AANR Réunion de comité
Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
PROCÈS-VERBAL
Séance no 77
Le lundi 26 mai 2003
Le Comité
permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des
ressources naturelles se réunit aujourd'hui à 15 h 25, dans la salle 237-C de
l'édifice du Centre, sous la présidence de Raymond Bonin, président.
Membres du Comité
présents: Gérard
Binet, Raymond Bonin, Stan Dromisky, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell,
Anita Neville, Yvan Loubier, Pat Martin, Benoît Serré, Maurice Vellacott.
Membres substituts
présents : André
Harvey pour John Godfrey, Joe Clark pour Inky Mark, Sue Barnes pour Julian
Reed, Judi Longfield pour Benoît Serré, Jocelyne Girard-Bujold pour Serge
Cardin, Deepak Obhrai pour Brian Pallister, Reed Elley pour Dave Chatters,
Murray Calder pour Anita Neville, Gerald Keddy pour Inky Mark, John O’Reilley
pour Julian Reed, Alan Tonks pour John Godfrey, Marcel Proulx pour Nancy
Karetak-Lindell, Francine Lalonde pour Serge Cardin, Roy Cullen pour Stan
Dromisky, Rodger Cuzner pour Benoît Serré, Joe Comartin pour Pat Martin, Réal
Ménard pour Serge Cardin, Shawn Murphy pour Nancy Karetak-Lindell, Paul Szabo
pour Julian Reed, Brent St-Denis pour Stan Dromisky, Derek Lee pour John
Godfrey, Lawrence MacAulay pour Benoît Serré, John Bryden pour Anita Neville,
Serge Marcil pour Gérard Binet, Brent St-Denis pour Nancy Karetak-Lindell, Sue
Barnes pour Benoît Serré, John Bryden pour Nancy Karetak-Lindell, Serge Marcil
pour John Godfrey, Karen Redman pour John Godfrey, André Harvey pour Nancy
Karetak-Lindell, Paul Crête pour Serge Cardin, André Harvey pour Julian Reed.
Aussi présents : De la Direction des
comités : Michael Lukyniuk, Joann Garbig, Jeffrey LeBlanc et
Jean-Michel Roy, greffiers législatifs; Jean-François Pagé, Bill Farrell et
Bibiane Ouellette, greffiers de comité.
De la Bibliothèque du Parlement : Jean-Luc Bourdages, Mary Hurley
et Tonina Simeone, analystes.
Témoins : Du ministère des Affaires
indiennes et du Nord canadien : Warren Johnson, sous-ministre adjoint,
Services fonciers et fiduciaires; Paul Salembier, avocat-conseil; Bill Pentney,
avocat général principal, Section des politiques de droit public, Secteur des
politiques, Justice Canada; Dave Boileau, conseiller principal, Gouvernance des
Premières Nations; Karl Jacques, avocat, Justice Canada; Natalie Nepton, directrice
intérimaire, Administration des bandes et des successions, Services fonciers et
fiduciaires.
Conformément à son ordre de
renvoi du lundi 7 octobre 2002, le Comité reprend l'étude du projet de loi C-7,
Loi concernant le choix des dirigeants, le gouvernement et l'obligation de
rendre compte des bandes indiennes et modifiant certaines lois (voir le
procès-verbal du lundi 27 janvier 2003, séance no 14).
Le Comité procède à l'étude
article par article du projet de loi.
Article 41,
Maurice Vellacott propose,
-- Que le projet de loi C-7, à l'article 41, soit modifié par substitution, aux
lignes 7 à 10, page 21, de ce qui suit :
« tochtone,
les intérêts de la collectivité autochtone concernée qui sont compatibles avec
les principes de l'égalité fondamentale, doivent être pris en considéra- »
À
15 h 26, la séance est suspendue faute de quorum.
À
15 h 30, la séance reprend.
Le
débat reprend sur l’amendement.
À
15 h 43, la séance est suspendue.
À
15 h 47, la séance reprend.
À
15 h 51, la séance est suspendue.
À
15 h 54, la séance reprend.
Joe
Clark invoque le Règlement et déclare que le ministre des Affaires indiennes et
du Nord canadien a demandé au député de Lasalle-Émard de présenter des
modifications au projet de loi C-7.
