Ce document présente les principales questions et
considérations de politique relatives à l’inclusion d’une ou plusieurs langues
autochtones (LA) au recto du bulletin de vote fédéral ordinaire; il ne
s’applique pas au verso du bulletin de vote ni à d’autres documents ou produits
d’EC.
Considérations |
Option
A – Bulletin de vote multilingue obligatoire |
Option
B – Bulletin de vote multilingue – Choix des candidats et des partis |
Option
C – Bulletin de vote distinct, dans une langue autochtone |
Option
D – Fac-similé du bulletin de vote d’Élections Canada |
Seuils et lignes directrices pour
l’emploi d’une ou plusieurs langues autochtones sur le bulletin de vote ou le
fac-similé – Définition de seuils et de lignes directrices pour l’inclusion
de langues autochtones |
- Un seuil clair serait requis pour
déterminer quand une LA sera utilisée dans une circonscription.
- Lorsque plusieurs LA atteignent ce seuil,
des lignes directrices claires concernant le nombre de LA pouvant être
utilisées et la méthode de sélection devraient être définies.
|
- Un seuil clair serait requis pour
déterminer quand une LA sera utilisée dans une circonscription.
- Lorsque plusieurs LA atteignent ce seuil,
des lignes directrices claires concernant le nombre de LA pouvant être
utilisées et la méthode de sélection devraient être définies.
|
- Un seuil clair serait requis pour
déterminer quand une LA sera utilisée dans une circonscription.
- Lorsque plusieurs LA atteignent ce seuil,
des lignes directrices claires concernant le nombre de LA pouvant être
utilisées et la méthode de sélection devraient être définies.
|
- En l’absence de disposition législative,
EC établirait le seuil en collaboration avec les communautés autochtones
concernées.
|
Considérations
en matière de conception des bulletins de vote – Ordre des langues |
- Dans le cas des langues qui
n’utilisent pas l’alphabet latin, il faudrait établir des règles pour
déterminer l’ordre des noms des candidats sur le bulletin de vote. (Selon la Loi
électorale du Canada [LEC], les noms des candidats doivent figurer en
ordre alphabétique sur le bulletin de vote, soit selon l’alphabet latin.)
|
- L’ordre des langues sur le
bulletin de vote suivrait celui dans lequel les candidats ont inscrit leur
nom sur la déclaration de candidature.
- Selon les langues utilisées,
des règles pour déterminer l’ordre des noms des candidats sur le bulletin de
vote devraient être établies.
|
- Des règles pour déterminer
l’ordre des noms sur le bulletin de vote en LA (p. ex. appliquer l’ordre
alphabétique à partir des caractères latins ou des caractères propres à la
LA) devraient être établies.
|
- L’ordre des noms des candidats
sur le fac-similé devrait correspondre à celui du bulletin de vote pour
faciliter le vote des électeurs.
|
Considérations
en matière de conception des bulletins de vote – Responsabilité de la
translittération et de la traduction |
- Questions auxquelles
il faut répondre
- Qui serait responsable
de la translittération ou de la traduction?
- Si cette tâche incombe
au candidat ou au parti, quelle serait l’échéance (p. ex. la clôture des
candidatures)?
- Faudrait-il également
traduire le nom de tous les partis en français et en anglais?
|
- Les candidats ou les partis fourniraient
les translittérations et les traductions de façon volontaire. Comment la
coordination entre un candidat et un parti est-elle assurée?
|
- Questions auxquelles il faut répondre
- Qui serait responsable
de la translittération ou de la traduction?
- Si cette tâche incombe
au candidat ou au parti, quelle serait l’échéance (p. ex. la clôture des
candidatures)?
|
- EC serait responsable de la
translittération et de la traduction des noms des candidats et des partis sur
le fac-similé.
|
Considérations
en matière de conception des bulletins de vote – Identification des candidats |
- La LEC exige que le nom d’un
candidat soit attesté par une preuve d’identité. Toutefois, un candidat
pourrait utiliser un nom autochtone qui diffère de celui figurant sur ses
pièces d’identité. Passeport Canada permet maintenant l’utilisation de noms
autochtones traditionnels, mais exige une pièce d’identité à l’appui.
