril 2015 |
Q-10672 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government communications — Notice — February 19, 2015 | Q-10672 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Communications du gouvernement — Avis — 19 février 2015 |
Answered (See Debates) — April 20, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 20 avril 2015 |
Q-10682 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Small Craft Harbours Program — Notice — February 19, 2015 | Q-10682 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Programme des ports pour petits bateaux — Avis — 19 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1068) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1068) — 20 avril 2015 |
Q-10692 — Mr. Blanchette (Louis-Hébert) — Legal recourse — Notice — February 19, 2015 | Q-10692 — M. Blanchette (Louis-Hébert) — Recours juridique — Avis — 19 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1069) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1069) — 20 avril 2015 |
Q-10702 — Mr. Giguère (Marc-Aurèle-Fortin) — Canada Post — Notice — February 19, 2015 | Q-10702 — M. Giguère (Marc-Aurèle-Fortin) — Postes Canada — Avis — 19 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1070) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1070) — 2 avril 2015 |
Q-10712 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Hiring and promotion practices — Notice — February 19, 2015 | Q-10712 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Pratiques d'embauche et de promotion — Avis — 19 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1071) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1071) — 20 avril 2015 |
Q-10722 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Daily Values — Notice — February 23, 2015 | Q-10722 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Valeurs quotidiennes — Avis — 23 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1072) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1072) — 20 avril 2015 |
Q-1073 — Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona) — Western Innovation Initiative — Notice — February 23, 2015 | Q-1073 — Mme Duncan (Edmonton—Strathcona) — Initiative d’innovation dans l’Ouest — Avis — 23 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1073) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1073) — 2 avril 2015 |
Q-1074 — Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona) — Western Economic Diversification Canada — Notice — February 23, 2015 | Q-1074 — Mme Duncan (Edmonton—Strathcona) — Diversification de l’économie de l’Ouest Canada — Avis — 23 février 2015 |
Q-1075 — Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona) — Western Diversification Program — Notice — February 23, 2015 | Q-1075 — Mme Duncan (Edmonton—Strathcona) — Programme de diversification de l’économie de l’Ouest — Avis — 23 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1075) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1075) — 25 mai 2015 |
Q-1076 — Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona) — Western Economic Diversification Canada — Notice — February 23, 2015 | Q-1076 — Mme Duncan (Edmonton—Strathcona) — Diversification de l’économie de l’Ouest Canada — Avis — 23 février 2015 |
Answered (See Debates) — May 25, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 25 mai 2015 |
Q-10772 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Commercial railway safety measures — Notice — February 23, 2015 | Q-10772 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Mesures de sécurité des chemins de fer commerciaux — Avis — 23 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1077) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1077) — 20 avril 2015 |
Q-10782 — Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga) — Social housing — Notice — February 24, 2015 | Q-10782 — Mme Boutin-Sweet (Hochelaga) — Logements sociaux — Avis — 24 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1078) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1078) — 20 avril 2015 |
Q-10792 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Canada Border Service Agency — Notice — February 24, 2015 | Q-10792 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Agence des services frontaliers du Canada — Avis — 24 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1079) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1079) — 20 avril 2015 |
Q-10802 — Ms. Jones (Labrador) — Materials prepared for deputy heads — Notice — February 24, 2015 | Q-10802 — Mme Jones (Labrador) — Documentation préparée pour les administrateurs généraux — Avis — 24 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1080) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1080) — 20 avril 2015 |
Q-10812 — Ms. Jones (Labrador) — Briefing documents for Ministers — Notice — February 24, 2015 | Q-10812 — Mme Jones (Labrador) — Documents d'information pour les ministres — Avis — 24 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1081) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1081) — 20 avril 2015 |
Q-10822 — Ms. Jones (Labrador) — Canada Revenue Agency — Notice — February 24, 2015 | Q-10822 — Mme Jones (Labrador) — Agence du Revenu du Canada — Avis — 24 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1082) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1082) — 2 avril 2015 |
Q-10832 — Mr. Gravelle (Nickel Belt) — Government funding — Notice — February 25, 2015 | Q-10832 — M. Gravelle (Nickel Belt) — Financement gouvernemental — Avis — 25 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1083) — April 20, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1083) — 20 avril 2015 |
Q-10842 — Ms. Leslie (Halifax) — Raven Underground Coal Mine Project — Notice — February 25, 2015 | Q-10842 — Mme Leslie (Halifax) — Projet de mine de charbon souterraine Raven — Avis — 25 février 2015 |
Answered (See Debates) — April 20, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 20 avril 2015 |
Q-10852 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Atlantic Pilotage Authority — Notice — February 25, 2015 | Q-10852 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Administration de pilotage de l'Atlantique — Avis — 25 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1085) — April 2, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1085) — 2 avril 2015 |
Q-10862 — Mr. Vaughan (Trinity—Spadina) — Citizenship ceremonies — Notice — February 26, 2015 | Q-10862 — M. Vaughan (Trinity—Spadina) — Cérémonies de citoyenneté — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1086) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1086) — 22 avril 2015 |
Q-10872 — Mr. Vaughan (Trinity—Spadina) — Federal housing operating agreements — Notice — February 26, 2015 | Q-10872 — M. Vaughan (Trinity—Spadina) — Accords fédéraux d’exploitation des logements — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1087) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1087) — 22 avril 2015 |
Q-10882 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Deficit reduction action plan — Notice — February 26, 2015 | Q-10882 — Mme Bennett (St. Paul's) — Plan d’action pour la réduction du déficit — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1088) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1088) — 22 avril 2015 |
Q-10892 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Email Transformation Initiative — Notice — February 26, 2015 | Q-10892 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Initiative de transformation des services de courriel — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1089) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1089) — 22 avril 2015 |
Q-10902 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — PPP Canada — Notice — February 26, 2015 | Q-10902 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — PPP Canada — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1090) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1090) — 22 avril 2015 |
Q-10912 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Government use of credit cards — Notice — February 26, 2015 | Q-10912 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Utilisation de cartes de crédit par le gouvernement — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1091) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1091) — 22 avril 2015 |
Q-10922 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Non-tax revenue — Notice — February 26, 2015 | Q-10922 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Revenus non fiscaux — Avis — 26 février 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1092) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1092) — 22 avril 2015 |
Q-10932 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Bill C-51 — Notice — February 26, 2015 | Q-10932 — M. Cotler (Mont-Royal) — Projet de loi C-51 — Avis — 26 février 2015 |
Answered (See Debates) — April 22, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 22 avril 2015 |
Q-10942 — Ms. Ashton (Churchill) — Status Card and Secure Certificate of Indian Status — Notice — March 5, 2015 | Q-10942 — Mme Ashton (Churchill) — Carte de statut et certificat sécurisé de statut indien — Avis — 5 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1094) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1094) — 22 avril 2015 |
Q-10952 — Ms. Ashton (Churchill) — Makwa Sahgaiehcan First Nation — Notice — March 5, 2015 | Q-10952 — Mme Ashton (Churchill) — Première Nation de Makwa Sahgaiehcan — Avis — 5 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1095) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1095) — 22 avril 2015 |
Q-10962 — Mr. Goodale (Wascana) — Legal costs — Notice — March 5, 2015 | Q-10962 — M. Goodale (Wascana) — Frais juridiques — Avis — 5 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 22, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 22 avril 2015 |
Q-10972 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Operations in Haiti — Notice — March 5, 2015 | Q-10972 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Opérations en Haïti — Avis — 5 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1097) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1097) — 22 avril 2015 |
Q-10982 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Backlogged social security appeals — Notice — March 5, 2015 | Q-10982 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Appels de sécurité sociale arriérés — Avis — 5 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1098) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1098) — 22 avril 2015 |
Q-10992 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Government loan to Trebio — Notice — March 5, 2015 | Q-10992 — M. Ravignat (Pontiac) — Prêt du gouvernement à Trebio — Avis — 5 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 22, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 22 avril 2015 |
Q-11002 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Former Smurfit-Stone mill — Notice — March 5, 2015 | Q-11002 — M. Ravignat (Pontiac) — Ancienne usine Smurfit-Stone — Avis — 5 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1100) — April 22, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1100) — 22 avril 2015 |
Q-11012 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Exposure to Agent Orange and chemical spraying — Notice — March 9, 2015 | Q-11012 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Exposition à l’agent Orange et à l’épandage de produits chimiques — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1101) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1101) — 24 avril 2015 |
Q-11022 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Last Post Fund — Notice — March 9, 2015 | Q-11022 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Fonds du Souvenir — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1102) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1102) — 24 avril 2015 |