Le
président déclare que le Comité, étant maître de ses actes, a décidé qu’il
n’acceptait plus de nouveaux amendements à l’étape de l’étude en comité (voir
le procès-verbal du mercredi 2 avril 2003, séance no 59) après la
date limite du vendredi 4 avril 2003 à 17 h.
Les
amendements ne peuvent être présentés qu’à l’étape du rapport et choisis par le
Président pour le débat.
Le
président déclare par conséquent que les observations du député ne sont pas un
rappel au Règlement.
Et
la question « La décision du président est-elle maintenue? » est mise aux
voix et maintenue par un vote par appel nominal :
POUR :
Gérard Binet, Stan Dromisky, André Harvey, Charles Hubbard, Nancy
Karetak-Lindell, Sue Barnes, Benoît Serré (7)
CONTRE
: Yvan Loubier, Pat Martin, Joe Clark (3)
À 16 h 01, la séance est
suspendue.
À 16 h 03, la séance
reprend.
À 16 h 04, la séance est
suspendue.
À 16 h 12, la séance
reprend.
À 16 h 14, la séance est
suspendue.
À 16 h 40, la séance
reprend.
À 16 h 43, la séance est
suspendue.
À 16 h 48, la séance
reprend.
Pat Martin invoque le Règlement
et déclare que l’ordre du jour devrait comporter une date limite.
Le président déclare que
les observations du député ne sont pas un rappel au Règlement.
À 16 h 50, la séance est
suspendue.
À 16 h 56, la séance
reprend.
Pat Martin invoque le Règlement
et déclare que les délibérations auraient dû être télévisées.
Le président déclare que
les observations du député ne sont pas un rappel au Règlement.
À 16 h 57, la séance est
suspendue.
À 16 h 58, la séance
reprend.
Joe Clark invoque le Règlement
et déclare qu’il souhaitait distribuer des lettres aux membres du Comité.
Le président déclare que le
député devrait confier la distribution de ces lettres au greffier.
À 17 h, la séance est
suspendue.
À 17 h 05, la séance
reprend.
À 17 h 07, la séance est
suspendue.
À 17 h 14, la séance
reprend.
Le débat reprend sur
l’amendement de Maurice Vellacott - Que le projet de loi C-7, à l'article 41,
soit modifié par substitution, aux lignes 7 à 10, page 21, de ce qui suit :
« tochtone, les intérêts de la collectivité autochtone concernée qui sont
compatibles avec les principes de l'égalité fondamentale, doivent être
pris en considéra- »
Yvan Loubier propose,
- Que le Comité s’ajourne
maintenant.
La motion est mise aux voix
et rejetée par un vote à main levée;
POUR : 5
CONTRE : 8
Le débat reprend sur
l’amendement.
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Maurice Vellacott
(1)
CONTRE : Gérard Binet, Stan
Dromisky, André Harvey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Murray Calder,
Sue Barnes, Judi Longfield, Jocelyne Girard-Bujold, Yvan Loubier, Pat Martin,
Gérald Keddy (12)
À 17 h 59, la séance est
suspendue.
À 18 h, la séance
reprend.
Le débat reprend sur la motion
« L’article 41 est-il adopté? »
Après débat, la motion est
mise aux voix et adoptée par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet,
Charles Hubbard, Anita Neville, Sue Barnes, Judi Longfield (6)
CONTRE : Yvan Loubier (1)
Par conséquent, l’article
41 est adopté.
Nouvel
article 42.1
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7 soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page
21, de ce qui suit :
2002, ch. 3
Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications
(Alberta et Saskatchewan)
42.1 La définition de " conseil de la première nation ", à l'article
2 de la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de
revendications (Alberta et Saskatchewan), est remplacée par ce qui suit :
" conseil "
"council"
" conseil " S'agissant d'une première nation, s'entend au sens de la
Loi sur la gouvernance des premières nations.
