Publications de la Chambre
Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
|
|
Notice PaperNo. 208 Wednesday, June 7, 2023 2:00 p.m. |
Feuilleton des avisNo 208 Le mercredi 7 juin 2023 14 heures |
|
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
Notices of Motions (Routine Proceedings) |
Avis de motions (Affaires courantes ordinaires) |
June 6, 2023 — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — That the 12th report of the Standing Committee on Justice and Human Rights, presented on Monday, June 5, 2023, be concurred in. | 6 juin 2023 — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Que le 12e rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne, présenté le lundi 5 juin 2023, soit agréé. |
Questions |
Questions |
Q-15812 — June 6, 2023 — Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — With regard to the government's plan to increase the mandatory security fees at airports by 33 percent: (a) will the fee increase lead to faster security screening for passengers, and, if so, by how many minutes on average will passenger wait times decrease; and (b) what methodology was used to determine and quantify the decrease in the average wait time? | Q-15812 — 6 juin 2023 — M. Viersen (Peace River—Westlock) — En ce qui concerne le projet du gouvernement visant à augmenter de 33 % les frais de sécurité obligatoires dans les aéroports : a) l’augmentation des frais de sécurité permettra-t-elle d’accélérer les contrôles de sécurité pour les passagers et, le cas échéant, de combien de minutes en moyenne le temps d’attente des passagers diminuera-t-il; b) quelle méthode a été utilisée pour déterminer et quantifier la diminution du temps d’attente moyen? |
Q-15822 — June 6, 2023 — Mr. Berthold (Mégantic—L'Érable) — With regard to expenditures related to the Prime Minister's trip to Montana in April 2023: (a) what were the total costs incurred by the government for (i) accommodations, (ii) per diems, (iii) other expenses, for the flight crew and government officials who travelled to Montana; and (b) are there any costs incurred or expected to be incurred by the government related to the trip that are not included in the response to (a), and, if so, what are those costs or expected costs, broken down by item and type of expense? | Q-15822 — 6 juin 2023 — M. Berthold (Mégantic—L'Érable) — En ce qui concerne les dépenses relatives au voyage du premier ministre au Montana en avril 2023 : a) quels étaient les coûts totaux encourus par le gouvernement pour (i) l’hébergement, (ii) les indemnités journalières, (iii) les autres dépenses, pour l’équipage et les représentants du gouvernement qui se sont rendus au Montana; b) y a-t-il des coûts encourus ou attendus par le gouvernement en rapport avec le voyage qui ne sont pas inclus dans la réponse en a) et, le cas échéant, quels sont ces coûts ou ces coûts attendus, ventilés par poste et par type de dépense? |
Q-15832 — June 6, 2023 — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — With regard to media reports that Canadian soldiers in Latvia have had to purchase their own modern ballistic helmets equipped with built-in hearing protection: (a) why was such equipment not provided by the government to all Canadian Armed Forces (CAF) soldiers serving in Latvia; (b) will the soldiers who had to purchase these helmets with their own funds be reimbursed; and (c) what is the timeline for when these helmets, or ones of a similar quality, will be provided to all CAF soldiers participating in theatre or live fire exercises? | Q-15832 — 6 juin 2023 — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — En ce qui concerne les reportages des médias selon lesquels les soldats canadiens en Lettonie ont dû acheter leurs propres casques balistiques modernes munis d’une protection auditive intégrée : a) pourquoi le gouvernement n’a-t-il pas fourni cet équipement à tous les soldats des Forces armées canadiennes (FAC) en service en Lettonie; b) les soldats qui ont dû acheter ces casques avec leurs propres fonds seront-ils remboursés; c) quand ces casques, ou des casques de qualité similaire, seront-ils fournis à tous les soldats des FAC qui participent à des exercices sur le théâtre ou à des exercices de tir réel? |
Q-15842 — June 6, 2023 — Mr. Steinley (Regina—Lewvan) — With regard to car and driver services provided to employees of departments, agencies, or Crown corporations, as of June 6, 2023, and excluding ministers and other elected officials: (a) how many employees are entitled to a car and driver; and (b) what are the titles of all employees who are entitled to a car and driver? | Q-15842 — 6 juin 2023 — M. Steinley (Regina—Lewvan) — En ce qui concerne les services de voiture avec chauffeur fournis aux employés de ministères, d’organismes ou de sociétés d’État, en date du 6 juin 2023, en excluant les ministres et autres représentants élus : a) combien d’employés ont droit à une voiture avec chauffeur; b) quels sont les titres de tous les employés qui ont droit à une voiture avec chauffeur? |
Notices of Motions for the Production of Papers |
Avis de motions portant production de documents |
Business of Supply |
Travaux des subsides |
Opposition Motions | Motions de l'opposition |