Q-11032 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Veterans Affairs Canada and Medavie Blue Cross Inc. — Notice — March 9, 2015 | Q-11032 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Ministère des Anciens combattants et la Croix Bleue Medavie inc. — Avis — 9 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 24, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 24 avril 2015 |
Q-11042 — Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Veterans Independence Program — Notice — March 9, 2015 | Q-11042 — M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore) — Programme pour l’autonomie des anciens combattants — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1104) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1104) — 24 avril 2015 |
Q-11052 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Materials prepared for Assistant Deputy Ministers — Notice — March 9, 2015 | Q-11052 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Documentation préparée pour les sous-ministres adjoints — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1105) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1105) — 24 avril 2015 |
Q-11062 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Materials prepared for Parliamentary Secretaries — Notice — March 9, 2015 | Q-11062 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Documentation préparée pour les secrétaires parlementaires — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1106) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1106) — 24 avril 2015 |
Q-11072 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Offshore assets — Notice — March 9, 2015 | Q-11072 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Actifs détenus à l'étranger — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1107) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1107) — 24 avril 2015 |
Q-11082 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Atomic Energy of Canada Limited — Notice — March 9, 2015 | Q-11082 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Énergie atomique du Canada limitée — Avis — 9 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1108) — April 24, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1108) — 24 avril 2015 |
Q-11092 — Mr. Andrews (Avalon) — Employment Insurance claims — Notice — March 11, 2015 | Q-11092 — M. Andrews (Avalon) — Demandes d’assurance-emploi — Avis — 11 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 24, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 24 avril 2015 |
Q-11102 — Mr. Andrews (Avalon) — Service Canada agents — Notice — March 11, 2015 | Q-11102 — M. Andrews (Avalon) — Agents de Service Canada — Avis — 11 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 23, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 23 avril 2015 |
Q-11112 — Mr. Andrews (Avalon) — Employment — Notice — March 11, 2015 | Q-11112 — M. Andrews (Avalon) — Emplois — Avis — 11 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 27, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 27 avril 2015 |
Q-11122 — Mr. Andrews (Avalon) — Canada Post — Notice — March 11, 2015 | Q-11122 — M. Andrews (Avalon) — Postes Canada — Avis — 11 mars 2015 |
Answered (See Debates) — April 27, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 27 avril 2015 |
Q-11132 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Internet services — Notice — March 12, 2015 | Q-11132 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Services Internet — Avis — 12 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1113) — May 6, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1113) — 6 mai 2015 |
Q-11142 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government libraries — Notice — March 12, 2015 | Q-11142 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Bibliothèques du gouvernement — Avis — 12 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1114) — May 6, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1114) — 6 mai 2015 |
Q-11152 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Message event proposals — Notice — March 12, 2015 | Q-11152 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Proposition d’activité de communication — Avis — 12 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 5, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 5 mai 2015 |
Q-11162 — Mr. Easter (Malpeque) — Canadian Police Information Centre and the Canadian Criminal Real-Time Identification Services — Notice — March 12, 2015 | Q-11162 — M. Easter (Malpeque) — Centre d’information de la police canadienne et les Services canadiens d’identifications criminelles en temps réel — Avis — 12 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1116) — May 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1116) — 5 mai 2015 |
Q-11172 — Mr. Easter (Malpeque) — Prison populations — Notice — March 12, 2015 | Q-11172 — M. Easter (Malpeque) — Populations carcérales — Avis — 12 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1117) — May 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1117) — 5 mai 2015 |
Q-11182 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Enabling Accessibility Fund — Notice — March 12, 2015 | Q-11182 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Fonds pour l’accessibilité — Avis — 12 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1118) — May 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1118) — 5 mai 2015 |
Q-11192 — Mr. Harris (St. John's East) — Ukraine — Notice — March 19, 2015 | Q-11192 — M. Harris (St. John's-Est) — Ukraine — Avis — 19 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1119) — May 6, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1119) — 6 mai 2015 |
Q-11202 — Mr. Kellway (Beaches—East York) — New Building Canada Fund — Notice — March 23, 2015 | Q-11202 — M. Kellway (Beaches—East York) — Nouveau Fonds Chantiers Canada — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1120) — May 7, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1120) — 7 mai 2015 |
Q-11212 — Mr. Kellway (Beaches—East York) — Public Works and Government Services Canada — Notice — March 23, 2015 | Q-11212 — M. Kellway (Beaches—East York) — Travaux publics et Services gouvernementaux Canada — Avis — 23 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 7, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mai 2015 |
Q-11222 — Mr. Kellway (Beaches—East York) — Government Funding — Notice — March 23, 2015 | Q-11222 — M. Kellway (Beaches—East York) — Financement gouvernemental — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1122) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1122) — 8 mai 2015 |
Q-11232 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Plant hardiness zones map — Notice — March 23, 2015 | Q-11232 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Carte des zones de rusticité — Avis — 23 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 8, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 8 mai 2015 |
Q-11242 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Trade missions — Notice — March 23, 2015 | Q-11242 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Missions commerciales — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1124) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1124) — 8 mai 2015 |
Q-11252 — Mr. Casey (Charlottetown) — Access to Information Act and Open Government portal — Notice — March 23, 2015 | Q-11252 — M. Casey (Charlottetown) — Loi sur l’accès à l’information et Initiative pour un gouvernement ouvert — Avis — 23 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 7, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 7 mai 2015 |
Q-11262 — Mr. Casey (Charlottetown) — National Crime Prevention Centre — Notice — March 23, 2015 | Q-11262 — M. Casey (Charlottetown) — Centre national de prévention du crime — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1126) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1126) — 8 mai 2015 |
Q-11272 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — International development assistance — Notice — March 23, 2015 | Q-11272 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Aide au développement international — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1127) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1127) — 8 mai 2015 |
Q-11282 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Spectrum licenses — Notice — March 23, 2015 | Q-11282 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Licences de spectre — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1128) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1128) — 8 mai 2015 |
Q-11292 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Senate appointments — Notice — March 23, 2015 | Q-11292 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Nominations au Sénat — Avis — 23 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 8, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 8 mai 2015 |
Q-11302 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — Challenger jets — Notice — March 23, 2015 | Q-11302 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Jets Challenger — Avis — 23 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1130) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1130) — 8 mai 2015 |
Q-11312 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Canadian military operations in Iraq — Notice — March 24, 2015 | Q-11312 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Opérations militaires canadiennes en Iraq — Avis — 24 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 11, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 11 mai 2015 |
Q-11322 — Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Government funding — Notice — March 25, 2015 | Q-11322 — Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé) — Financement gouvernmental — Avis — 25 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1132) — May 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1132) — 11 mai 2015 |
Q-11332 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Tax-Free Savings Accounts — Notice — March 25, 2015 | Q-11332 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Comptes d’épargne libre d’impôt — Avis — 25 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1133) — May 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1133) — 11 mai 2015 |
Q-11342 — Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Infrastructure Canada — Notice — March 25, 2015 | Q-11342 — M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Infrastructure Canada — Avis — 25 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1134) — May 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1134) — 8 mai 2015 |
Q-11352 — Mr. Woodworth (Kitchener Centre) — Government funding — Notice — March 26, 2015 | Q-11352 — M. Woodworth (Kitchener-Centre) — Financement gouvernemental — Avis — 26 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1135) — May 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1135) — 13 mai 2015 |
Q-11362 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Status of women — Notice — March 26, 2015 | Q-11362 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Condition féminine — Avis — 26 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1136) — May 13, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1136) — 13 mai 2015 |
Q-11372 — Mr. Dionne Labelle (Rivière-du-Nord) — Canada Revenue Agency — Notice — March 31, 2015 | Q-11372 — M. Dionne Labelle (Rivière-du-Nord) — Agence du revenu du Canada — Avis — 31 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 25, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 25 mai 2015 |
