Passer au contenu
;

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
38th PARLIAMENT, 1st SESSION
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
38e LÉGISLATURE, 1re SESSION

Journals

No. 1

Monday, October 4, 2004

11:00 a.m.

Journaux

No 1

Le lundi 4 octobre 2004

11 heures



Today being the first day of the meeting of the First Session of the 38th Parliament for the dispatch of business, Mr. William C. Corbett, Clerk of the House of Commons, Ms. Audrey O'Brien, Deputy Clerk of the House of Commons, Major-General Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.V.O., O.St.J., C.D., Sergeant-at-Arms of the House of Commons, Mr. R. R. Walsh, Law Clerk and Parliamentary Counsel of the House of Commons and Mr. Marc Bosc, Clerk Assistant of the House of Commons, Commissioners appointed per dedimus potestatem for the purpose of administering the oath to Members of the House of Commons, attending according to their duty, Mr. William C. Corbett laid upon the Table a list of the Members returned to serve in this Parliament received by him as Clerk of the House of Commons from and certified under the hand of Ms. Diane R. Davidson, Deputy Chief Electoral Officer and Chief Legal Counsel (Sessional Paper No. 8530-381-01).

Le Parlement se réunit aujourd'hui pour la première fois de la première session de la 38e législature, pour l'expédition des affaires. M. William C. Corbett, greffier de la Chambre des communes, Mme Audrey O'Brien, sous-greffier de la Chambre des communes, le major-général Maurice Gaston Cloutier, CMM, C.V.O., O.St.J., C.D., sergent d'armes de la Chambre des communes, M. R. R. Walsh, légiste et conseiller parlementaire de la Chambre des communes et M. Marc Bosc, greffier adjoint de la Chambre des communes, commissaires nommés en vertu d'une ordonnance, dedimus potestatem, pour faire prêter serment aux députés de la Chambre des communes, sont présents dans l'exercice de leurs fonctions. M. William C. Corbett dépose sur le Bureau la liste des députés qui ont été proclamés élus au Parlement, liste attestée et signée par Mme Diane R. Davidson, sous-directrice générale des élections et première conseillère juridique, et qu'il a reçue en sa qualité de Greffier de la Chambre des communes (document parlementaire no 8530-381-01).

The certificate was as follows:

L'attestation est comme suit :

THIS IS TO CERTIFY that following dissolution of the Thirty-Seventh Parliament on the twenty-third day of May 2004, writs of election were issued on the same date by command of Her Excellency the Governor General for the election of a member to serve in the House of Commons for every electoral district in Canada, such writs being severally addressed to the returning officers mentioned in the attached list and directing that the nomination of candidates be held on the seventh day of June 2004, and the poll, if required, on the twenty-eighth day of June 2004.

LA PRÉSENTE CERTIFIE QUE, à la suite de la dissolution de la trente-septième législature le vingt-troisième jour de mai 2004, les brefs ont été émis le même jour, sur l’ordre de Son Excellence la Gouverneure générale, ordonnant l’élection dans chaque circonscription au Canada d’un député à la Chambre des communes. Ces brefs furent adressés individuellement à chacun des directeurs du scrutin mentionnés dans la liste ci-jointe et leur enjoignaient de pourvoir à la présentation des candidats le septième jour de juin 2004 et, si nécessaire, de tenir un scrutin le vingt-huitième jour de juin 2004.

AND THAT an election was accordingly held in every electoral district in Canada on the twenty-eighth day of June 2004.

LA PRÉSENTE CERTIFIE EN OUTRE qu'une élection a été tenue dans chaque circonscription au Canada le vingt-huitième jour de juin 2004.

AND THAT the persons named in the attached list have from time to time been returned as elected members to serve in the House of Commons pursuant to the said writs; their names having been duly entered in the order in which the returns were received in the book kept for that purpose, pursuant to section 317 of the Canada Elections Act, and notice of such returns having from time to time been duly published in the Canada Gazette.

ET QUE les personnes dont les noms figurent sur la liste ci-jointe furent au temps requis déclarées élues députés à la Chambre des communes en conformité desdits brefs. Leurs noms ont été dûment inscrits suivant l’ordre dans lequel les rapports ont été reçus dans un livre tenu à cette fin, conformément à l'article 317 de la Loi électorale du Canada, et subséquemment, les avis de ces rapports ont été dûment publiés dans la Gazette du Canada.

Given under my hand at Ottawa, this twenty-second day of July 2004.