L.R., ch. F-8; 1995,
ch. 17, par. 45(1)
Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces
1998, ch. 21, par. 76(2)
42.2 La définition de " gouvernement autochtone ", au paragraphe 2(1)
de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les
provinces, est remplacée par ce qui suit :
" gouvernement autochtone "
"aboriginal government"
" gouvernement autochtone " Gouvernement indien, inuit ou métis ou
conseil d'une bande au sens donné à " conseil " dans la Loi sur la
gouvernance des premières nations.
1999, ch. 24
Loi sur la gestion des terres des premières nations
42.3 La définition de " conseil ", au paragraphe 2(1) de la Loi sur
la gestion des terres des premières nations, est remplacée par ce qui suit :
" conseil " "council"
" conseil " En ce qui touche une première nation, le conseil au sens
de la Loi sur la gouvernance des premières nations.
42.4 Le paragraphe 20(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Incompatibilité
(4) Le code foncier l'emporte sur les dispositions incompatibles des textes
législatifs de la première nation ou des textes législatifs pris en vertu de
l'un ou l'autre des articles 16 à 18 de la Loi sur la gouvernance des premières
nations.
Sur motion de Charles
Hubbard, il est convenu que l’amendement soit réservé.
Article 43,
Yvan Loubier propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 43, soit modifié par substitution, à la
ligne 21, page 21, de ce qui suit :
« tend au sens de la Loi
sur l'administration »
À 18 h 44, la
séance est suspendue.
À 18 h 45, la
séance reprend.
Pat Martin propose, - Que
l’amendement soit modifié par substitution, au mot « administration » du
mot « microgestion »
À 18 h 56, la
séance est suspendue faute de quorum
À 19 h 02, la
séance reprend.
Le débat reprend sur le
sous-amendement.
Après débat, le
sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal
suivant :
POUR : Jocelyne Girard-Bujold, Yvan Loubier,
Pat Martin (3)
CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, Alan
Tonks, Charles Hubbard, Marcel Proulx, Anita Neville, Judi Longfield (7)
Le débat reprend sur l’amendement.
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Jocelyne Girard-Bujold, Yvan Loubier,
Pat Martin (3)
CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, Alan
Tonks, Charles Hubbard, Marcel Proulx, Anita Neville, John O’Reilley, Judi
Longfield (8)
L’article 43 est adopté
avec dissidence.
Article 44,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 44, soit modifié par substitution, aux
lignes 12 à 14, page 22, de ce qui suit :
« également mention de
toute personne dont le nom est consigné sur une liste de bande ou qui a le
droit de l'y faire porter. »
Sur motion de Charles
Hubbard, il est convenu que l’amendement soit réservé.
L'article 45 est adopté
avec dissidence.
L'article 46 est adopté
avec dissidence.
L'article 47 est adopté
avec dissidence.
Article 48,
Un débat s’élève sur la
motion « L’article 48 est-il adopté? »
Après débat, la motion,
mise aux voix, est adoptée par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Roy Cullen, Alan Tonks,
Charles Hubbard, Marcel Proulx, Anita Neville, John O’Reilly, Judi Longfield
(8)
CONTRE : Francine Lalonde, Yvan Loubier, Pat
Martin (3)
Par conséquent l'article 48
est adopté.
L'article 49 est adopté
avec dissidence.
L'article 50 est adopté
avec dissidence.
L'article 51 est adopté
avec dissidence.
L'article 52 est adopté
avec dissidence.
L'article 53 est adopté
avec dissidence.
L'article 54 est adopté
avec dissidence.
Réal Ménard propose – Que
le Comité s’ajourne maintenant.
La motion, mise aux voix,
est rejetée.
Article 55,
Un débat s’élève sur la
motion « L’article 55 est-il adopté? »
Après débat, la motion,
mise aux voix, est adoptée avec dissidence.
Par conséquent, l’article
55 est adopté.
Article 56,
Un débat s’élève sur la
motion « L’article 56 est-il adopté? »
Après débat, la motion,
mise aux voix, est adoptée avec dissidence.
Par conséquent, l’article
56 est adopté.
