Q-8362 — December 2, 2014 — — With regard to federal judicial appointments from 1993 to 2014 inclusive: (a) broken down by year, province, level of court, (i) how many judicial appointments were made, (ii) how many of those appointments were women, (iii) what percentage were women, (iv) how many indicated French as a first language, (v) what percentage indicated French as a first language, (vi) how many were visible minorities, (vii) what percentage were visible minorities, (viii) how many were Aboriginal, First Nations, or Métis, (ix) what percentage were Aboriginal, First Nations, or Métis; (b) broken down by year, how many persons were appointed to the following Judicial Appointments Advisory Committees or their predecessors, if any names changed, (i) Alberta, (ii) British Columbia, (iii) Manitoba, (iv), New Brunswick, (v) Newfoundland and Labrador, (vi) Northwest Territories, (vii) Nova Scotia, (viii) Nunavut, (ix) Ontario, East and North, (x) Ontario, Greater Toronto Area, (xi) Ontario, West and South, (xii) Prince Edward Island, (xiii) Quebec, East, (xiv) Quebec, West, (xv) Saskatchewan, (xvi) Yukon, (xvii) Tax Court of Canada; (c) for the persons named by the Justice Minister to the committees in (b), how many and what percentage were (i) women, (ii) Francophone, (iii) Aboriginal, First Nations, or Métis, (iv) visible minorities, broken down by committee and year; (d) how many applications were received total, and of these, how many were from (i) women, (ii) Francophones, (iii) Aboriginals, First Nations, or Métis, (iv) visible minorities, broken down by year and Judicial Advisory Committee; (e) what percentage of applicants were appointed, broken down by (i) gender, (ii) first language, (iii) visible minority status, (iv) Aboriginal, First Nations, or Métis status, broken down by year for all federal judicial appointments; (f) what was the ratio of men to women on the committee and the ratio of women to men in terms of appointments for each year, broken down by Judicial Advisory Committee; (g) in what ways were appointment demographics measured, tracked, and monitored; (h) were any targets, quotas, or principles set with respect to the diversity of those serving on the Advisory Committees; (i) were any targets, quotas, or principles set with respect to the diversity of those who received judicial appointments; (j) what specific efforts were made to ensure diversity on Judicial Advisory Committees; (k) what documents are available that substantiate the answer in (j) with reference, control, or access numbers; (l) what specific efforts were made to ensure diversity in federal judicial appointments; (m) what documents are available that substantiate the answer in (l) with reference, control, or access numbers; (n) what meetings did the Department or Minister have with regard to ensuring diversity on Judicial Advisory Committees, broken down by year; (o) what meetings did the Department or Minister have to ensure diversity among federal judicial appointees, broken down by year; (p) how many Supreme Court of Canada appointments were made, broken down by Prime Minister; (q) how many of the appointments in (p) were of women; (r) what efforts were made to ensure gender parity on the Supreme Court of Canada; (s) how many federal judicial appointments were made to the (i) Federal Court, (ii) Federal Court of Appeals, (iii) Tax Court of Canada or their predecessor bodies, broken down by year; (t) of the appointments in (s) how many were (i) women, (ii) Francophone, (iii) Aboriginal, First Nations, or Métis, (iv) visible minorities; (u) of the candidates considered for each position filled in (s) how many were (i) women, (ii) Francophone, (iii) Aboriginal, First Nations, or Métis, (iv) visible minorities; (v) are women statistically more likely to be appointed to some courts over others and, if so, what explains this difference; (w) are women statistically less likely to be appointed to some courts over others and, if so, what explains this difference; (x) in what ways does the likelihood of an Aboriginal, First Nations, or Métis person receiving a federal judicial appointment vary; (y) in what ways does the likelihood of visible minority receiving a federal judicial appointment vary; (z) regarding the statistics needed to answer (x) and (y), have any quantities studies been completed by the government regarding any relationship between likelihood of appointment and demographic factors; (aa) have any studies been conducted on the demographics of individuals receiving federal judicial appointments; (bb) have any studies been conducted on the demographics panels, boards, and committees responsible for federal judicial appointments; (cc) regarding applications for judicial appointment, how do the percentage of applicants compare with general Canadian population as a whole, broken down by (i) year, (ii) gender, (iii) visible minority, (iv) Aboriginal, First Nations, or Métis status; (dd) regarding federal judicial appointments, how do the percentage of appointees compare with the general