June 6, 2023 — Mr. Fortin (Rivière-du-Nord) — That the House: | 6 juin 2023 — M. Fortin (Rivière-du-Nord) — Que la Chambre : |
(a) share the concerns of the Chief Justice of the Supreme Court, the Right Honourable Richard Wagner, about the high number of vacancies on the bench; | a) partage les inquiétudes du juge en chef de la Cour suprême, le très honorable Richard Wagner, à propos du nombre élevé de postes vacants à la magistrature; |
(b) deplore the potential stays of proceedings in serious criminal cases that could result from delays in these appointments; and | b) déplore les arrêts de procédure potentiels concernant des crimes graves pouvant résulter des délais dans ces nominations; |
(c) call on the government to proceed as quickly as possible with the appointment of the missing judges without screening candidates in the “Liberalist” or scrutinizing their Liberal donor past in Elections Canada data. | c) demande au gouvernement de procéder dans les plus brefs délais à la nomination des juges manquants sans filtrer les candidatures dans la « Libéraliste » ni scruter leur passé de donateur libéral dans les données d’Élections Canada. |
Notice also received from: | Avis aussi reçu de : |
Mr. Blanchet (Beloeil—Chambly) and Mr. Therrien (La Prairie) — June 6, 2023 | M. Blanchet (Beloeil—Chambly) et M. Therrien (La Prairie) — 6 juin 2023 |
|
|
June 6, 2023 — Ms. Pauzé (Repentigny) — That the House: | 6 juin 2023 — Mme Pauzé (Repentigny) — Que la Chambre : |
(a) stand in solidarity with and express its support for all those affected by the current forest fires; | a) exprime sa solidarité et son soutien avec toutes les populations aux prises avec les feux de forêt qui sévissent actuellement; |
(b) acknowledge that climate change is having a direct impact on people’s quality of life, and that it is exacerbating the frequency and scale of extreme weather and climate events (floods, tornadoes, forest fires, heat waves, etc.); | b) constate que les changements climatiques ont des effets directs sur la qualité de vie de la population et qu’ils exacerbent la fréquence et l’ampleur des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes (inondations, tornades, feux de forêt, canicules, etc.); |
(c) recognize that the federal government must do more to combat climate change, prevent its impacts and support communities affected by natural disasters; | c) reconnaisse que le gouvernement fédéral doit en faire davantage dans la lutte aux changements climatiques, dans la prévention de ses impacts et dans le soutien des communautés éprouvées par les catastrophes naturelles; |
(d) call on the federal government to invest more in the fight against climate change, which is at risk of becoming increasingly expensive for both the public and the environment; and | d) demande au gouvernement fédéral d’investir davantage dans la lutte contre les changements climatiques qui risquent de devenir de plus en plus coûteux tant pour la population que pour l’environnement; |
(e) demand that the federal government stop investing in fossil fuels and develop incentives, while respecting the jurisdictions of Quebec and the provinces, to promote the use of renewable energy and public transit. | e) exige que le gouvernement fédéral cesse d’investir dans les énergies fossiles et développe des incitatifs, dans le respect des champs de compétence du Québec et des provinces, pour stimuler l’utilisation des énergies renouvelables et du transport collectif. |
Notice also received from: | Avis aussi reçu de : |
Mr. Blanchet (Beloeil—Chambly) and Mr. Therrien (La Prairie) — June 6, 2023 | M. Blanchet (Beloeil—Chambly) et M. Therrien (La Prairie) — 6 juin 2023 |
|
|
June 6, 2023 — Mr. Beaulieu (La Pointe-de-l'Île) — That the House condemn Air Canada management, which it holds responsible for reaching a peak of 276 complaints against the airline to the Office of the Commissioner of Official Languages for its failure to provide service in both official languages, triple the number of complaints filed ten years earlier. | 6 juin 2023 — M. Beaulieu (La Pointe-de-l'Île) — Que la Chambre condamne la direction d’Air Canada, qu’elle tient responsable de l’atteinte d’un sommet de 276 plaintes contre le transporteur aérien au Commissariat aux langues officielles concernant son incapacité à offrir ses services dans les deux langues officielles, le triple du nombre de plaintes enregistrées dix ans auparavant. |
Notice also received from: | Avis aussi reçu de : |
Mr. Blanchet (Beloeil—Chambly) and Mr. Therrien (La Prairie) — June 6, 2023 | M. Blanchet (Beloeil—Chambly) et M. Therrien (La Prairie) — 6 juin 2023 |
Government Business |
Affaires émanant du gouvernement |
Private Members' Notices of Motions |
Avis de motions émanant des députés |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
S-246 — April 20, 2023 — Ms. Diab (Halifax West) — Second reading and reference to the Standing Committee on Canadian Heritage of Bill S-246, An Act respecting Lebanese Heritage Month. | S-246 — 20 avril 2023 — Mme Diab (Halifax-Ouest) — Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien du projet de loi S-246, Loi instituant le Mois du patrimoine libanais. |
|
|
2 Response requested within 45 days |
2 Demande une réponse dans les 45 jours |