Article 57,
Pat Martin propose, -- Que
le projet de loi C-7 soit modifié par adjonction à la ligne 10, page 24 du
nouvel article suivant :
« 56.1 Le paragraphe
89(1) de la présente loi est remplacé par ce qui suit :
89. (1) Sous réserve des
autres dispositions de la présente loi, les biens réels et les immeubles d'un
Indien ou d'une bande situé sur une réserve ne peuvent pas faire l'objet d'un
privilège, d'un nantissement, d'une hypothèque, d'une opposition, d'une
réquisition, d'une saisie ou d'une exécution en faveur ou à la demande d'une
personne autre qu'un Indien ou une bande. »
À 1 h 35, Brent St-Denis
préside la séance.
À 1 h 38, Raymond Bonin
préside la séance.
Il s’élève un débat.
Yvan Loubier propose,
- Que l’amendement soit modifié
par adjonction, après les mots « Sous réserve des autres dispositions de la
présente loi », des mots suivants :
« ou de toute autre loi qui
pourrait être adoptée par le conseil d’une bande »
Après débat, le
sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal
suivant :
POUR : Réal Ménard, Yvan Loubier, Pat Martin
(3)
CONTRE : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
Le débat reprend sur
l’amendement.
Il s’élève un débat.
Réal Ménard propose, - Que l’amendement soit modifié par
substitution au mot « d’un Indien » des mots suivants :
« d’une personne d’une
Première nation »
Après débat, le
sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal
suivant :
POUR : Réal Ménard, Yvan Loubier, Pat Martin
(3)
CONTRE : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
Le débat reprend sur
l’amendement.
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : (0)
CONTRE : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek
Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay,
Réal Ménard, Yvan Loubier, Pat Martin (11)
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 57, soit modifié par substitution, aux
lignes 11 et 12, page 24, de ce qui suit :
57. L'article 92 de la même
loi est abrogé.
Il s’élève un débat.
Pat Martin propose, - Que
l’amendement soit modifié par adjonction, après « L’article 92 », de ce
qui suit :
« (2) (3) (4) »
À 3 h 50, Paul
Szabo préside la séance.
À 3 h 54, Raymond
Bonin préside la séance.
Après débat, le
sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal
suivant :
POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
CONTRE : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
Le débat reprend sur
l’amendement.
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
Le débat reprend sur la motion « L’article 57 est-il
adopté? »
La motion, mise aux voix,
est adoptée avec dissidence.
Par conséquent, l’article
57, ainsi modifié, est adopté.
Article 58,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 58, soit modifié par substitution, à la
ligne 18, page 24, de ce qui suit :
« croire qu'une
infraction prévue aux articles 90 ou 93 a été »
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
Le débat reprend sur la
motion « L’article 58, ainsi modifié, est-il adopté? »
La motion, mise aux voix,
est adoptée avec dissidence.
Par conséquent, l’article
58 ainsi modifié est adopté.
Nouvel article 58.1,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7 soit modifié par adjonction, après la ligne 22, page
24, de ce qui suit :
2000, ch. 33
Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications
au Manitoba
58.1 La définition de " conseil de la première nation ", à l'article
8 de la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de
revendications au Manitoba, est remplacée par ce qui suit :
" conseil "
"council"
" conseil " S'agissant d'une première nation, s'entend au sens de la
Loi sur la gouvernance des premières nations.
Après débat, l'amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Serge Marcil, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, Shawn Murphy, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
Article 59,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 59, soit modifié par substitution, aux
lignes 23 à 32, page 24, de ce qui suit :
Décret
59. (1) Les dispositions de la présente loi, à l'exception des paragraphes
43(2) et (4) et des articles 44 et 52, entrent en vigueur à la date ou aux
dates fixées par décret.
Entrée en vigueur différée
(2) Les paragraphes 43(2) et (4) et les articles 44 et 52 entrent en vigueur
deux ans après l'entrée en vigueur de l'article 4.
Il s’élève un débat.
Derek Lee propose, - Que l’amendement soit modifié par
substitution, aux mots « deux ans », de ce qui suit :
« trois ans »
Après débat, le
sous-amendement, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal
suivant :
POUR : Serge Marcil, Stan Dromisky, Derek Lee, Charles Hubbard, Brent St-Denis, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay, Pat Martin (9)
CONTRE : Yvan Loubier (1)
À 5 h 25, Serge Marcil
préside la séance.