Q-11382 — Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Employment Insurance — Notice — March 31, 2015 | Q-11382 — M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour) — Assurance-emploi — Avis — 31 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1138) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1138) — 25 mai 2015 |
Q-11392 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Iraqi refugees — Notice — March 31, 2015 | Q-11392 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Réfugiés iraquiens — Avis — 31 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1139) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1139) — 25 mai 2015 |
Q-11402 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Syrian refugees — Notice — March 31, 2015 | Q-11402 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Réfugiés syriens — Avis — 31 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1140) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1140) — 25 mai 2015 |
Q-11412 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Express Entry — Notice — March 31, 2015 | Q-11412 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard) — Entrée express — Avis — 31 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1141) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1141) — 25 mai 2015 |
Q-11422 — Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Government spending — Notice — March 31, 2015 | Q-11422 — Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Dépenses gouvernementales — Avis — 31 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 25, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 25 mai 2015 |
Q-11432 — Ms. Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Government funding — Notice — March 31, 2015 | Q-11432 — Mme Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Financement gouvernemental — Avis — 31 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1143) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1143) — 25 mai 2015 |
Q-11442 — Ms. Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Canadian airport authorities — Notice — March 31, 2015 | Q-11442 — Mme Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine) — Administrations aéroportuaires canadiennes — Avis — 31 mars 2015 |
Answered (See Debates) — May 25, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 25 mai 2015 |
Q-11452 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Judicial cases — Notice — March 31, 2015 | Q-11452 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Cas judiciaires — Avis — 31 mars 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1145) — May 25, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1145) — 25 mai 2015 |
Q-11462 — Mr. Warawa (Langley) — Government funding — Notice — April 1, 2015 | Q-11462 — M. Warawa (Langley) — Financement gouvernemental — Avis — 1er avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1146) — May 29, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1146) — 29 mai 2015 |
Q-1147 — Mr. Carmichael (Don Valley West) — Order Paper Questions — Notice — April 1, 2015 | Q-1147 — M. Carmichael (Don Valley-Ouest) — Questions inscrites au Feuilleton — Avis — 1er avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1147) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1147) — 19 juin 2015 |
Q-11482 — Mr. Warawa (Langley) — Government funding — Notice — April 1, 2015 | Q-11482 — M. Warawa (Langley) — Financement gouvernemental — Avis — 1er avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-21) — June 3, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-21) — 3 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1148) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1148) — 4 juin 2015 |
Q-11492 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Criminal Code — Notice — April 1, 2015 | Q-11492 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Code criminel — Avis — 1er avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 1, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 1er juin 2015 |
Q-11502 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Excise Tax Act — Notice — April 1, 2015 | Q-11502 — M. Dubourg (Bourassa) — Loi sur la taxe d’accise — Avis — 1er avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-22) — June 3, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-22) — 3 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1150) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1150) — 4 juin 2015 |
Q-11512 — Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel) — Governor in Council appointments — Notice — April 16, 2015 | Q-11512 — Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel) — Nominations par le gouverneur en conseil — Avis — 16 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1151) — June 1, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1151) — 1er juin 2015 |
Q-11522 — Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel) — Action Plan on Gender-based Analysis — Notice — April 16, 2015 | Q-11522 — Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel) — Plan d'action pour l'analyse comparative entre les sexes — Avis — 16 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1152) — June 1, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1152) — 1er juin 2015 |
Q-11532 — Ms. Boivin (Gatineau) — Legal costs — Notice — April 16, 2015 | Q-11532 — Mme Boivin (Gatineau) — Frais juridiques — Avis — 16 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-23) — June 3, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-23) — 3 juin 2015 |
Answered (See Debates) — June 4, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 4 juin 2015 |
Q-11542 — Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — Government funding — Notice — April 16, 2015 | Q-11542 — M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — Financement gouvernemental — Avis — 16 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-24) — June 3, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-24) — 3 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1154) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1154) — 4 juin 2015 |
Q-11552 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Ebola vaccine — Notice — April 16, 2015 | Q-11552 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Vaccin anti-Ebola — Avis — 16 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-25) — June 3, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-25) — 3 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1155) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1155) — 4 juin 2015 |
Q-11562 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Health of Animals Regulations — Notice — April 16, 2015 | Q-11562 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Règlement sur la santé des animaux — Avis — 16 avril 2015 |
Answered (See Debates) — May 29, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 29 mai 2015 |
Q-11572 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Canadian Security Intelligence Service Act amendments — Notice — April 16, 2015 | Q-11572 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Modifications à la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité — Avis — 16 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1157) — May 29, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1157) — 29 mai 2015 |
Q-11582 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — Climate change — Notice — April 16, 2015 | Q-11582 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Changements climatiques — Avis — 16 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-26) — June 3, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-26) — 3 juin 2015 |
Answered (See Debates) — June 4, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 4 juin 2015 |
Q-11592 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Nuclear weapons — Notice — April 20, 2015 | Q-11592 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Armes nucléaires — Avis — 20 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1159) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1159) — 5 juin 2015 |
Q-11602 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — General Motors stocks — Notice — April 20, 2015 | Q-11602 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Actions de General Motors — Avis — 20 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1160) — June 1, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1160) — 1er juin 2015 |
Q-11612 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — April 21, 2015 | Q-11612 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 21 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1161) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1161) — 5 juin 2015 |
Q-11622 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Temporary Foreign Worker Program — Notice — April 21, 2015 | Q-11622 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Programme des travailleurs étrangers temporaires — Avis — 21 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1162) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1162) — 4 juin 2015 |
Q-11632 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Benefits available to seniors — Notice — April 21, 2015 | Q-11632 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Prestations à l’intention des aînés — Avis — 21 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1163) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1163) — 8 juin 2015 |
Q-11642 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — National Strategy for Financial Literacy — Notice — April 21, 2015 | Q-11642 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Stratégie nationale pour la littératie financière — Avis — 21 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1164) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1164) — 4 juin 2015 |
Q-11652 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Regulations on flavoured tobacco — Notice — April 22, 2015 | Q-11652 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Réglementation sur le tabac aromatisé — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1165) — June 1, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1165) — 1er juin 2015 |
Q-11662 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Drug review process — Notice — April 22, 2015 | Q-11662 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Examen des médicaments d’ordonnance — Avis — 22 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 5, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 5 juin 2015 |
Q-11672 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Marine Atlantic Incorporated — Notice — April 22, 2015 | Q-11672 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Marine Atlantique S.C.C — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1167) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1167) — 4 juin 2015 |
Q-11682 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Vessel related expenses — Notice — April 22, 2015 | Q-11682 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Dépenses liées aux navires — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1168) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1168) — 4 juin 2015 |
Q-11692 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Marketing expenditures — Notice — April 22, 2015 | Q-11692 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Dépenses de marketing — Avis — 22 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 8, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 8 juin 2015 |
Q-11702 — Mr. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Ferry service — Notice — April 22, 2015 | Q-11702 — M. Byrne (Humber—St. Barbe—Baie Verte) — Service de traversier — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1170) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1170) — 4 juin 2015 |