Signé à Ottawa, ce vingt-deuxième jour de juillet 2004.

DIANE R. DAVIDSON, Deputy Chief Electoral Officer and Chief Legal Counsel

La sous-directrice générale des élections et première conseillère juridique, DIANE R. DAVIDSON

The list of elected Members of Parliament is as follows:

La liste des députés élus est comme suit :

Electoral Districts — Circonscriptions électorales

Members Elected — Députés élus

 

 

Newfoundland and Labrador — Terre-Neuve-et-Labrador

 

 

 

Avalon

R. John Efford

Bonavista—Exploits

Scott Simms

Humber—St. Barbe—Baie Verte

Gerry Byrne

Labrador

Lawrence David O'Brien

Random—Burin—St. George's

Bill Matthews

St. John's North / St. John's-Nord

Norman E. Doyle

St. John's South / St. John's-Sud

Loyola Hearn

 

 

Prince Edward Island — Île-du-Prince-Édouard

 

 

 

Cardigan

Lawrence MacAulay

Charlottetown

Shawn Murphy

Egmont

Joe McGuire

Malpeque

Wayne Easter

 

 

Nova Scotia — Nouvelle-Écosse

 

 

 

Cape Breton—Canso

Rodger Cuzner

Central Nova / Nova-Centre

Peter G. MacKay

Dartmouth—Cole Harbour

Michael John Savage

Halifax

Alexa McDonough

Halifax West / Halifax-Ouest

Geoff Regan

Kings—Hants

Scott Brison

North Nova / Nova-Nord

Bill Casey

Sackville—Eastern Shore

Peter Stoffer

South Shore—St. Margaret's

Gerald Keddy

Sydney—Victoria

Mark Eyking

West Nova / Nova-Ouest

Robert Thibault

 

 

New Brunswick — Nouveau-Brunswick

 

 

 

Acadie—Bathurst

Yvon Godin

Beauséjour

Dominic LeBlanc

Fredericton

Andy Scott

Fundy

Rob Moore

Madawaska—Restigouche

Jean-Claude J.C. D'Amours

Miramichi

Charles Isaac Hubbard

Moncton—Riverview—Dieppe

Claudette Bradshaw

St. Croix—Belleisle

Greg Thompson

Saint John

Paul Zed

Tobique—Mactaquac

Andy Savoy

 

 

Quebec — Québec

 

 

 