S’agirait-il d’une approche appropriée pour l’emploi de noms en LA sur les
bulletins de vote?
|
- La LEC exige que le nom d’un
candidat soit attesté par une preuve d’identité. Toutefois, un candidat
pourrait utiliser un nom autochtone qui diffère de celui figurant sur ses
pièces d’identité. Passeport Canada permet maintenant l’utilisation de noms
autochtones traditionnels, mais exige une pièce d’identité à l’appui.
S’agirait-il d’une approche appropriée pour l’emploi de noms en LA sur les
bulletins de vote?
|
- La LEC exige que le nom d’un
candidat soit attesté par une preuve d’identité. Toutefois, un candidat
pourrait utiliser un nom autochtone qui diffère de celui figurant sur ses
pièces d’identité. Passeport Canada permet maintenant l’utilisation de noms
autochtones traditionnels, mais exige une pièce d’identité à l’appui.
S’agirait-il d’une approche appropriée pour l’emploi de noms en LA sur les
bulletins de vote?
|
- La LEC exige que le nom d’un
candidat soit attesté par une preuve d’identité. Toutefois, un candidat
pourrait utiliser un nom autochtone qui diffère de celui figurant sur ses
pièces d’identité. Passeport Canada permet maintenant l’utilisation de noms
autochtones traditionnels, mais exige une pièce d’identité à l’appui.
S’agirait-il d’une approche appropriée pour l’emploi de noms en LA sur les
bulletins de vote?
|
Considérations
opérationnelles – Contrôle de la qualité du bulletin de vote (noms des
candidats et des partis) |
- Si EC est responsable de la
translittération et de la traduction, définir comment les non-locuteurs d’une
LA (candidats et partis) pourraient valider le libellé de leur nom sur le
bulletin de vote.
|
- Définir comment EC validerait les noms
soumis par les candidats et les partis.
|
- Si EC est responsable de la
translittération et de la traduction, définir comment les non-locuteurs d’une
LA (candidats et partis) pourraient valider le libellé de leur nom sur le
bulletin de vote.
|
- Les candidats et les partis
valideraient-ils le libellé de leur nom sur les fac-similés?
|
Considérations
opérationnelles – Délais opérationnels |
- Le calendrier actuel de
production des bulletins de vote ne permettrait pas l’ajout d’une LA sur le
bulletin de vote : il faudrait plus de temps. Bien que les processus
doivent être mis à l’essai pour déterminer le temps requis, il serait
possible d’y parvenir en modifiant la LEC afin de :
- - devancer la période de
candidature afin qu’elle commence avant la délivrance des brefs; et/ou
- - prolonger le calendrier
électoral en fixant la clôture des candidatures plus tôt afin de prolonger la
période entre la clôture des candidatures et le début du vote par anticipation.
- Actuellement, la LEC exige que
les bulletins de vote comportent un talon numéroté et qu’ils soient reliés
dans un carnet; le processus de production demande ainsi beaucoup de temps et
d’efforts (utilisation de machines distinctes, moins d’imprimeurs offrant ce
service). L’ajout d’une LA sur le bulletin de vote pourrait nécessiter une
modification législative pour lever l’obligation en vigueur afin de permettre
un processus d’impression des bulletins de vote plus simple et plus rapide.
|
- Le calendrier actuel de
production des bulletins de vote ne permettrait pas l’ajout d’une LA sur le
bulletin de vote : il faudrait plus de temps. Bien que les processus
doivent être mis à l’essai pour déterminer le temps requis, il serait
possible d’y parvenir en modifiant la LEC afin de :
- - devancer la période de
candidature afin qu’elle commence avant la délivrance des brefs; et/ou
- - prolonger le calendrier
électoral en fixant la clôture des candidatures plus tôt afin de prolonger la
période entre la clôture des candidatures et le début du vote par
anticipation.