Q-11712 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Manolis L shipwreck — Notice — April 22, 2015 | Q-11712 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Épave du Manolis L — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1171) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1171) — 8 juin 2015 |
Q-11722 — Mr. Rajotte (Edmonton—Leduc) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11722 — M. Rajotte (Edmonton—Leduc) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1172) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1172) — 8 juin 2015 |
Q-11732 — Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11732 — Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1173) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1173) — 8 juin 2015 |
Q-11742 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Agricultural Innovation Program — Notice — April 22, 2015 | Q-11742 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Programme d'innovation en agriculture — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1174) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1174) — 5 juin 2015 |
Q-11752 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Marine Atlantic Incorporated — Notice — April 22, 2015 | Q-11752 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Marine Atlantique S.C.C. — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1175) — June 4, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1175) — 4 juin 2015 |
Q-11762 — Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11762 — M. Dubé (Chambly—Borduas) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1176) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1176) — 5 juin 2015 |
Q-11772 — Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — CBC/Radio-Canada — Notice — April 22, 2015 | Q-11772 — M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) — Radio-Canada/CBC — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1177) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1177) — 5 juin 2015 |
Q-11782 — Mr. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11782 — M. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1178) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1178) — 5 juin 2015 |
Q-11792 — Mr. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11792 — M. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1179) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1179) — 5 juin 2015 |
Q-11802 — Mr. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11802 — M. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1180) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1180) — 5 juin 2015 |
Q-11812 — Mr. Cannan (Kelowna—Lake Country) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11812 — M. Cannan (Kelowna—Lake Country) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1181) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1181) — 8 juin 2015 |
Q-11822 — Mr. Cannan (Kelowna—Lake Country) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11822 — M. Cannan (Kelowna—Lake Country) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1182) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1182) — 8 juin 2015 |
Q-11832 — Mr. Cannan (Kelowna—Lake Country) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11832 — M. Cannan (Kelowna—Lake Country) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1183) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1183) — 5 juin 2015 |
Q-11842 — Ms. Young (Vancouver South) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11842 — Mme Young (Vancouver-Sud) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1184) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1184) — 8 juin 2015 |
Q-11852 — Ms. Young (Vancouver South) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11852 — Mme Young (Vancouver-Sud) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1185) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1185) — 8 juin 2015 |
Q-11862 — Ms. Young (Vancouver South) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11862 — Mme Young (Vancouver-Sud) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1186) — June 5, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1186) — 5 juin 2015 |
Q-11872 — Mr. Wilks (Kootenay—Columbia) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11872 — M. Wilks (Kootenay—Columbia) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-28) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-28) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1187) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1187) — 11 juin 2015 |
Q-11882 — Mr. Wilks (Kootenay—Columbia) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11882 — M. Wilks (Kootenay—Columbia) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-29) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-29) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1188) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1188) — 11 juin 2015 |
Q-11892 — Mr. Wilks (Kootenay—Columbia) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11892 — M. Wilks (Kootenay—Columbia) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-30) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-30) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1189) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1189) — 11 juin 2015 |
Q-11902 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Franklin Expedition — Notice — April 23, 2015 | Q-11902 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Expédition Franklin — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-31) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-31) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1190) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1190) — 11 juin 2015 |
Q-11912 — Mr. Richards (Wild Rose) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11912 — M. Richards (Wild Rose) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-32) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-32) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1191) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1191) — 11 juin 2015 |
Q-11922 — Mr. MacKenzie (Oxford) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11922 — M. MacKenzie (Oxford) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-33) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-33) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1192) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1192) — 11 juin 2015 |
Q-11932 — Mr. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Government funding — Notice — April 22, 2015 | Q-11932 — M. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex) — Financement gouvernemental — Avis — 22 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-34) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-34) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1193) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1193) — 11 juin 2015 |
Q-11942 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Small Craft Harbours — Notice — April 23, 2015 | Q-11942 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Ports pour petits bateaux — Avis — 23 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1194) — June 8, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1194) — 8 juin 2015 |
Q-11952 — Mr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11952 — M. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-35) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-35) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1195) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1195) — 11 juin 2015 |
Q-11962 — Mr. Butt (Mississauga—Streetsville) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11962 — M. Butt (Mississauga—Streetsville) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-36) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-36) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1196) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1196) — 11 juin 2015 |
Q-11972 — Mr. Lizon (Mississauga East—Cooksville) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11972 — M. Lizon (Mississauga-Est—Cooksville) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-37) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-37) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1197) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1197) — 11 juin 2015 |
Q-11982 — Mrs. Ambler (Mississauga South) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11982 — Mme Ambler (Mississauga-Sud) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-38) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-38) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1198) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1198) — 11 juin 2015 |
Q-11992 — Mr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-11992 — M. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-39) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-39) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1199) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1199) — 11 juin 2015 |
Q-12002 — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-12002 — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-40) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-40) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1200) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1200) — 11 juin 2015 |
Q-12012 — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-12012 — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-41) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-41) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1201) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1201) — 11 juin 2015 |
Q-12022 — Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Government funding — Notice — April 23, 2015 | Q-12022 — M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Financement gouvernemental — Avis — 23 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-42) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-42) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1202) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1202) — 11 juin 2015 |
Q-12032 — Ms. Moore (Abitibi—Témiscamingue) — Government funding — Notice — April 24, 2015 | Q-12032 — Mme Moore (Abitibi—Témiscamingue) — Financement gouvernemental — Avis — 24 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-43) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-43) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1203) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1203) — 11 juin 2015 |
Q-12042 — Mr. Casey (Charlottetown) — Advertising for the Canada Revenue Agency — Notice — April 24, 2015 | Q-12042 — M. Casey (Charlottetown) — Publicité pour l’Agence du revenu du Canada — Avis — 24 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-44) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-44) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1204) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1204) — 11 juin 2015 |
Q-12052 — Mr. Casey (Charlottetown) — Legal costs — Notice — April 24, 2015 | Q-12052 — M. Casey (Charlottetown) — Frais judiciaires — Avis — 24 avril 2015 |
Answer tabled (Sessional Paper No. 8530-412-45) — June 10, 2015 | Réponse déposée (document parlementaire no 8530-412-45) — 10 juin 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1205) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1205) — 11 juin 2015 |
Q-12062 — Ms. Leslie (Halifax) — Government funding — Notice — April 27, 2015 | Q-12062 — Mme Leslie (Halifax) — Financement gouvernemental — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1206) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1206) — 12 juin 2015 |