Abitibi—Témiscamingue

Marc Lemay

Ahuntsic

Eleni Bakopanos

Alfred-Pellan

Robert Carrier

Argenteuil—Mirabel

Mario Laframboise

Beauce

Claude Drouin

Beauharnois—Salaberry

Alain Boire

Beauport

Christian Simard

Berthier—Maskinongé

Guy André

Bourassa

Denis Coderre

Brome—Missisquoi

Denis Paradis

Brossard—La Prairie

Jacques Saada

Chambly—Borduas

Yves Lessard

Charlesbourg

Richard Marceau

Charlevoix—Montmorency

Michel Guimond

Châteauguay—Saint-Constant

Denise Poirier-Rivard

Chicoutimi—Le Fjord

Robert Bouchard

Compton—Stanstead

France Bonsant

Drummond

Pauline Picard

Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine

Raynald Blais

Gatineau

Françoise Boivin

Hochelaga

Réal Ménard

Honoré-Mercier

Pablo Rodriguez

Hull—Aylmer

Marcel Proulx

Jeanne-Le Ber

Liza Frulla

Joliette

Pierre A. Paquette

Jonquière—Alma

Sébastien Gagnon

Lac-Saint-Louis

Francis Scarpaleggia

La Pointe-de-l'Île

Francine Lalonde

LaSalle—Émard

Paul Martin

Laurentides—Labelle

Johanne Deschamps

Laurier

Gilles Duceppe

Laval

Nicole Demers

Laval—Les Îles

Raymonde Folco

Lévis—Bellechasse

Réal Lapierre

Longueuil

Caroline St-Hilaire

Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière

Odina Desrochers

Louis-Hébert

Roger Clavet

Louis-Saint-Laurent

Bernard Cleary

Manicouagan

Gérard Asselin

Marc-Aurèle-Fortin

Serge Ménard

Matapédia—Matane

Jean-Yves Roy

Mégantic—L'Érable

Marc Boulianne

Montcalm

Roger Gaudet

Mont-Royal / Mount Royal

Irwin Cotler

Notre-Dame-de-Grâce—Lachine

Marlene Jennings

Nunavik—Eeyou

Yvon Lévesque

Outremont

Jean Lapierre

Papineau

Pierre Pettigrew

Pierrefonds—Dollard

Bernard Patry

Pontiac

David Smith

Portneuf

Guy Côté

Québec

Christiane Gagnon

Repentigny

Benoît Sauvageau

Richelieu

Louis Plamondon

Richmond—Arthabaska

André Bellavance

Rimouski—Témiscouata

Louise Thibault

Rivière-des-Mille-Îles

Gilles-A. Perron

Rivière-du-Loup—Montmagny

Paul Crête

Rivière-du-Nord

Monique Guay

Roberval

Michel Gauthier

Rosemont—La Petite-Patrie

Bernard Bigras

Saint-Bruno—Saint-Hubert

Carole Lavallée

Saint-Hyacinthe—Bagot

Yvan Loubier

Saint-Jean

Claude Bachand

Saint-Lambert

Maka Kotto

Saint-Laurent—Cartierville

Stéphane Dion

Saint-Léonard—Saint-Michel

Massimo Pacetti

Saint-Maurice—Champlain

Marcel Gagnon

Shefford

Robert Vincent

Sherbrooke

Serge Cardin

Terrebonne—Blainville

Diane Bourgeois

Trois-Rivières

Paule Brunelle

Vaudreuil-Soulanges

Meili Faille

Verchères—Les Patriotes

Stéphane Bergeron

Westmount—Ville-Marie

Lucienne Robillard

 

 

Ontario

 

 

 