- Actuellement, la LEC exige que
les bulletins de vote comportent un talon numéroté et qu’ils soient reliés
dans un carnet; le processus de production demande ainsi beaucoup de temps et
d’efforts (utilisation de machines distinctes, moins d’imprimeurs offrant ce
service). L’ajout d’une LA sur le bulletin de vote pourrait nécessiter une
modification législative pour lever l’obligation en vigueur afin de permettre
un processus d’impression des bulletins de vote plus simple et plus rapide.
|
- Le calendrier actuel de
production des bulletins de vote ne permettrait pas l’ajout d’une LA sur le
bulletin de vote : il faudrait plus de temps. Bien que les processus
doivent être mis à l’essai pour déterminer le temps requis, il serait
possible d’y parvenir en modifiant la LEC afin de :
- - devancer la période de
candidature afin qu’elle commence avant la délivrance des brefs; et/ou
- - prolonger le calendrier
électoral en fixant la clôture des candidatures plus tôt afin de prolonger la
période entre la clôture des candidatures et le début du vote par
anticipation.
- Actuellement, la LEC exige que
les bulletins de vote comportent un talon numéroté et qu’ils soient reliés
dans un carnet; le processus de production demande ainsi beaucoup de temps et
d’efforts (utilisation de machines distinctes, moins d’imprimeurs offrant ce
service). L’ajout d’une LA sur le bulletin de vote pourrait nécessiter une
modification législative pour lever l’obligation en vigueur afin de permettre
un processus d’impression des bulletins de vote plus simple et plus rapide.
|
- L’ajout de la production,
l’impression et l’expédition d’un fac-similé au calendrier électoral déjà
serré serait un défi tant pour le vote par anticipation que pour le vote le
jour du scrutin. Toutefois, les problèmes liés à la production du fac-similé,
en particulier lors du vote par anticipation, ne compromettraient pas la
validité d’une élection.
|
Considérations
relatives à l’intégrité – Accessibilité, fiabilité, équité et secret du vote |
- Les outils
d’accessibilité pour les électeurs ayant une déficience visuelle pourraient
ne pas être compatibles avec un bulletin de vote plus grand ou une taille de
police plus petite (p. ex. de nouveaux gabarits de vote en braille de taille prédéfinie
devront être produits pour chaque circonscription afin de s’assurer qu’il y a
suffisamment d’espace pour toutes les langues).
- L’ajout de langues
supplémentaires sur le bulletin de vote pourrait entraîner une certaine
confusion pour les membres de certaines communautés qui connaissent déjà des
difficultés à voter (comme les électeurs au faible niveau de littéracie ou
ayant une déficience intellectuelle).
- Des essais approfondis devraient être
menés pour s’assurer que les nouveaux bulletins de vote sont accessibles.
|
- Les outils
d’accessibilité pour les électeurs ayant une déficience visuelle pourraient
ne pas être compatibles avec un bulletin de vote plus grand ou une taille de
police plus petite (p. ex. de nouveaux gabarits de vote en braille de taille
prédéfinie devront être produits pour chaque circonscription afin de s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace
pour toutes les langues).
- L’ajout de langues
supplémentaires sur le bulletin de vote pourrait entraîner une certaine
confusion pour les membres de certaines communautés qui connaissent déjà des
difficultés à voter (comme les électeurs au faible niveau de littéracie ou
ayant une déficience intellectuelle).
- Des essais approfondis
devraient être menés pour s’assurer que les nouveaux bulletins de vote sont
accessibles.
- Le fait que certains
noms de candidats seraient formulés dans une autre langue signifie que les
électeurs autochtones n’auraient pas accès à un bulletin de vote entièrement
dans leur langue.
- Cette situation pourrait aussi
compromettre l’équité du processus pour certains candidats et partis, ou la
façon dont ces derniers sont perçus au vu du bulletin de vote.
|
- Des bulletins de vote distincts
présenteraient un risque de compromettre le secret du vote dans certaines
sections de vote.
|
n/d |
Considérations
relatives à l’intégrité – Modifications requises |
- Il faudrait apporter des
modifications à la LEC.
|
- Il faudrait apporter des
modifications à la LEC.
|
- Il faudrait apporter des
modifications à la LEC.
|
- Aucune modification à la LEC
ne serait requise.
|
L’ajout de LA au bulletin
de vote spécial soulève d’autres points à considérer. Bien que bon nombre des
considérations décrites ci-haut s’appliquent au bulletin de vote spécial, il
faudra également tenir compte des suivantes :