Q-12072 — Ms. Jones (Labrador) — Canadian Coast Guard — Notice — April 27, 2015 | Q-12072 — Mme Jones (Labrador) — Garde côtière canadienne — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1207) — June 11, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1207) — 11 juin 2015 |
Q-12082 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Telecom services — Notice — April 27, 2015 | Q-12082 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Services de télécommunications — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1208) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1208) — 12 juin 2015 |
Q-12092 — Mr. Chan (Scarborough—Agincourt) — Electronic Travel Authorization — Notice — April 27, 2015 | Q-12092 — M. Chan (Scarborough—Agincourt) — Autorisation de voyage électronique — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1209) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1209) — 12 juin 2015 |
Q-12102 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Access to Information Act — Notice — April 27, 2015 | Q-12102 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Loi sur l’accès à l’information — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1210) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1210) — 12 juin 2015 |
Q-12112 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Canadian seal products — Notice — April 27, 2015 | Q-12112 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Produits du phoque canadien — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1211) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1211) — 12 juin 2015 |
Q-12122 — Mr. Shory (Calgary Northeast) — Government funding — Notice — April 27, 2015 | Q-12122 — M. Shory (Calgary-Nord-Est) — Financement gouvernemental — Avis — 27 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1212) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1212) — 12 juin 2015 |
Q-12132 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Economic Development Agency — Notice — April 28, 2015 | Q-12132 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Agence de développement économique — Avis — 28 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12142 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Northumberland Ferry Service — Notice — April 28, 2015 | Q-12142 — M. MacAulay (Cardigan) — Service de traversier de Northumberland — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1214) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1214) — 12 juin 2015 |
Q-12152 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Small Craft Harbours — Notice — April 28, 2015 | Q-12152 — M. MacAulay (Cardigan) — Ports pour petites embarcations — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1215) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1215) — 15 juin 2015 |
Q-12162 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Electricity supply in Prince Edward Island — Notice — April 28, 2015 | Q-12162 — M. MacAulay (Cardigan) — Approvisionnement en électricité à l’Île-du-Prince-Édouard — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1216) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1216) — 12 juin 2015 |
Q-12172 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Retirement of Justice Marshall Rothstein — Notice — April 28, 2015 | Q-12172 — M. Cotler (Mont-Royal) — Départ du juge Marshall Rothstein — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1217) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1217) — 12 juin 2015 |
Q-12182 — Mr. Goodale (Wascana) — Media Cost Guides — Notice — April 28, 2015 | Q-12182 — M. Goodale (Wascana) — Guides de coûts médias — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1218) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1218) — 15 juin 2015 |
Q-12192 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Government funding — Notice — April 28, 2015 | Q-12192 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Financement gouvernemental — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1219) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1219) — 15 juin 2015 |
Q-12202 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Fisheries — Notice — April 28, 2015 | Q-12202 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Pêches — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1220) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1220) — 12 juin 2015 |
Q-12212 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Federal airports — Notice — April 28, 2015 | Q-12212 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Aéroports fédéraux — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1221) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1221) — 15 juin 2015 |
Q-12222 — Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Oil spills — Notice — April 28, 2015 | Q-12222 — M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — Déversements de produits de pétrole — Avis — 28 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1222) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1222) — 15 juin 2015 |
Q-12232 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — Canadian Food Inspection Agency — Notice — April 29, 2015 | Q-12232 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Agence canadienne d’inspection des aliments — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1223) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1223) — 12 juin 2015 |
Q-12242 — Mr. LeBlanc (Beauséjour) — Public speaking costs — Notice — April 29, 2015 | Q-12242 — M. LeBlanc (Beauséjour) — Coût des prises de parole en public — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1224) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1224) — 15 juin 2015 |
Q-12252 — Mr. Masse (Windsor West) — Windsor Hum — Notice — April 29, 2015 | Q-12252 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Bourdonnement de Windsor — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12262 — Mr. Masse (Windsor West) — Office closures — Notice — April 29, 2015 | Q-12262 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Fermetures de bureaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1226) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1226) — 15 juin 2015 |
Q-12272 — Mr. Masse (Windsor West) — Harmful algae blooms — Notice — April 29, 2015 | Q-12272 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Prolifération d’algues nuisibles — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12282 — Mr. Masse (Windsor West) — Government funding — Notice — April 29, 2015 | Q-12282 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Financement gouvernemental — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1228) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1228) — 15 juin 2015 |
Q-12292 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Reintegration of offenders — Notice — April 29, 2015 | Q-12292 — M. Cotler (Mont-Royal) — Réinsertion sociale des délinquants — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12302 — Mr. Cotler (Mount Royal) — War Crimes and Crimes Against Humanity Program — Notice — April 29, 2015 | Q-12302 — M. Cotler (Mont-Royal) — Programme sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1230) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1230) — 15 juin 2015 |
Q-12312 — Mr. Godin (Acadie—Bathurst) — Government funding — Notice — April 29, 2015 | Q-12312 — M. Godin (Acadie—Bathurst) — Financement gouvernemental — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1231) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1231) — 15 juin 2015 |
Q-12322 — Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Kitsilano Coast Guard Base — Notice — April 29, 2015 | Q-12322 — M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — Base de la Garde côtière de Kitsilano — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1232) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1232) — 15 juin 2015 |
Q-12332 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Marine Atlantic — Notice — April 29, 2015 | Q-12332 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Marine Atlantique — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12342 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Recreational cod food fishery — Notice — April 29, 2015 | Q-12342 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Pêche vivrière et sportive de la morue — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12352 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Guaranteed Income Supplement — Notice — April 29, 2015 | Q-12352 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Supplément de revenu garanti — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12362 — Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — Children’s fitness tax credit — Notice — April 29, 2015 | Q-12362 — M. Dubé (Chambly—Borduas) — Crédit d’impôt pour la condition physique des enfants — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12372 — Ms. Bateman (Winnipeg South Centre) — Government funding — Notice — April 29, 2015 | Q-12372 — Mme Bateman (Winnipeg-Centre-Sud) — Financement gouvernemental — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1237) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1237) — 15 juin 2015 |
Q-12382 — Mr. Scott (Toronto—Danforth) — Statement made by the Minister of Public Safety — Notice — April 29, 2015 | Q-12382 — M. Scott (Toronto—Danforth) — Déclaration du ministre de Sécurité publique Canada — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12392 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12392 — M. Dubourg (Bourassa) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1239) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1239) — 12 juin 2015 |
Q-12402 — Ms. Sgro (York West) — Government responses to written questions — Notice — April 29, 2015 | Q-12402 — Mme Sgro (York-Ouest) — Réponses du gouvernement aux questions écrites — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12412 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12412 — M. Dubourg (Bourassa) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1241) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1241) — 12 juin 2015 |
Q-12422 — Mr. Dubourg (Bourassa) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12422 — M. Dubourg (Bourassa) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1242) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1242) — 12 juin 2015 |
Q-12432 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12432 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1243) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1243) — 12 juin 2015 |
Q-12442 — Mr. McCallum (Markham—Unionville) — Materials for parliamentary secretaries — Notice — April 29, 2015 | Q-12442 — M. McCallum (Markham—Unionville) — Documents pour secrétaires parlementaires — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1244) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1244) — 15 juin 2015 |
Q-12452 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12452 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1245) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1245) — 12 juin 2015 |
Q-12462 — Ms. Sgro (York West) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12462 — Mme Sgro (York-Ouest) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1246) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1246) — 15 juin 2015 |
Q-12472 — Ms. Sgro (York West) — Government funding — Notice — April 29, 2015 | Q-12472 — Mme Sgro (York-Ouest) — Financement gouvernemental — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1247) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1247) — 15 juin 2015 |