Ajax—Pickering

Mark Holland

Algoma—Manitoulin—Kapuskasing

Brent St. Denis

Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale

Russ Powers

Barrie

Aileen Carroll

Beaches—East York

Maria Minna

Bramalea—Gore—Malton

Gurbax S. Malhi

Brampton—Springdale

Ruby Dhalla

Brampton West / Brampton-Ouest

Colleen Beaumier

Brant

Lloyd St. Amand

Burlington

Paddy Torsney

Cambridge

Gary Goodyear

Carleton—Lanark

Gordon O'Connor

Chatham-Kent—Essex

Jerry Pickard

Clarington—Scugog—Uxbridge

Bev Oda

Davenport

Mario Silva

Don Valley East / Don Valley-Est

Yasmin Ratansi

Don Valley West / Don Valley-Ouest

John Godfrey

Dufferin—Caledon

David Tilson

Eglinton—Lawrence

Joseph Volpe

Elgin—Middlesex—London

Joe Preston

Essex

Jeff Watson

Etobicoke Centre / Etobicoke-Centre

Borys Wrzesnewskyj

Etobicoke—Lakeshore

Jean Augustine

Etobicoke North / Etobicoke-Nord

Roy Cullen

Glengarry—Prescott—Russell

Don Boudria

Grey—Bruce—Owen Sound

Larry Miller

Guelph

Brenda Chamberlain

Haldimand—Norfolk

Diane Finley

Haliburton—Kawartha Lakes—Brock

Barry Devolin

Halton

Gary Carr

Hamilton Centre / Hamilton-Centre

David Christopherson

Hamilton East—Stoney Creek / Hamilton-Est—Stoney Creek

Tony Valeri

Hamilton Mountain

Beth Phinney

Huron—Bruce

Paul Steckle

Kenora

Roger Valley

Kingston and the Islands / Kingston et les Îles

Peter Milliken

Kitchener Centre / Kitchener-Centre

Karen Redman

Kitchener—Conestoga

Lynn Myers

Kitchener—Waterloo

Andrew Telegdi

Lanark—Frontenac—Lennox and Addington

Scott Jeffrey Reid

Leeds—Grenville

Gord Brown

London—Fanshawe

Pat O'Brien

London North Centre / London-Centre-Nord

Joe Fontana

London West / London-Ouest

Sue Barnes

Markham—Unionville

John McCallum

Middlesex—Kent—Lambton

Rose-Marie Ur

Mississauga—Brampton South / Mississauga—Brampton-Sud

Navdeep Bains

Mississauga East—Cooksville / Mississauga-Est—Cooksville

Albina Guarnieri

Mississauga—Erindale

Carolyn Parrish

Mississauga South / Mississauga-Sud

Paul John Mark Szabo

Mississauga—Streetsville

Wajid Khan

Nepean—Carleton

Pierre Poilievre

Newmarket—Aurora

Belinda Stronach

Niagara Falls

Rob Nicholson

Niagara West—Glanbrook / Niagara-Ouest—Glanbrook

Dean Allison

Nickel Belt

Raymond Bonin

Nipissing—Timiskaming

Anthony Rota

Northumberland—Quinte West

Paul Macklin

Oak Ridges—Markham

Lui Temelkovski

Oakville

M.A. Bonnie Brown

Oshawa

Colin Carrie

Ottawa Centre / Ottawa-Centre

Ed Broadbent

Ottawa—Orléans

Marc Godbout

Ottawa South / Ottawa-Sud

David McGuinty

Ottawa—Vanier

Mauril Bélanger

Ottawa West—Nepean / Ottawa-Ouest—Nepean

Marlene Catterall

Oxford

Dave MacKenzie

Parkdale—High Park

Sarmite (Sam) Bulte

Parry Sound—Muskoka

Andy Mitchell

Perth—Wellington

Gary Ralph Schellenberger

Peterborough

Peter Adams

Pickering—Scarborough East / Pickering—Scarborough-Est

Dan McTeague

Prince Edward—Hastings

Daryl Kramp

Renfrew—Nipissing—Pembroke

Cheryl Gallant

Richmond Hill

Bryon Wilfert

St. Catharines

Walt Lastewka

St. Paul's

Carolyn Bennett

Sarnia—Lambton

Roger Gallaway

Sault Ste. Marie

Tony Martin

Scarborough—Agincourt

Jim Karygiannis

Scarborough Centre / Scarborough-Centre

John Cannis

Scarborough—Guildwood

John McKay

Scarborough—Rouge River

Derek Lee

Scarborough Southwest / Scarborough-Sud-Ouest

Tom Wappel

Simcoe—Grey

Helena Guergis

Simcoe North / Simcoe-Nord

Paul DeVillers

Stormont—Dundas—South Glengarry

Guy Lauzon

Sudbury

Diane Marleau

Thornhill

Susan Kadis

Thunder Bay—Rainy River

Ken Boshcoff

Thunder Bay—Superior North / Thunder Bay—Superior-Nord

Joe Comuzzi

Timmins—James Bay / Timmins—Baie James

Charlie Angus

Toronto Centre / Toronto-Centre

Bill Graham

Toronto—Danforth

Jack Layton

Trinity—Spadina

Tony Ianno

Vaughan

Maurizio Bevilacqua

Welland

John Maloney

Wellington—Halton Hills

Mike Chong

Whitby—Oshawa

Judi Longfield

Willowdale

Jim Peterson

Windsor—Tecumseh

Joe Comartin

Windsor West / Windsor-Ouest

Brian Masse

York Centre / York-Centre

Ken Dryden

York—Simcoe

Peter Van Loan

York South—Weston / York-Sud—Weston

Alan Tonks

York West / York-Ouest

Judy Sgro

 

 

Manitoba

 

 

 

Brandon—Souris

Merv Tweed

Charleswood—St. James

Steven John Fletcher

Churchill

Bev Desjarlais

Dauphin—Swan River

Inky Mark

Elmwood—Transcona

Bill Blaikie

Kildonan—St. Paul

Joy Smith

Portage—Lisgar

Brian Pallister

Provencher

Vic Toews

Saint Boniface / Saint-Boniface

Raymond Simard

Selkirk—Interlake

James Bezan

Winnipeg Centre / Winnipeg-Centre

Pat Martin

Winnipeg North / Winnipeg-Nord

Judy Wasylycia-Leis

Winnipeg South / Winnipeg-Sud

Reg Alcock

Winnipeg South Centre / Winnipeg-Centre-Sud

Anita Neville

 

 

Saskatchewan

 

 

 

Battlefords—Lloydminster

Gerry Ritz

Blackstrap

Lynne Yelich

Churchill River / Rivière Churchill

Jeremy Harrison

Cypress Hills—Grasslands

David Anderson

Palliser

Dave Batters

Prince Albert

Brian Fitzpatrick

Regina—Lumsden—Lake Centre

Tom Lukiwski

Regina—Qu'Appelle

Andrew Scheer

Saskatoon—Humboldt

Bradley R. Trost

Saskatoon—Rosetown—Biggar

Carol Skelton

Saskatoon—Wanuskewin

Maurice Vellacott

Souris—Moose Mountain

Ed Komarnicki

Wascana

Ralph Goodale

Yorkton—Melville

Garry Breitkreuz

 

