Passer au contenu
;

AGRI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

STANDING COMMITTEE ON AGRICULTURE AND AGRI-FOOD

COMITÉ PERMANENT DE L'AGRICULTURE ET DE L'AGROALIMENTAIRE

TÉMOIGNAGES

[Enregistrement électronique]

Le lundi 19 février 2001

• 1531

[Français]

La greffière du comité: Bonjour, membres du comité.

[Traduction]

Bonjour. Nous avons le quorum.

[Français]

En conformité des paragraphes 106(1) et 106(2) du Règlement, le choix d'un président est le premier sujet à l'ordre du jour.

[Traduction]

Je suis prête à recevoir vos motions à cet effet.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Acceptez-vous les mises en candidature?

La greffière: Oui.

M. Peter Stoffer: J'aimerais proposer M. Howard Hilstrom.

M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, AC): J'appuie la proposition.

La greffière: Y a-t-il d'autres motions?

M. Rick Laliberte (Rivière Churchill, Lib.): Je propose M. Charles Hubbard.

La greffière: D'autres motions?

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, AC): Madame la greffière, j'aimerais proposer M. Larry McCormick.

M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Madame la greffière, je sais gré à mon collègue de sa confiance, mais je crois avoir un rôle à jouer. Je vous remercie, mais je dois décliner.

La greffière: Comme nous avons deux motions, je vais mettre aux voix la première.

M. Brian Fitzpatrick: Puis-je soulever un point à ce moment-ci?

Dans certaines parties du monde, loin du Canada, quand on se réunit en groupe et en comité, on prend normalement la décision au scrutin secret. Pour moi, cela fait partie implicitement de la démocratie. Je crois que c'est mieux pour une bonne dynamique de groupe, également, de tenir un scrutin secret. Il me semble seulement que c'est quelque chose que nous devrions envisager. On parle tous de rendre les choses plus démocratiques ici, et nous avons aujourd'hui la chance de le faire.

M. Larry McCormick: Madame la greffière, je dirai que cela me semble certainement une bonne idée, et je suis content que M. Fitzpatrick soit membre de ce comité, mais au cours des sept dernières années, le parti d'en face a demandé un vote par appel nominal. C'est dans le procès-verbal. Je ne sais pas trop comment nous pourrions avoir un vote par appel nominal et un scrutin de ce genre. Je crois que nous devrons conserver le vote par appel nominal.

M. Howard Hilstrom: Madame la greffière, l'opposition n'a jamais demandé un vote par appel nominal cette année. C'est pourquoi nous voulons un scrutin secret.

M. Brian Fitzpatrick: Nous apprenons. Nous recherchons de meilleures façons et des façons nouvelles de faire les choses. Cela semble une meilleure façon de procéder.

M. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): Si vous me le permettez, je dirai que le comité est maître de son destin. S'il veut proposer une motion, il peut le faire; autrement, j'imagine que la procédure serait comme d'habitude. S'il veut proposer une motion pour changer la procédure, c'est son choix.

M. Brian Fitzpatrick: J'aimerais proposer comme motion que nous recherchions un consensus là-dessus. J'ajouterais que la motion devrait également être adoptée au scrutin secret.

M. Larry McCormick: Je crois comprendre que la greffière peut accepter des mises en candidature, mais je ne vois pas comment elle pourrait accepter des motions à ce moment-ci, étant donné que nous n'avons pas d'exécutif.

M. Jerry Pickard: Il n'y a pas de consensus.

M. Brian Fitzpatrick: À titre de précision, nous contentons-nous de suivre le modèle que nous avons suivi par le passé, sans y déroger, si bien que nous n'avons aucun moyen de changer cette procédure?

