|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 40th Parliament |
|
2e session, 40e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Justice and Human Rights |
|
Comité permanent de la justice et des droits de la personne |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 30 | | Séance no 30 |
Wednesday, June 10, 2009 | | Le mercredi 10 juin 2009 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 308, West Block |
|
Pièce 308, édifice de l'Ouest |
(613-992-1147) |
|
(613-992-1147) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
3:30 p.m. to 4:30 p.m. | | 15 h 30 à 16 h 30 |
|
1. |
Bill C-26, An Act to amend the Criminal Code (auto theft and trafficking in property obtained by crime) |
| |
1. |
Projet de loi C-26, Loi modifiant le Code criminel (vol d'automobile et trafic de biens criminellement obtenus) |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Justice | | ministère de la Justice |
|
Paula Clarke, Counsel Criminal Law Policy Section | | Paula Clarke, avocate Section de la politique en matière de droit pénal |
|
William C. Bartlett, Senior Counsel Criminal Law Policy Section | | William C. Bartlett, avocat-conseil Section de la politique en matière de droit pénal |
|
Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
|
|
|
|
|
|
4:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 16 h 30 à 17 h 30 |
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
2. |
Comprehensive Review of Matters Related to Impaired Driving |
| |
2. |
Examen approfondi des questions relatives à la conduite avec facultés affaiblies |
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
La greffière du Comité |
Miriam Burke (613-996-1553) |
Clerk of the Committee |
|
2009/06/09 2:43 p.m. |
|
2009/06/09 14 h 43 |