À 5 h 31, Raymond Bonin
préside la séance.
Le débat reprend sur l’amendement
tel qu’il a été modifié.
Après débat, l’amendement
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Serge Marcil, Stan Dromisky, Brent St-Denis, Derek Lee, Charles Hubbard, John Bryden, Paul Szabo, Lawrence MacAulay (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
Le débat reprend sur la
motion « L’article 59, ainsi modifié, est-il adopté? »
La motion, mise aux voix,
est adoptée.
Par conséquent, l’article
59, ainsi modifié, est adopté.
Article 2,
Yvan Loubier propose, -- Que
le projet de loi C-7 soit modifié par suppression des mots « d’une
fiducie » à la ligne 34, et par substitution, aux mots « âgé d’au moins
dix-huit ans », aux lignes 17 et 18, page 2, des mots suivants : «
ayant atteint l’âge de la majorité selon les coutumes des Premières
nations. »
Après débat, l'amendement,
mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, André Harvey, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (8)
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 2, soit modifié par substitution, à la
ligne 11, page 2, de ce qui suit :
« tend du chef et des
autres membres du conseil choisis - lors d'une élect- »
Après débat, l'amendement,
mis aux voix, est adopté avec dissidence.
Pat Martin propose, - Que le projet de loi C-7 soit modifié
par substitution, à la ligne 18, page 2, de ce qui suit :
« moins dix-huit ans ou
l’âge déterminé par la coutume existante de chacune des Premières nations,
qu’il réside ou non dans »
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, André Harvey, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (8)
Charles Hubbard propose, -
Que le projet de loi C-7, à l'article 2, soit modifié :
a) par adjonction, après la
ligne 40, page 2, de ce qui suit :
" inspection "
"inspection"
" inspection " S'entend du fait de pénétrer dans tout lieu visé par
un règlement pris sous le régime d'un texte législatif d'une bande et régissant
l'exercice d'activités sur des terres de réserve de celle-ci afin d'examiner ce
lieu ou toute chose qui s'y trouve durant les heures normales de bureau, d'une
part, en vue du contrôle d'application d'un texte législatif de la bande et,
d'autre part :
a) soit aux intervalles fixés par ce texte;
b) soit sur préavis suffisant donné à la personne apparemment responsable du
lieu.
" lieu "
"place"
" lieu " S'agissant des inspections et des perquisitions, s'entend
notamment des véhicules terrestres et des navires.
b) par adjonction, après la ligne 42, page 2, de ce qui suit :
" perquisition "
"search"
" perquisition " S'entend du fait de pénétrer dans un lieu pour
examiner celui-ci ou toute chose qui s'y trouve, et ce en vue de la mise en
application d'un texte législatif de la bande. La présente définition exclut
les inspections.
Après débat, l'amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, André Harvey, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
Sur motion de Charles
Hubbard, il est convenu que l’article 2, ainsi modifié, soit adopté.
Par conséquent, l’article
2, ainsi modifié, est adopté avec dissidence.
Nouvel article 36.1,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7 soit modifié par adjonction, après la ligne 38, page
19, de ce qui suit :
Présomption d'abrogation
36.1 (1) L'arrêté pris en vertu du paragraphe 74(1) de la Loi sur les Indiens à
l'égard d'une bande est réputé abrogé au premier en date des événements
suivants :
a) l'adoption par les électeurs de la bande d'un code portant sur le choix des
dirigeants;
b) l'adoption par les électeurs de la bande, en conformité avec l'article 36,
d'un règlement pris en vertu de l'article 32 comportant des dispositions sur
les questions pouvant faire l'objet d'un tel code;
c) le deuxième anniversaire de l'entrée en vigueur de l'article 4.
Délai d'application
(2) Les règlements pris en vertu de l'article 76 de la Loi sur les Indiens
concernant les appels en matière électorale ne s'appliquent pas - et le
gouverneur en conseil ne peut exercer les pouvoirs prévus à l'article 79 de
celle-ci - avant l'entrée en vigueur de l'article 52, relativement à la bande
qui adopte un code en vertu de l'article 5 ou le règlement visé à l'alinéa
(1)b).