M. Larry McCormick: Ce sont les règles de la Chambre, jusqu'à ce qu'elles soient changées.

M. Brian Fitzpatrick: Est-ce une règle de la Chambre?

M. Larry McCormick: Je crois comprendre que c'en est une.

M. Brian Fitzpatrick: De quelle règle parlons-nous? Je serais curieux de le savoir.

M. Larry McCormick: Nous pourrons certainement vous obtenir la réponse.

• 1535

La greffière: En qualité de greffière, je suis autorisée à ne recevoir qu'un genre de motion, laquelle consiste à pourvoir la présidence. Si les membres du comité veulent unanimement procéder à l'élection d'un président au moyen d'un scrutin secret, je m'en remets à eux. Existe-t-il un désir unanime de procéder à l'élection au moyen d'un scrutin secret?

Des voix: Non.

La greffière: Comme nous avons deux motions, je vais mettre la première aux voix. Il est proposé par M. Peter Stoffer que M. Hilstrom occupe la présidence du comité.

(La motion est rejetée)

La greffière: Nous allons maintenant passer à la deuxième motion. Il est proposé par M. Laliberte que M. Hubbard occupe la présidence du comité.

(La motion est adoptée)

La greffière: Je déclare M. Hubbard dûment élu président du comité, et je l'invite à occuper le fauteuil.

M. Larry McCormick: Mon nom est-il sur la liste? J'aimerais proposer Murray Calder comme vice-président...

Le président (M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.)): Je devrais probablement mettre la question aux voix avant que vous...

M. Larry McCormick: Je viens juste de le voir à l'ordre du jour. Excusez-moi.

Le président: J'aimerais, comme M. Speller le dit, remercier le comité de me faire cet honneur.

Peter, je crois n'avoir assisté qu'à un seul vote dissident quand je suis devenu président du Comité des pêches il y a quelques années. Je suis content de constater que vous avez changé d'avis cette fois-ci.

En ma qualité de président, je ferai certes de mon mieux pour être juste envers tous les membres du comité. J'espère qu'ensemble nous pourrons travailler pour étudier certaines des questions très épineuses auxquelles font face nos agriculteurs et d'autres gens du secteur au pays. Il nous faudra travailler en groupe pour étudier ces questions et essayer de porter certaines de nos préoccupations à l'attention de la Chambre et du gouvernement.

Conformément à l'ordre du jour, nous devons maintenant procéder à l'élection des vice-présidents. Bien entendu, nous devons élire un vice-président du côté du gouvernement et l'autre, de celui de l'opposition. Je vais maintenant accepter une proposition de M. McCormick.

M. Larry McCormick: Toutes mes félicitations, monsieur le président. Je suis ravi que vous ayez accepté cette responsabilité.

J'aimerais proposer Murray Calder comme vice-président.

Le président: Murray, acceptez-vous cette mise en candidature?

M. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Oui.

(La motion est adoptée)

Le président: Je vais maintenant recevoir les mises en candidature pour le deuxième vice-président.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, AC): Monsieur le président, j'aimerais proposer la candidature de M. Howard Hilstrom.

(La motion est adoptée)

Le président: Cela met fin à notre réunion de cet après-midi.

Avant de partir, Peter, je dois dire que le comité devra étudier un certain nombre de questions importantes dans un avenir rapproché. Afin d'aider la greffière et l'exécutif du comité, j'aimerais que les membres soumettent par écrit à la greffière les sujets qu'ils aimeraient que nous examinions. Nous annoncerons sous peu quand notre première importante séance régulière se tiendra pour étudier ces questions et pour décider de notre programme pour les mois à venir.

Howard.

• 1540

M. Howard Hilstrom: Merci, monsieur le président.

À l'agriculture, nous avons eu pour coutume de constituer un comité de direction où nous pouvons parler de ce que nous pourrions faire au cours de ces séances, plutôt que de suivre les instructions du cabinet du ministre—désolé, du président du comité. Par conséquent, j'aimerais que nous ayons tout d'abord une réunion du comité de direction qui vous présentera ces suggestions.

Le président: Claude.

[Français]

M. Claude Duplain (Portneuf, Lib.): Monsieur le président, je propose que nous ajournions les travaux du comité pour aujourd'hui.

[Traduction]

Le président: Comme une motion d'ajournement est proposée, et qu'elle ne peut faire l'objet, d'un débat, nous prendrons cela en considération. Merci.

La séance est levée.

Haut de la page