 

Alberta

 

 

 

Athabasca

Brian Jean

Calgary East / Calgary-Est

Deepak Obhrai

Calgary North Centre / Calgary-Centre-Nord

Jim Prentice

Calgary Northeast / Calgary-Nord-Est

Art Hanger

Calgary—Nose Hill

Diane Ablonczy

Calgary South Centre / Calgary-Centre-Sud

Lee Richardson

Calgary Southeast / Calgary-Sud-Est

Jason Kenney

Calgary Southwest / Calgary-Sud-Ouest

Stephen J. Harper

Calgary West / Calgary-Ouest

Rob Anders

Crowfoot

Kevin Sorenson

Edmonton—Beaumont

David Kilgour

Edmonton Centre / Edmonton-Centre

Anne McLellan

Edmonton East / Edmonton-Est

Peter Goldring

Edmonton—Leduc

James Rajotte

Edmonton—St. Albert

John Williams

Edmonton—Sherwood Park

Ken Epp

Edmonton—Spruce Grove

Rona Ambrose

Edmonton—Strathcona

Rahim Jaffer

Lethbridge

Rick Casson

Macleod

Ted Menzies

Medicine Hat

Monte Kenton Solberg

Peace River

Charlie Penson

Red Deer

Bob Mills

Vegreville—Wainwright

Leon E. Benoit

Westlock—St. Paul

Dave Chatters

Wetaskiwin

Dale Johnston

Wild Rose

Myron Thompson

Yellowhead

Rob Merrifield

 

 

British Columbia — Colombie-Britannique

 

 

 

Abbotsford

Randy White

Burnaby—Douglas

Bill Siksay

Burnaby—New Westminster

Peter Julian

Cariboo—Prince George

Dick Harris

Chilliwack—Fraser Canyon

Chuck Strahl

Delta—Richmond East / Delta—Richmond-Est

John Cummins

Dewdney—Alouette

Randy Kamp

Esquimalt—Juan de Fuca

Keith Martin

Fleetwood—Port Kells

Nina Grewal

Kamloops—Thompson

Betty Hinton

Kelowna

Werner Schmidt

Kootenay—Columbia

Jim Abbott

Langley

Mark Warawa

Nanaimo—Alberni

James D. Lunney

Nanaimo—Cowichan

Jean Crowder

Newton—North Delta / Newton—Delta-Nord

Gurmant Grewal

New Westminster—Coquitlam

Paul Forseth

North Okanagan—Shuswap / Okanagan-Nord—Shuswap

Darrel Stinson

North Vancouver

Don H. Bell

Okanagan—Coquihalla

Stockwell Day

Port Moody—Westwood—Port Coquitlam

James Moore

Prince George—Peace River

Jay Hill

Richmond

Raymond Chan

Saanich—Gulf Islands

Gary Lunn

Skeena—Bulkley Valley

Nathan Cullen

Southern Interior

Jim Gouk

South Surrey—White Rock—Cloverdale / Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale

Russ Hiebert

Surrey North / Surrey-Nord

Chuck Cadman

Vancouver Centre / Vancouver-Centre

Hedy Fry

Vancouver East / Vancouver-Est

Libby Davies

Vancouver Island North / Île de Vancouver-Nord

John Duncan

Vancouver Kingsway

David Emerson

Vancouver Quadra

Stephen Owen

Vancouver South / Vancouver-Sud

Ujjal Dosanjh

Victoria

David Anderson

West Vancouver—Sunshine Coast

John Reynolds

 

 

Yukon

 

 

 

Yukon

Larry Bagnell

 

 

Northwest Territories — Territoires du Nord-Ouest

 

 

 

Western Arctic

Ethel Blondin-Andrew

 

 

Nunavut

 

 

 

Nunavut

Nancy Karetak-Lindell

 

 

The Members, who had taken and subscribed the oath required by law, took their seats.

Les députés, qui ont prêté et souscrit le serment d'office prescrit par la loi, prennent séance.

The Clerk informed the Members that the deputy of the Governor General would proceed to the Senate today at 11:00 a.m. to open the First Session of the 38th Parliament.

Le Greffier informe les députés que le suppléant de la Gouverneure générale se rendra au Sénat aujourd'hui, à 11 heures, pour ouvrir la première session de la 38e législature.

A Message was received from the Right Honourable Beverley McLachlin, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in her capacity as the deputy of the Governor General, desiring the immediate attendance of the Members in the Senate.