Q-12482 — Ms. Sgro (York West) — Materials for the Clerk of the Privy Council — Notice — April 29, 2015 | Q-12482 — Mme Sgro (York-Ouest) — Documents pour le Greffier du Conseil privé — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12492 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Health Canada — Notice — April 29, 2015 | Q-12492 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Santé Canada — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1249) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1249) — 12 juin 2015 |
Q-12502 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government advertising — Notice — April 29, 2015 | Q-12502 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Publicité gouvernementale — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1250) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1250) — 15 juin 2015 |
Q-12512 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government communications — Notice — April 29, 2015 | Q-12512 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Communications gouvernementales — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1251) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1251) — 15 juin 2015 |
Q-12522 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — Government communications — Notice — April 29, 2015 | Q-12522 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Communications gouvernementales — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1252) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1252) — 15 juin 2015 |
Q-12532 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12532 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1253) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1253) — 12 juin 2015 |
Q-12542 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12542 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1254) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1254) — 15 juin 2015 |
Q-12552 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12552 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1255) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1255) — 15 juin 2015 |
Q-12562 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government contracts — Notice — April 29, 2015 | Q-12562 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Contrats gouvernementaux — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1256) — June 12, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1256) — 12 juin 2015 |
Q-12572 — Mr. Sandhu (Surrey North) — Crime prevention — Notice — April 29, 2015 | Q-12572 — M. Sandhu (Surrey-Nord) — Prévention du crime — Avis — 29 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1257) — June 15, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1257) — 15 juin 2015 |
Q-12582 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Visits to Canadian Armed Forces Bases — Notice — April 29, 2015 | Q-12582 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Visites dans les bases des Forces armées canadiennes — Avis — 29 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 12, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 12 juin 2015 |
Q-12592 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Veterans recruited by Veterans Affairs Canada — Notice — April 30, 2015 | Q-12592 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Vétérans recrutés par Anciens Combattants Canada — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1259) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1259) — 17 juin 2015 |
Q-12602 — Mr. Weston (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-12602 — M. Weston (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1260) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1260) — 17 juin 2015 |
Q-12612 — Mr. Cash (Davenport) — Detainees — Notice — April 30, 2015 | Q-12612 — M. Cash (Davenport) — Personnes détenues — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1261) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1261) — 16 juin 2015 |
Q-12622 — Mr. Cash (Davenport) — International Experience Canada — Notice — April 30, 2015 | Q-12622 — M. Cash (Davenport) — Expérience internationale Canada — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1262) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1262) — 17 juin 2015 |
Q-12632 — Mr. Cash (Davenport) — International Mobility Program — Notice — April 30, 2015 | Q-12632 — M. Cash (Davenport) — Programme de mobilité internationale — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1263) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1263) — 17 juin 2015 |
Q-12642 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Social Security Tribunal — Notice — April 30, 2015 | Q-12642 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Tribunal de la sécurité sociale — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1264) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1264) — 17 juin 2015 |
Q-12652 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Affordable housing — Notice — April 30, 2015 | Q-12652 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Logement abordable — Avis — 30 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12662 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) — Directory of Federal Real Property — Notice — April 30, 2015 | Q-12662 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville) — Répertoire des biens immobiliers fédéraux — Avis — 30 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 16, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 16 juin 2015 |
Q-12672 — Mr. Valeriote (Guelph) — Materials for ministers — Notice — April 30, 2015 | Q-12672 — M. Valeriote (Guelph) — Documents pour ministres — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1267) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1267) — 17 juin 2015 |
Q-12682 — Mr. Valeriote (Guelph) — Materials for Deputy Heads — Notice — April 30, 2015 | Q-12682 — M. Valeriote (Guelph) — Documents pour les administrateurs généraux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1268) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1268) — 17 juin 2015 |
Q-12692 — Mr. Valeriote (Guelph) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12692 — M. Valeriote (Guelph) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1269) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1269) — 17 juin 2015 |
Q-12702 — Mr. Valeriote (Guelph) — Government procurement — Notice — April 30, 2015 | Q-12702 — M. Valeriote (Guelph) — Achats du gouvernement — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1270) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1270) — 17 juin 2015 |
Q-12712 — Mr. Choquette (Drummond) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-12712 — M. Choquette (Drummond) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1271) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1271) — 17 juin 2015 |
Q-12722 — Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Forced marriages and sexual violence — Notice — April 30, 2015 | Q-12722 — Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Mariages forcés et violence sexuelle — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1272) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1272) — 17 juin 2015 |
Q-12732 — Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Sexual health and abortion services — Notice — April 30, 2015 | Q-12732 — Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Services de santé sexuelle et d'avortement — Avis — 30 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 17, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 17 juin 2015 |
Q-12742 — Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-12742 — Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1274) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1274) — 17 juin 2015 |
Q-12752 — Ms. Moore (Abitibi—Témiscamingue) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-12752 — Mme Moore (Abitibi—Témiscamingue) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1275) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1275) — 17 juin 2015 |
Q-12762 — Ms. Moore (Abitibi—Témiscamingue) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12762 — Mme Moore (Abitibi—Témiscamingue) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1276) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1276) — 16 juin 2015 |
Q-12772 — Mr. Regan (Halifax West) — Briefing materials — Notice — April 30, 2015 | Q-12772 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Documents d'information — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1277) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1277) — 17 juin 2015 |
Q-12782 — Mr. Regan (Halifax West) — Briefing materials — Notice — April 30, 2015 | Q-12782 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Document d'information — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1278) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1278) — 17 juin 2015 |
Q-12792 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12792 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Withdrawn — May 11, 2015 | Retrait — 11 mai 2015 |
Q-12802 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12802 — Mme Bennett (St. Paul's) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1280) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1280) — 17 juin 2015 |
Q-12812 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Missing and murdered Aboriginal women — Notice — April 30, 2015 | Q-12812 — Mme Bennett (St. Paul's) — Femmes autochtones disparues ou assassinées — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1281) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1281) — 17 juin 2015 |
Q-12822 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Materials for parliamentary secretaries — Notice — April 30, 2015 | Q-12822 — Mme Bennett (St. Paul's) — Documents pour secrétaires parlementaires — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1282) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1282) — 17 juin 2015 |
Q-12832 — Ms. Bennett (St. Paul's) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12832 — Mme Bennett (St. Paul's) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1283) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1283) — 16 juin 2015 |
Q-12842 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12842 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1284) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1284) — 16 juin 2015 |
Q-12852 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Materials for assistant deputy ministers — Notice — April 30, 2015 | Q-12852 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Documents pour sous-ministres adjoints — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1285) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1285) — 17 juin 2015 |
Q-12862 — Mr. Cotler (Mount Royal) — Designated countries of origin — Notice — April 30, 2015 | Q-12862 — M. Cotler (Mont-Royal) — Pays d'origine désignés — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1286) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1286) — 16 juin 2015 |
Q-12872 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Ministerial correspondence — Notice — April 30, 2015 | Q-12872 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Correspondance ministérielle — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1287) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1287) — 17 juin 2015 |
Q-12882 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12882 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Withdrawn — May 1, 2015 | Retrait — 1er mai 2015 |
Q-12892 — Mr. Regan (Halifax West) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-12892 — M. Regan (Halifax-Ouest) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1289) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1289) — 17 juin 2015 |