Canadian population, broken down by (i) year, (ii) gender, (iii) visible minority, (iv) Aboriginal, First Nations, or Métis status; (ee) regarding appointment to Federal Judicial Advisory Committees, how does the percentage of applicants compare with general Canadian population as a whole, broken down by (i) year, (ii) gender, (iii) visible minority, (iv) Aboriginal, First Nations, or Métis status; (ff) for each appointment made within the period, what was the duration of time between the date the vacancy arose and the date of appointment, broken down by court; (gg) what policies, guidelines, or targets exist regarding the timeliness of filling vacancies on courts; (hh) for each appointment made within the period to a judicial advisory committee, what was the duration of time between the date the vacancy arose and the date of appointment, broken down by advisory committee; (ii) what policies, guidelines, or targets exist regarding the timeliness of filling vacancies on advisory committees; (jj) what was the average time between a vacancy arising and it being filled, broken down by (i) year, (ii) court; (kk) what accounts for variations in the delay between a judicial vacancy arising and its being filled; (ll) when multiple vacancies exist concurrently, in what order are appointments made; (mm) for each court to which federal judicial appointments are made, what is the vacancy percentage, broken down by (i) year, (ii) court; (nn) do any requirements exist regarding the deadline by which a vacancy must be filled, broken down by court; (oo) what are the consequences of judicial vacancies on courts to which federal judicial appointments are made; (pp) what studies has the government undertaken or completed with respect to the impact of judicial vacancies; (qq) what metrics, if any, has the government identified with respect to judicial vacancies, (i) how are these measured, (ii) how often, (iii) by whom, (iv) for what purpose, (v) with what reporting; (rr) what metrics, if any, has the government identified with respect to judicial appointments, (i) how are these measured, (ii) how often, (iii) by whom, (iv) for what purpose, (v) with what reporting; and (ss) in what ways have any of the federal judicial appointments processes changed over the period indicated? |
Q-8362 — 2 décembre 2014 — — En ce qui concerne les personnes nommées à la magistrature fédérale entre 1993 et 2014 inclusivement : a) par an, par province, par instance, (i) combien y en a-t-il eu, (ii) combien étaient des femmes, (iii) quel pourcentage étaient des femmes, (iv) combien indiquaient le français comme langue première, (v) quel pourcentage indiquaient le français comme langue première, (vi) combien étaient issues de minorités visibles, (vii) quel pourcentage étaient issus d’une minorité visible, (viii) combien étaient autochtones, membres d’une Première Nation ou métisses, (ix) quel pourcentage étaient autochtones, membres d’une Première Nation ou métisses; b) par an, combien de personnes ont été nommées aux comités consultatifs à la magistrature suivants ou, en cas de changement de nom, à leurs prédécesseurs, (i) Alberta, (ii) Colombie-Britannique, (iii) Manitoba, (iv), Nouveau-Brunswick, (v) Terre-Neuve-et-Labrador, (vi) Territoires du Nord-Ouest, (vii) Nouvelle-Écosse, (viii) Nunavut, (ix) Ontario, Est et Nord, (x) Ontario, région du Grand Toronto, (xi) Ontario, Ouest et Sud, (xii) Île-du-Prince-Édouard, (xiii) Québec, Est, (xiv) Québec, Ouest, (xv) Saskatchewan, (xvi) Yukon, (xvii) Cour fédérale du Canada; c) concernant les personnes nommées par le ministre de la Justice aux comités visés en b), par comité et par an, combien et quel pourcentage étaient des (i) femmes, (ii) francophones, (iii) autochtones, membres d’une Première Nation ou métisses, (iv) issues d’une minorité visible; d) combien a-t-on reçu de candidatures et, sur ce nombre, par comité et par an, combien provenaient (i) de femmes, (ii) de francophones, (iii) d’autochtones, membres d’une Première Nation ou métis, (iv) de personnes issues d’une minorité; e) par an, quel pourcentage des candidats ont été nommés par (i) sexe, (ii) langue première, (iii) appartenance à une minorité visible, (iv) appartenance à une Première Nation ou à l’identité autochtone ou métisse; f) par an et par comité consultatif, quel était le rapport femmes-hommes parmi les membres du comité et parmi les personnes nommées; g) de quelles façons les caractéristiques démographiques des personnes nommées étaient-elles mesurées, suivies et contrôlées; h) y avait-il des cibles, des quotas ou des principes à respecter concernant la diversité des membres des comités consultatifs; i) y avait-il des cibles, des quotas ou des principes à respecter concernant la diversité des personnes nommées à la magistrature; j) quelles mesures a-t-on prises pour assurer la diversité des membres des comités consultatifs; k) quels sont les documents susceptibles de corroborer la réponse donnée à j) avec numéro de référence, de contrôle ou d’accès; l) quelles mesures a-t-on prises pour assurer la diversité