Passer au contenu

AGRI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
PROCÈS-VERBAL
 
Séance no 31
 
Le mardi 28 novembre 2006
 

Le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire se réunit aujourd’hui à 11 h 10, dans la pièce 701 de l'édifice de La Promenade, sous la présidence de Gerry Ritz, président(e).

 

Membres du Comité présents : David Anderson, Alex Atamanenko, André Bellavance, James Bezan, Ken Boshcoff, l'hon. Wayne Easter, Larry Miller, Gerry Ritz, Jean-Yves Roy et Paul Steckle.

 

Membres substituts présents : Christian Paradis remplace Jacques Gourde et Lloyd St. Amand remplace l'hon. Robert Thibault.

 

Aussi présents : Bibliothèque du Parlement : Jean-Denis Fréchette, analyste principal.

 

Témoins : Tobacco Farmers In Crisis : Brian Edwards, président; Mark Bannister, vice-président. Ontario Apple Growers : James Rickard, président; Brian Gilroy, vice-président. Office des producteurs de tabac jaune du Québec : Luc Hervieux, vice-président; Christian Boisjoly, directeur. Ontario Tobacco Board : Fred Neukamm, président; Richard Van Maele, vice-président.

 
Le Comité entreprend l'examen de questions relatives aux travaux du Comité.
 
Conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité tient une étude sur le quota supplémentaire d'importation du boeuf.
 

James Bezan propose, — Que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire fasse rapport des recommandations suivantes à la Chambre : Que, une fois que le commerce des bouvillons de 30 mois et plus avec les États-Unis sera revenu à la normale, le ministre des Affaires étrangères devrait continuer :

i) de refuser de délivrer des permis d'importation supplémentaires de bœuf ou de veau aux demandeurs qui ne démontreront pas qu’ils ont fait tout ce qu’ils pouvaient pour acheter du bœuf et du veau canadiens;

ii) de limiter la quantité de bœuf ou de veau visée par les permis d’importation supplémentaires à une quantité dont le demandeur peut démontrer qu’elle est compatible avec celle qu’il utilise normalement au cours de la période prescrite par le ministre;

iii) de faire en sorte que la quantité totale annuelle de bœuf ou de veau visée par les permis d’importation supplémentaires n’excèdent 76 409 tonne métrique que dans les circonstances exceptionnelles prescrites par lui; et

iv) de faire part à la Chambre des raisons qu’il a de croire que des circonstances extraordinaires justifient la quantité établie au sous-alinéa (iii) et de lui expliquer les raisons qui motivent l’augmentation.

Il s'élève un débat.

 

Après débat, la motion est mise aux voix et adoptée.

 

Il est convenu, — Que, il y ait un déjeuner de travail à la séance du Comité, le jeudi 14 décembre 2006.

 

À 11 h 23, la séance est suspendue.

À 11 h 29, la séance reprend.

 
Conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité tient une séance d’information sur le secteur horticole et les producteurs de tabac.
 

Les témoins font des déclarations et répondent aux questions.

 

À 12 h 39, la séance est suspendue.

À 12 h 42, la séance reprend.

 

À 13 h 31, le Comité s’ajourne jusqu’à nouvelle convocation par la présidence.

 

Greffier de comité,



Richard Rumas

 
 
2006/12/11 12 h 42