Q-12902 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Fuel spills — Notice — April 30, 2015 | Q-12902 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Déversements d’hydrocarbures — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1290) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1290) — 16 juin 2015 |
Made an Order for Return and revised answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1290-01) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse révisée déposée (document parlementaire no 8555-412-1290-01) — 19 juin 2015 |
Q-12912 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Affordable housing — Notice — April 30, 2015 | Q-12912 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Logement abordable — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1291) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1291) — 16 juin 2015 |
Q-12922 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Live-in caregivers — Notice — April 30, 2015 | Q-12922 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Aides familiaux résidants — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1292) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1292) — 16 juin 2015 |
Q-12932 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Federal executive vehicle fleet — Notice — April 30, 2015 | Q-12932 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Parc de voitures de fonction du gouvernement — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1293) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1293) — 17 juin 2015 |
Q-12942 — Mr. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Canada Border Service Agency — Notice — April 30, 2015 | Q-12942 — M. Cullen (Skeena—Bulkley Valley) — Agence des services frontaliers du Canada — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1294) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1294) — 16 juin 2015 |
Q-12952 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Government investments — Notice — April 30, 2015 | Q-12952 — M. Ravignat (Pontiac) — Investissements du gouvernement — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1295) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1295) — 17 juin 2015 |
Q-12962 — Mr. Ravignat (Pontiac) — New penitentiaries — Notice — April 30, 2015 | Q-12962 — M. Ravignat (Pontiac) — Nouveaux pénitenciers — Avis — 30 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 16, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 16 juin 2015 |
Q-12972 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Employment insurance claims — Notice — April 30, 2015 | Q-12972 — M. Ravignat (Pontiac) — Demandes d'assurance-emploi — Avis — 30 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 15, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 15 juin 2015 |
Q-12982 — Mr. Ravignat (Pontiac) — Government investments — Notice — April 30, 2015 | Q-12982 — M. Ravignat (Pontiac) — Investissements du gouvernement — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1298) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1298) — 16 juin 2015 |
Q-12992 — Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-12992 — M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1299) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1299) — 17 juin 2015 |
Q-13002 — Mr. Goodale (Wascana) — Telephone services — Notice — April 30, 2015 | Q-13002 — M. Goodale (Wascana) — Services téléphoniques — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1300) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1300) — 16 juin 2015 |
Made an Order for Return and supplementary answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1300-01) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse supplémentaire déposée (document parlementaire no 8555-412-1300-01) — 19 juin 2015 |
Q-13012 — Mr. Goodale (Wascana) — Provincial-territorial-municipal infrastructure — Notice — April 30, 2015 | Q-13012 — M. Goodale (Wascana) — Infrastructure provinciale, territoriale et municipale — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1301) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1301) — 17 juin 2015 |
Q-13022 — Mr. Goodale (Wascana) — Agroforestry Development Centre — Notice — April 30, 2015 | Q-13022 — M. Goodale (Wascana) — Centre de développement de l'agroforesterie — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1302) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1302) — 17 juin 2015 |
Q-13032 — Ms. Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13032 — Mme Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1303) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1303) — 16 juin 2015 |
Q-13042 — Ms. Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13042 — Mme Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1304) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1304) — 16 juin 2015 |
Q-13052 — Ms. Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13052 — Mme Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1305) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1305) — 17 juin 2015 |
Q-13062 — Ms. Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13062 — Mme Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1306) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1306) — 16 juin 2015 |
Q-13072 — Ms. Turmel (Hull—Aylmer) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13072 — Mme Turmel (Hull—Aylmer) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1307) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1307) — 17 juin 2015 |
Q-13082 — Ms. Turmel (Hull—Aylmer) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13082 — Mme Turmel (Hull—Aylmer) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1308) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1308) — 16 juin 2015 |
Q-13092 — Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13092 — Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1309) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1309) — 17 juin 2015 |
Q-13102 — Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Government grants and contributions — Notice — April 30, 2015 | Q-13102 — Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Subventions et contributions gouvernementales — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1310) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1310) — 17 juin 2015 |
Q-13112 — Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Women on the boards of public and private corporations — Notice — April 30, 2015 | Q-13112 — Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Présence des femmes aux conseils d’administration — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1311) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1311) — 16 juin 2015 |
Q-13122 — Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Canada Post service reductions — Notice — April 30, 2015 | Q-13122 — Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan) — Réductions de services à Postes Canada — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1312) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1312) — 16 juin 2015 |
Q-13132 — Mr. Norlock (Northumberland—Quinte West) — Government funding — Notice — April 30, 2015 | Q-13132 — M. Norlock (Northumberland—Quinte West) — Financement gouvernemental — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1313) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1313) — 17 juin 2015 |
Q-13142 — Ms. Turmel (Hull—Aylmer) — Government employees — Notice — April 30, 2015 | Q-13142 — Mme Turmel (Hull—Aylmer) — Employés du gouvernement — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1314) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1314) — 17 juin 2015 |
Q-13152 — Ms. Turmel (Hull—Aylmer) — Immigration applications — Notice — April 30, 2015 | Q-13152 — Mme Turmel (Hull—Aylmer) — Demandes d’immigration — Avis — 30 avril 2015 |
Answered (See Debates) — June 16, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 16 juin 2015 |
Q-13162 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-13162 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1316) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1316) — 17 juin 2015 |
Q-13172 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-13172 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1317) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1317) — 16 juin 2015 |
Q-13182 — Mr. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Government contracts — Notice — April 30, 2015 | Q-13182 — M. Dion (Saint-Laurent—Cartierville) — Contrats gouvernementaux — Avis — 30 avril 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1318) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1318) — 16 juin 2015 |
Q-13192 — Mr. Harris (St. John's East) — United Nations Chiefs of Defence Conference — Notice — May 1, 2015 | Q-13192 — M. Harris (St. John's-Est) — Conférence des Nations Unies réunissant les chefs d’état-major de la Défense — Avis — 1er mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1319) — June 16, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1319) — 16 juin 2015 |
Q-13202 — Mr. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Materials for parliamentary secretaries — Notice — May 1, 2015 | Q-13202 — M. Cuzner (Cape Breton—Canso) — Documents pour secrétaires parlementaires — Avis — 1er mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1320) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1320) — 17 juin 2015 |
Q-13212 — Ms. Ashton (Churchill) — Government funding — Notice — May 1, 2015 | Q-13212 — Mme Ashton (Churchill) — Financement gouvernemental — Avis — 1er mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1321) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1321) — 17 juin 2015 |
Q-13222 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Federal Sustainable Development Strategy — Notice — May 1, 2015 | Q-13222 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Stratégie fédérale de développement durable du gouvernement — Avis — 1er mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1322) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1322) — 17 juin 2015 |
Q-13232 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Lapsed government spending — Notice — May 1, 2015 | Q-13232 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Dépenses reportées du gouvernement — Avis — 1er mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1323) — June 17, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1323) — 17 juin 2015 |
Q-13242 — Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Government funding — Notice — May 4, 2015 | Q-13242 — Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — Financement gouvernemental — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1324) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1324) — 19 juin 2015 |
Q-13252 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Action Plan for Women Entrepreneurs — Notice — May 4, 2015 | Q-13252 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Plan d’action pour les entrepreneures — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1325) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1325) — 19 juin 2015 |
Q-13262 — Mr. Hayes (Sault Ste. Marie) — Government funding — Notice — May 4, 2015 | Q-13262 — M. Hayes (Sault Ste. Marie) — Financement gouvernemental — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1326) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1326) — 19 juin 2015 |
Q-13272 — Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington) — The Valiants Memorial — Notice — May 4, 2015 | Q-13272 — M. Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington) — Monument aux Valeureux — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1327) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1327) — 19 juin 2015 |