Appels en matière électorale
(3) Les règlements pris en vertu de l'article 76 de la Loi sur les Indiens
concernant les appels en matière électorale continuent de s'appliquer - et le
gouverneur en conseil peut continuer d'exercer les pouvoirs prévus à l'article
79 de celle-ci - après la date d'entrée en vigueur de l'article 52,
relativement à toute élection qui a été tenue avant cette date.
Il s’élève un débat.
Après débat, Stan Dromisky
propose, - Que l’amendement soit
modifié par substitution, à l’alinéa 36.1(1)c), au mot « deux » du
mot « trois »
Après débat, le sous-amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, André Harvey, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
À 6 h 50, Gérard Binet
préside la séance.
À 6 h 53, Raymond Bonin
préside la séance.
Le débat reprend sur
l’amendement.
Après débat, l’amendement
modifié, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, André Harvey, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (8)
CONTRE : Yvan Loubier, Pat Martin (2)
Article 37,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 37, soit modifié par substitution, aux
lignes 4 à 6, page 20, de ce qui suit :
« tratifs pris par la
bande en vertu de l'article 81, des alinéas 83(1)a.1) à d) ou de l'article 85.1
de la Loi sur les Indiens et qui sont en vigueur à l'entrée en vigueur des
articles 53 et 54 sont »
Après débat, l'amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, André Harvey, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (8)
CONTRE : Yvan Loubier (1)
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7, à l'article 37, soit modifié par adjonction, après la
ligne 13, page 20, de ce qui suit :
Cessation d'effet
(3) Le règlement administratif pris en vertu de l'article 83 de la Loi sur les
Indiens à l'égard de la gestion financière d'une bande cesse d'avoir effet au
premier en date des événements suivants :
a) l'adoption du code portant sur la gestion financière et l'obligation de
rendre compte;
b) l'adoption par les électeurs de la bande, en conformité avec l'article 36,
d'un règlement pris en vertu de l'article 32 comportant des dispositions sur
les questions pouvant faire l'objet d'un tel code;
c) le deuxième anniversaire de l'entrée en vigueur de l'article 4.
Charles Hubbard propose, -
Que l’amendement soit modifié par substitution au mot « deux » de ce qui
suit :
« trois ».
Après débat, le
sous-amendement, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant
:
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen Redman, Charles Hubbard, Anita Neville, Julian Reed, Sue Barnes (7)
CONTRE : Paul Crête, Pat Martin (2)
Le débat reprend sur
l’amendement.
Après débat, l’amendement
modifié, mis aux voix, est adopté avec dissidence.
Il s’élève un débat sur la
motion « L’article 37 modifié est-il adopté? »
La motion, mise aux voix,
est adoptée avec dissidence.
Par conséquent, l’article
37 modifié est adopté.
Nouveaux articles 40.1
à 40.4,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7 soit modifié par adjonction, avant l'intertitre « Loi
canadienne sur les droits de la personne » précédant la ligne 1, page 21, de ce
qui suit :
1984,
ch. 2
Loi sur le règlement des revendications relatives aux terres retranchées des
réserves des Indiens de la Colombie-Britannique
40.1 La définition de « conseil », à l'article 2 de la Loi sur le règlement des
revendications relatives aux terres retranchées des réserves des Indiens de la
Colombie-Britannique, est remplacée par ce qui suit :
« conseil »
"council"
« conseil » S'agissant d'une bande, s'entend au sens de la Loi sur la
gouvernance des premières nations.
1997, ch. 26
Loi d'exécution du budget de 1997
40.2 La définition de « conseil », à l'article 35 de la Loi d'exécution du
budget de 1997, est remplacée par ce qui suit :
« conseil »
"council"
« conseil » Quant aux tribus Cowichan, s'entend au sens de la Loi sur la
gouvernance des premières nations.
2000, ch. 14
Loi d'exécution du budget de 2000
40.3 La définition de « conseil », au paragraphe 23(1) de la Loi d'exécution du
budget de 2000, est remplacée par ce qui suit :
« conseil »
"council"
« conseil » S'agissant d'une bande, s'entend au sens de la Loi sur la
gouvernance des premières nations.