Un message est reçu de la très honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant de la Gouverneure générale, qui exprime le désir que les députés se rendent immédiatement au Sénat.

Accordingly, the Members proceeded to the Senate and were informed by the Speaker of the Senate that Her Excellency the Governor General did not see fit to declare the causes of her summoning the present Parliament until the Speaker of the House of Commons shall have been chosen according to Law, but on Tuesday, October 5, 2004, at 3:00 p.m., Her Excellency would declare the causes of calling this Parliament.

En conséquence, les députés se rendent au Sénat et sont informés par le Président du Sénat que Son Excellence la Gouverneure générale ne juge pas à propos de faire connaître les motifs qui l'ont portée à convoquer le Parlement avant que la Chambre des communes ait choisi son Président conformément à la loi, mais le mardi 5 octobre 2004, à 15 heures, Son Excellence fera connaître les raisons de la convocation du Parlement.

The Members returned to the Chamber.

Les députés sont de retour à la Chambre.

Election of the Speaker Élection du président

Pursuant to Standing Order 2, the House proceeded to the election of a Speaker.

Conformément à l'article 2 du Règlement, la Chambre procède à l'élection d'un Président.

Pursuant to Standing Order 3, Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona) took the Chair to preside over the election.

Conformément à l'article 3 du Règlement, M. Blaikie (Elmwood—Transcona) prend place au fauteuil pour présider à l'élection.

Pursuant to Standing Orders 4 and 5, the Member presiding informed the House that a list of Members not eligible for election to the Office of the Speaker was available at the Table.

Conformément aux articles 4 et 5 du Règlement, le président d'élection informe la Chambre qu'une liste des députés inéligibles à la Présidence se trouve au Bureau.

Accordingly, the list of candidates for the first ballot was as follows:

En conséquence, la liste des candidats au premier tour de scrutin est la suivante :

Members — Députés

Byrne, Gerry
Milliken, Peter
Cardin, Serge
Paradis, Denis
Cuzner, Rodger
Pickard, Jerry (Chatham-Kent—Essex)
Matthews, Bill

Some members withdrew their names from the list of candidates.

Certains députés retirent leur nom de la liste des candidats.

Accordingly, the list of candidates for the first ballot was as follows:

En conséquence, la liste des candidats au premier tour de scrutin est la suivante :

Members — Députés

Milliken, Peter

By unanimous consent, it was agreed to dispense with the speech by the candidate and with the one-hour suspension.

Du consentement unanime, il est agréé de dispenser le candidat de prononcer un discours et de ne pas suspendre la séance pour une heure.

By unanimous consent, it was agreed to dispense with the secret ballot and to declare the candidate elected.

Du consentement unanime, il est agréé de ne pas procéder à la tenue du scrutin secret et de déclarer le candidat élu.

Accordingly, pursuant to Standing Order 4(7), the Member presiding announced that Mr. Milliken (Kingston and the Islands) had been elected to the Office of the Speaker.

En conséquence, conformément à l'article 4(7) du Règlement, le président d'élection annonce que M. Milliken (Kingston et les Îles) a été élu au poste de Président.

The Member presiding left the Chair.

Le président d'élection quitte le fauteuil.

Mr. Milliken (Kingston and the Islands) was escorted to the Chair by Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona) and returned his humble acknowlegments to the House for the great honour they had been pleased to confer upon him by choosing him to be their Speaker.

M. Milliken (Kingston et les Îles) est escorté au fauteuil par M. Blaikie (Elmwood—Transcona) et exprime à la Chambre ses humbles remerciements pour le grand honneur qu'elle s'est plu à lui conférer en le choisissant Président.

Whereupon, the Mace was laid upon the Table.

Sur ce, la masse est déposée sur le Bureau.



The Speaker informed the House that Her Excellency the Governor General would arrive at the Peace Tower on Tuesday, October 5, 2004, at 3:00 p.m., and, when it had been indicated that all is in readiness, would proceed to the Senate to open formally the First Session of the 38th Parliament.

Le Président informe la Chambre que Son Excellence la Gouverneure générale arrivera à la Tour de la Paix le mardi 5 octobre 2004, à 15 heures, et que, lorsqu'on l'aura avisé que tout est en place, elle se rendra au Sénat pour ouvrir officiellement la première session de la 38e législature.

Adjournment Ajournement

At 11:59 a.m., the Speaker adjourned the House until tomorrow at 3:00 p.m.

À 11 h 59, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 15 heures.