des personnes nommées à la magistrature; m) quels sont les documents susceptibles de corroborer la réponse donnée à l) avec numéro de référence, de contrôle ou d’accès; n) par an, quelles réunions le ministère ou le ministre a-t-il eues en vue d’assurer la diversité des membres des comités consultatifs; o) par an, quelles réunions le ministère ou le ministre a-t-il eues en vue d’assurer la diversité des personnes nommée à la magistrature; p) par premier ministre, combien de personnes ont été nommées à la Cour suprême du Canada; q) parmi les personnes visées en p), combien étaient des femmes; r) quelles mesures a-t-on prises pour assurer la parité des sexes à la Cour suprême du Canada; s) par an, combien de personnes ont été nommées à la (i) Cour fédérale, (ii) Cour d’appel fédérale, (iii) Cour canadienne de l’impôt ou à leurs prédécesseurs; t) parmi les personnes visées en s), combien étaient des (i) femmes, (ii) francophones, (iii) autochtones, membres d’une Première Nations ou métis, (iv) membres d’une minorité visible; u) parmi les candidats à chacun des postes à pourvoir visés en s), combien étaient des (i) femmes, (ii) francophones, (iii) autochtones, membres d’une Première Nation ou métis, (iv) membres d’une minorité visible; v) les femmes ont-elles statistiquement plus de chances d’être nommées à certaines cours qu’à d’autres et, si oui, comment s’explique la différence; w) les femmes ont-elles statistiquement moins de chances d’être nommées à certaines cours qu’à d’autres et, si oui, comment s’explique la différence; x) de quelles façons les chances pour l’autochtone, le membre d’une Première Nation ou le métis d’être nommé à la magistrature fédérale varient-elles; y) de quelles façons les chances pour le membre d’une minorité visible d’être nommé à la magistrature fédérale varient-elles; z) concernant les statistiques nécessaires pour répondre à x) et y), le gouvernement a-t-il mené des études quantitatives sur les liens entre les probabilités de nomination et les facteurs démographiques; aa) a-t-on mené des études sur les caractéristiques démographiques des personnes nommées à la magistrature fédérale; bb) a-t-on mené des études sur les caractéristiques des membres des groupes, conseils ou comités chargés des nominations judiciaires fédérales; cc) comment le pourcentage des candidats aux nominations judiciaires fédérales se compare-t-il à la population générale suivant (i) l’année, (ii) le sexe, (iii) l’appartenance à une minorité visible, (iv) l’appartenance à une Première Nation ou à l’identité autochtone ou métisse; dd) comment le pourcentage des personnes nommées à la magistrature fédérale se compare-t-il à la population générale suivant (i) l’année, (ii) le sexe, (iii) l’appartenance à une minorité visible, (iv) l’appartenance à une Première Nation ou à l’identité autochtone ou métisse; ee) comment le pourcentage des personnes nommées aux comités consultatifs à la magistrature se compare-t-il à la population générale suivant (i) l’année, (ii) le sexe, (iii) l’appartenance à une minorité visible, (iv) l’appartenance à une Première Nation ou à l’identité autochtone ou métisse; ff) pour chaque nomination judiciaire faite pendant la période, combien de temps s’est écoulé entre la date de vacance et la date de nomination, par cour; gg) quelles politiques, lignes directrices ou cibles y a-t-il concernant les délais de nomination aux postes de juges vacants; hh) pour chaque nomination faite pendant la période aux comités consultatifs à la magistrature, combien de temps s’est écoulé entre la date de vacance et la date de nomination, par comité; ii) quelles politiques, lignes directrices ou cibles y a-t-il concernant les délais de nomination aux postes de membres de comité consultatif vacants; jj) combien de temps s’est écoulé en moyenne entre la date de vacance et la date de nomination (i) par an, (ii) par cour; kk) comment expliquer que le temps qui s’écoule entre la date de vacance et la date de nomination varie; ll) quand il y a plusieurs postes à pourvoir en même temps, dans quel ordre les nominations se font-elles; mm) pour l’ensemble de la magistrature fédérale, quel est le pourcentage des vacances (i) par an, (ii) par cour; nn) y a-t-il des exigences concernant le délai de nomination aux postes vacants, par cour; oo) quelles sont les conséquences des vacances judiciaires dans la magistrature fédérale; pp) quelles études le gouvernement a-t-elle entreprises ou achevées concernant l’impact des vacances judiciaires; qq) quels paramètres le gouvernement emploie-t-il concernant les vacances judiciaires, (i) comment sont-ils contrôlés, (ii) à quelle fréquence, (iii) par qui, (iv) à quelle fin, (v) avec quelle obligation de rapports; rr) quels paramètres le gouvernement emploie-t-il concernant les nominations à la magistrature, (i) comment sont-ils contrôlés, (ii) à quelle fréquence, (iii) par qui, (iv) à quelle fin, (v) avec quelle obligation de rapports; ss) de quelles façons les processus de nomination à la magistrature fédérale ont-ils changé pendant la période visée? |