1992, ch. 37
Loi canadienne sur l'évaluation environnementale
1998, ch. 15, sous-al. 50b)(i)
40.4 Le passage de la définition de « autorité fédérale », au paragraphe 2(1)
de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, suivant l'alinéa d) est
remplacé par ce qui suit :
Sont exclus le Conseil exécutif et les ministres du Yukon, des Territoires du
Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi que les ministères et les organismes de
l'administration publique de ces territoires, tout conseil d'une bande, au sens
donné à « conseil » dans la Loi sur la gouvernance des premières nations, les
commissions portuaires constituées par la Loi sur les commissions portuaires,
les commissaires nommés en vertu de la Loi des commissaires du havre de
Hamilton et de la Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto,
les sociétés d'État au sens de la Loi sur la gestion des finances publiques, la
société sans but lucratif qui a conclu une entente en vertu du paragraphe 80(5)
de la Loi maritime du Canada et les administrations portuaires constituées sous
le régime de cette loi. »
Après
débat, l’amendement, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen
Redman, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, André Harvey,
Sue Barnes (8)
CONTRE : Paul Crête, Pat Martin (2)
Il
s’élève un débat sur la motion « L’article 40 est-il adopté? »
La
motion, mise aux voix, est adoptée avec dissidence.
Par
conséquent, l’article 40 est adopté.
Il
s’élève un débat sur la motion « L’article 42 est-il adopté? »
La
motion, mise aux voix, est adoptée avec dissidence.
Par
conséquent, l’article 42 est adopté.
Nouveaux
articles 42.1 à 42.4,
Charles Hubbard propose, --
Que le projet de loi C-7 soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page
21, de ce qui suit :
2002, ch. 3
Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications
(Alberta et Saskatchewan)
42.1 La définition de " conseil de la première nation ", à l'article
2 de la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de
revendications (Alberta et Saskatchewan), est remplacée par ce qui suit :
" conseil "
"council"
" conseil " S'agissant d'une première nation, s'entend au sens de la
Loi sur la gouvernance des premières nations.
L.R., ch. F-8; 1995,
ch. 17, par. 45(1)
Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces
1998, ch. 21, par. 76(2)
42.2 La définition de " gouvernement autochtone ", au paragraphe 2(1)
de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les
provinces, est remplacée par ce qui suit :
" gouvernement autochtone "
"aboriginal government"
" gouvernement autochtone " Gouvernement indien, inuit ou métis ou
conseil d'une bande au sens donné à " conseil " dans la Loi sur la
gouvernance des premières nations.
1999, ch. 24
Loi sur la gestion des terres des premières nations
42.3 La définition de " conseil ", au paragraphe 2(1) de la Loi sur
la gestion des terres des premières nations, est remplacée par ce qui suit :
" conseil " "council"
" conseil " En ce qui touche une première nation, le conseil au sens
de la Loi sur la gouvernance des premières nations.
42.4 Le paragraphe 20(4) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Incompatibilité
(4) Le code foncier l'emporte sur les dispositions incompatibles des textes
législatifs de la première nation ou des textes législatifs pris en vertu de l'un
ou l'autre des articles 16 à 18 de la Loi sur la gouvernance des premières
nations.
Après
débat, l’amendement, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal
suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Karen
Redman, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, André Harvey,
Sue Barnes (8)
CONTRE : Pat Martin (1)
Article 44,
Charles Hubbard propose, --
-- Que le projet de loi C-7, à l'article 44, soit modifié par substitution, aux
lignes 12 à 14, page 22, de ce qui suit :
« également mention de
toute personne dont le nom est consigné sur une liste de bande ou qui a le
droit de l'y faire porter. »
Après débat, l’amendement,
mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant :
POUR : Gérard Binet, Stan Dromisky, Charles Hubbard,
Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Sue Barnes, Pat Martin (7)
CONTRE : Yvan Loubier (1)
Il
s’élève un débat sur la motion « L’article 44 ainsi modifié est-il
adopté? »
La
motion, mise aux voix, est adoptée avec dissidence.
Par
conséquent, l’article 44, ainsi modifié, est adopté.
À 8 h 48, le mardi 27 mai
2003, le Comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence.
Le greffier du Comité
Elizabeth B. Kingston