Q-13282 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Government contracts — Notice — May 4, 2015 | Q-13282 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1328) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1328) — 19 juin 2015 |
Q-13292 — Mr. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Materials for deputy heads of departments — Notice — May 4, 2015 | Q-13292 — M. Garneau (Westmount—Ville-Marie) — Documents pour administrateurs généraux de ministères — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1329) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1329) — 19 juin 2015 |
Q-13302 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Government contacts — Notice — May 4, 2015 | Q-13302 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1330) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1330) — 19 juin 2015 |
Q-13312 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — Government contracts — Notice — May 4, 2015 | Q-13312 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — Contrats gouvernementaux — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1331) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1331) — 19 juin 2015 |
Q-13322 — Ms. Jones (Labrador) — Materials for assistant deputy ministers — Notice — May 4, 2015 | Q-13322 — Mme Jones (Labrador) — Documents pour les sous-ministres adjoints — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1332) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1332) — 19 juin 2015 |
Q-13332 — Ms. Jones (Labrador) — Materials for deputy heads of departments — Notice — May 4, 2015 | Q-13332 — Mme Jones (Labrador) — Documents pour les administrateurs généraux de ministères — Avis — 4 mai 2015 |
Made an Order for Return and answer tabled (Sessional Paper No. 8555-412-1333) — June 19, 2015 | Transformée en ordre de dépôt de document et réponse déposée (document parlementaire no 8555-412-1333) — 19 juin 2015 |
Q-13342 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Interprovincial Transit Strategy — Notice — May 4, 2015 | Q-13342 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Stratégie interprovinciale de transport collectif — Avis — 4 mai 2015 |
Answered (See Debates) — June 19, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 19 juin 2015 |
Q-13352 — Mr. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Memorial to the Victims of Communism — Notice — May 4, 2015 | Q-13352 — M. Bélanger (Ottawa—Vanier) — Monument commémoratif des victimes du communisme — Avis — 4 mai 2015 |
Answered (See Debates) — June 19, 2015 | Réponse (Voir les Débats) — 19 juin 2015 |
Q-13362 — Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Contributions made to the company PurGenesis — Notice — May 5, 2015 | Q-13362 — M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Contributions consenties à l’entreprise PurGenesis — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13372 — Mr. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord) — Skills Link program — Notice — May 5, 2015 | Q-13372 — M. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord) — Programme connexions compétences — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13382 — Mr. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord) — Ports and wharves divestiture program — Notice — May 5, 2015 | Q-13382 — M. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord) — Programme de cession des ports et quais — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13392 — Mr. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord) — Government investments — Notice — May 5, 2015 | Q-13392 — M. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord) — Investissements gouvernementaux — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13402 — Mr. Easter (Malpeque) — Government contracts — Notice — May 5, 2015 | Q-13402 — M. Easter (Malpeque) — Contrats gouvernementaux — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13412 — Mr. Calkins (Wetaskiwin) — Government funding — Notice — May 5, 2015 | Q-13412 — M. Calkins (Wetaskiwin) — Financement gouvernemental — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13422 — Mr. Harris (St. John's East) — Post-traumatic stress disorder — Notice — May 5, 2015 | Q-13422 — M. Harris (St. John's-Est) — Trouble de stress post-traumatique — Avis — 5 mai 2015 |
Q-13432 — Ms. Leslie (Halifax) — Protection of Lancaster Sound — Notice — May 6, 2015 | Q-13432 — Mme Leslie (Halifax) — Protection du détroit de Lancaster — Avis — 6 mai 2015 |
Q-13442 — Mr. Sopuck (Dauphin—Swan River—Marquette) — Government funding — Notice — May 6, 2015 | Q-13442 — M. Sopuck (Dauphin—Swan River—Marquette) — Financement gouvernemental — Avis — 6 mai 2015 |
Q-13452 — Mr. Sopuck (Dauphin—Swan River—Marquette) — Government funding — Notice — May 6, 2015 | Q-13452 — M. Sopuck (Dauphin—Swan River—Marquette) — Financement gouvernemental — Avis — 6 mai 2015 |
Q-13462 — Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — Government funding — Notice — May 6, 2015 | Q-13462 — M. Stewart (Burnaby—Douglas) — Financement gouvernemental — Avis — 6 mai 2015 |
Q-13472 — Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — Government funding — Notice — May 6, 2015 | Q-13472 — M. Stewart (Burnaby—Douglas) — Financement gouvernemental — Avis — 6 mai 2015 |
Q-13482 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Housing provided by the Canadian Forces Housing Agency — Notice — May 7, 2015 | Q-13482 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Logement fourni par l’Agence de logement des Forces canadiennes — Avis — 7 mai 2015 |
Q-13492 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Transport Canada agreements — Notice — May 7, 2015 | Q-13492 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Ententes-cadre de Transport Canada — Avis — 7 mai 2015 |
Q-13502 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Benefits and allowances provided by Veterans Affairs Canada — Notice — May 7, 2015 | Q-13502 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Avantages et les allocations accordés par Anciens Combattants Canada — Avis — 7 mai 2015 |
Q-13512 — Ms. Sims (Newton—North Delta) — Funding for public safety — Notice — May 7, 2015 | Q-13512 — Mme Sims (Newton—Delta-Nord) — Financement de la sécurité publique — Avis — 7 mai 2015 |
Q-13522 — Mr. Calkins (Wetaskiwin) — Government funding — Notice — May 7, 2015 | Q-13522 — M. Calkins (Wetaskiwin) — Financement gouvernemental — Avis — 7 mai 2015 |
Q-13532 — Mr. Zimmer (Prince George—Peace River) — Government funding — Notice — May 8, 2015 | Q-13532 — M. Zimmer (Prince George—Peace River) — Financement gouvernemental — Avis — 8 mai 2015 |
Q-13542 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — Parliament Buildings — Notice — May 12, 2015 | Q-13542 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Édifices du Parlement — Avis — 12 mai 2015 |
Q-13552 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — National Conservation Plan — Notice — May 12, 2015 | Q-13552 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Plan de conservation national — Avis — 12 mai 2015 |
Q-13562 — Ms. Nash (Parkdale—High Park) — Family Class applications — Notice — May 14, 2015 | Q-13562 — Mme Nash (Parkdale—High Park) — Demandes de parrainage de regroupement familial — Avis — 14 mai 2015 |
Q-13572 — Mr. Vaughan (Trinity—Spadina) — Child benefits — Notice — May 20, 2015 | Q-13572 — M. Vaughan (Trinity—Spadina) — Prestations pour enfants — Avis — 20 mai 2015 |
Q-13582 — Mr. Vaughan (Trinity—Spadina) — Child benefits — Notice — May 20, 2015 | Q-13582 — M. Vaughan (Trinity—Spadina) — Prestations pour enfants — Avis — 20 mai 2015 |
Q-13592 — Mr. Dewar (Ottawa Centre) — Public service sick leave — Notice — June 3, 2015 | Q-13592 — M. Dewar (Ottawa-Centre) — Congés de maladie pour la fonction publique — Avis — 3 juin 2015 |
Q-13602 — Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Psychiatric services in correctional institutions — Notice — June 4, 2015 | Q-13602 — M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — Services psychiatriques dans les établissements correctionnels — Avis — 4 juin 2015 |
Q-13612 — Ms. Foote (Random—Burin—St. George's) — Port au Port Bay — Notice — June 10, 2015 | Q-13612 — Mme Foote (Random—Burin—St. George's) — Baie de Port au Port — Avis — 10 juin 2015 |
Q-13622 — Mr. Richards (Wild Rose) — Government funding — Notice — June 10, 2015 | Q-13622 — M. Richards (Wild Rose) — Financement gouvernemental — Avis — 10 juin 2015 |
Q-13632 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Veterans Affairs Canada — Notice — June 17, 2015 | Q-13632 — M. MacAulay (Cardigan) — Anciens Combattants Canada — Avis — 17 juin 2015 |
Q-13642 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Government funding — Notice — June 17, 2015 | Q-13642 — M. MacAulay (Cardigan) — Financement gouvernemental — Avis — 17 juin 2015 |
Q-13652 — Mr. MacAulay (Cardigan) — Public service employees — Notice — June 17, 2015 | Q-13652 — M. MacAulay (Cardigan) — Employés fédéraux — Avis — 17 juin 2015 |
Q-13662 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Government funding — Notice — June 17, 2015 | Q-13662 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Financement gouvernemental — Avis — 17 juin 2015 |
Q-13672 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Federal Identity Program — Notice — June 17, 2015 | Q-13672 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Programme de coordination de l'image de marque — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1368 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Government advertising — Notice — June 17, 2015 | Q-1368 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Publicité gouvernementale — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1369 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Materials for parliamentary secretaries — Notice — June 17, 2015 | Q-1369 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Documents pour secrétaires parlementaires — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1370 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Materials for the Clerk of the Privy Council — Notice — June 17, 2015 | Q-1370 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Documents pour le Greffier du Conseil privé — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1371 — Ms. Freeland (Toronto Centre) — Materials for ministers — Notice — June 17, 2015 | Q-1371 — Mme Freeland (Toronto-Centre) — Documents pour ministres — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1372 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Government communications — Notice — June 17, 2015 | Q-1372 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Communications du gouvernement — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1373 — Ms. Murray (Vancouver Quadra) — Materials for assistant deputy ministers — Notice — June 17, 2015 | Q-1373 — Mme Murray (Vancouver Quadra) — Documents pour sous-ministres adjoints — Avis — 17 juin 2015 |
Q-1374 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Materials for Deputy Heads — Notice — June 18, 2015 | Q-1374 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Documents pour les administrateurs généraux — Avis — 18 juin 2015 |
Q-1375 — Mr. Lamoureux (Winnipeg North) — Government communications — Notice — June 18, 2015 | Q-1375 — M. Lamoureux (Winnipeg-Nord) — Communications gouvernementales — Avis — 18 juin 2015 |
Q-13762 — Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Geological specimens — Notice — June 18, 2015 | Q-13762 — M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor) — Spécimens géologiques — Avis — 18 juin 2015 |
|
|
2 Response requested within 45 days |
2 Demande une réponse dans les 45 jours |